Délmagyarország, 1985. november (75. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-26 / 277. szám
2 Kedd, 1985. november 2G. RflDIOTtlEH A genfi találkozóról Az SZKP KB PB ülése 0 Moszkva (MTI) Mihail Gorbacsov és Ilonáid Reagan genfi találkozóját értékelte Moszkvában megtartott ülésén az SZKP KB Politikai Bizottsága. A, PB maradéktalanul jóváhagyta az SZKP KB főtitkára által végzett munkát, a tárgyalások eredményeként létrejött megállapodásokat és a találkozóról kiadott közös nyilatkozatot. A Politikai Bizottság megállapította, hogy a genfi találkozó a nemzetközi élet nagy .politikai eseménye volt. Kivi jelentőségű eredménye, hogy a Szovjetunió és az Kgyesült Államok vezetője közös dokumentumban jelentette ki: nukleáris háborút nem szabad elkezdeni. Hangsúlyozták, hogy cl kell kerülni bármilyen — nukleáris vagy hagyományos fegyverekkel vívott — háborút a Szovjetunió és az. Kgyesült Államok között, és kötelezték magukat arra, hogy nem törekszenek katonai fölény megszerzésérc. A tárgyalások kedvező hatást gyakorolhatnak a mai nemzetközi kapcsolatokban uralkodó politikai és pszichológiai légkörre, javíthatják e kapcsolatokat, s csökkenthetik a nukleáris háború kirobbanásának veszélyét. A találkozó utat nyitott egy olyan párbdszéd előtt, amelynek célja a szovjet—amerikai kapcsolatok és az egész nemzetközi helyzet javítása. A Politikai Bizottság ülésén leszögezték: a genfi találkozó is meggyőzően bizonyította, hogy helyesek voltak az SZKP és a szovjet állam által az utóbbi időszakban tett kezdeményezések, lépések, amelyek célja a nemzetközi biztonság legfontosabb kérdéseinek megoldása: a háborús veszély csökkentése, az államok közötti kapcsolatok radikális javítása. A testület felhívta rá a figyelmet, hogy a szovjet— amerikai kapcsolatokban ezentúl is a biztonság kérdésköre lesz a meghatározó, amelyen belül a legfontosabb kérdés a világ militarizálásának megakadályozása, s a nukleáris fegyverzetek hozzá szervesen kapcsolódó csökkentése. A genfi találkozó eredményeit fel kell használni annak érdekében, hogy meggyorsuljanak a nukleáris és űrfegyverzetekröl folytatott szovjet—amerikai tárgyalások. Európai kulturális fórum Az európai kulturális fórum hétfőn, Budapesten, zárt plenáris üléssel folytai la munkáját, és megvitatta a fórum tevékenységéből adódó következtetéseket. Az esti órákban dődött a nyilvános A felszólalások a szakai órákban is megkezzáróülés. kesö éj tartottak. (MTI) Véres túszszabadítás Máltán • Kairó (MTI) Vasárnap az esti órákban epv kommandóosztag, amely Kg.viptomból érkezett a nap folyamán a vallettai repúiotérre. kiszabadította az Kgyiptair Boeing—73-7-es utasszállító gépenek utasait. A katonai beavatkozás azonban tragikusan nagy véráldozatokkal járt. A túszmentésre a máltai kormány adott felhatalmazást az egyiptomiaknak. A döntést Málta azután hozta meg, hogy a géprablók — szemmel láthatólag — elkezdték halomra gyilkolni az utasokat, amiért követeléseiket — üzemanyagot kértek a továbbrepü lésre — nem teljesítették. Hani Galal gépparancsnok nem tudhatta, hogy a gépeiteritők valóban gyilkoltak a fedélzeten, de távolról sem tartottak ott. ahol állították, hogy tartanak: a hét ember közül, akire rálőttek, hírek szerint csak egy halt meg valójában, a többi — sebesülten — még túlélhette volna a borzalmakat. így azonban az utasok többsége elpusztult. A gép, amely vasárnapra virradóra szált fel Athénből Kairó •felé. és Milosz görög sziget térségében került egy terrorisU» osztag hatalmába, vasárnap délelőtt óta a valettai légikikötő egyik elszigetelt övezetében várakozott. Néhány kilométernyire távolabb — máltai engedély, lyel — egyiptomi kommandóosztag várta a parancsokat. Ez a kommandó a nap folyamán érkezett Vallettára a máltai kormány engedélyével, és sötétedés után támadott. Lengyelország Érdeklődés a vgmk-k iránt Kétévi tapasztalatszerzési kisérleli időszak után teljesen szabad utat kapnak Kengyelül szágban a vállalati gazdasági munkaközösségek. Kg.v nemrég hozott rendeletlel megszüntetik azokat a megkötéseket, amelyek miatt eddig nem volt nagy érdeklődés irántuk, és így rövid idő alatt a vgmk-k szélesebb körű elterjedésére lehet számítani. Ma még csak körülbelül 351) vállalatnál működnek gmk-k. Számuk azonban ennél sokkal nagyobb is lehetne. Becslések szerint a lengyel vállalatoknál ,'t—2,5 ezer munkaközösség számára volna hely. De egyelőre olyan vajdaságok is vannak, ahol még egyetlen egy sem működik. Kengyelországban ÍDH.'I őszén engedélyezték a vgmk-k alakítását, a kedvező magyar tapasztalatok alapján. Még az elnevezésük is szó szerint megegyezik. Akkoriban a sajtó sokat tudósított a vgmk-k magyarországi terjedéséről és hasznáról, Kengyelországban azonban nem kezdtek el gombamód szaporodni. Az előírások ugyanis túlságosan megkötötték a vállalatok kezét a gmk-k engedelyezésében, és túlságosan behatárolták a vállalkozó kedvű dolgozók lehetőségeit. A vgmk-k csak a fogyasztási cikkek közvetlen előállításában tevékenykedhettek. és elsősorban a nyugdíjasok, gyes-en levő anyák aktivizálását voltuk hivatva szolgálni. Két évvel ezelőtt a rohanó infláció és a súlyos áruhiány közepette félő volt, hogv a gmk-k jövedelme felhajthatja az inflációt, ha tagiaik nem piaci áruk gyártásával keresik többletjövedelmüket. Az eredeti koncepció szerint a vgmk-knuk az is feladatuk lett volna, hogy viszszacsábitsák a termelésbe a korengedményes nyugdíjasokat és a kisgyermekes anyákat. Korábban ugyanis, a gazdasági válság mélypontján, a tömeges munkanélküliségtől tartva, engedélyezték a korengedményes nyugdíjazásokat, s ezzel a lehetőséggel néhány hónap alatt félmillió dolgozó élt. Ekkortájt vezettek be a magyarországihoz hasonló gyermeknevelési segélyt is, ami sok ezer kisgyermekes anyát vont ki a termelésből. A munkanélküliség helyett nagyon súlyos munkaerőhiány lépett fel egyik napról a másikra. Pedig a szabad szombatok 11)1)1es bevezetése amúgy is érezhetően megkurtította a munkaidőt. Nagyon sok vállalatnál nem lehetett gépesítéssel vagy a termelékenység javításával ellensúlyozni a munkaidő és a létszám ilyen nagy csökkenését. (MTI) A különítményesek begyakorolt szokása szerint az egyiptomi katonák először berobbantották a Boeing— 727-es két bejárati ajtaját. Ezt észlelve, a géprablók az utasok és a szerpélyzet ellen fordultak. Gránátokat robbantottak az utastérben és lövöldöztek. Amikor ez történt az Kgyptair repülőgépén — bár a végső adatokat majd csak később lehet tisztázni — nyolcvanhat ember lehetett. (Volt,akit korábban sebesülten, vagy épségben elengedtek). Közülük legalább ötven halt meg a gépeltérítők golyóitól, a kézigránátok szilánkjaitól vagy szenvedett halálos égési sebesüléseketa tűzben, ami a támadás után az utastérben kitört. Ügv vélték hétfőn reggel, hogv a géprablók — akiknek csoportját egyes források három, mások né"^-főnyinek tartják — maguk is meghaltak. Az ötven halott között nyolc kisgyermek is van. Hani Galal paAtncsnok mindvégig az egyik terrorista revolverének volt a rabja. A túszmentési kísérlet idején rálőttek; ő lebukott, de baltával sikerült megölnie támadóját. Később, az éjszakai órákban, láthatóan sebesülten, azt mondta: egyetértett az egyiptomi kommandóakcióval, mivel a gépeltérítők beteges örömmel szedték főleg amerikaiak közül kiszemelt áldozataikat. Az egyiptomiak — szerinte — jól hajtották véfcre a megbízatást, de nem volt szerencséjük. Közvetlenül a beavatkozás után már sejteni lehetett, hogv az akciónak nagy ára volt; a vallettai rádió azonnali véradókat toborzott, Kairóban a televízióállomás műsorát megszakítva először azt közölte, hogy minden utast sikerült megmenteni. Ezután rendkívüli híradásban csak arrnl tájékoztattak, hogy az egyiptomi kommandó tagjai maradtak sertetle••"k. A televízióban hazafias ..idulókat játszottak, lelkesítő filmeket vetítettek. Athén és Kairó most egymásra mutogat. Görög részről azt állítják, hogy a túszejtésre és robbantásra alkalmas fegyverek már az Egyptair gépén voltak, amikor az Athénban leszállt. Az egyiptomiak, a maguk nagy biztonsági készültségére hivatkozva, ezt képtelenségnek tartják. JAPÁN—SZOVJET KAPCSOKATOK A Szovjetunió azon a véleményen vain, hogy a szovjet —amerikai csúcstalálkozó nyomán kedvezőbbé válhat nak a ilehetöségelk a —japán 'kapcsola/tok vitásához is — mondotta 'van Kovulenko, az SZKP KB nemzetközi osztályának helyettes vezetője japán újságíróknak adott nyilatkozatában. Mint megállapította, egyetért a japán vezetőkkel ubhun, hogy a genfi csúcstalálkozó hozzá járul hat a régóta szükséges „új kezdethez", a Szovjetunió es Japán 'közötti kapcsolatokban. „A Szovjetunió és Japán szomszédos ország, a köztük fennálló szembenállás szintje jóval alacsonyabb, •mint a Szovjetunió és az Egyesült Államok esetében. Ezért a kapcsolatok javulása Ls gyorsabb lehet" — jelenlót te ki. i MARÓTIIY LÁSZLÓ SZÓFIÁBAN Maróthv Ká.szló, a Minisztertanács elnökhelyettese, a magyar—bolgár gazdasági és műszaki-tudományos együ11működési bizottság magyar tagozatának elnöke hétfőn Szófiába utazott, ahol reszt vesz a bizottság 20. ülésszakán. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Georgi Pangelov kovetlanacsos, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. Maróthy László hétfőn megérkezel.'. Szófiába. Aszófiai repülőtéren Andrej Kukán ov mi n isztereJ n i >k -helyettes. a bizottság bolgár tagozatának elnöke fogadta. ÜDVÖZKÖ TÁVIRAT A Suriname Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Losonc*! Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte d.r. Frederik 1,. Ramdat Misier köztársasági elnököt. HURRIKÁN KAROK Kubában a hét vegén is folytatódnak a helyreállítási munkálatok a szigetország középső részén kedden elvonult „Kate" hurrikán pusztításai után. Az újabb felmérések szerint rendkívül súlyos károkat szenvedtek az (>rs zág c uk orn á d ü 11 e tvé n y ei. Szinte lehetetlenné válta hurrikán pusztításai következtében a cukornád gépi aratása. Az ország középső részén levő hét megyében károkat szenvedett csaknem valamennyi cuikornádültetvény A hurrikán megrongálta több ipari letesitményt, s a hozzájuk csatlakozó ráktárakat is. Sok gyár tető nélkül szovjet maradi. Igen súlyosak a meg ja- veszteségek a jelentós részben ugyancsak exportra szánt citrusfélék esetében 'is: annyi "bizonyos, hogy több százezer quintalnyi (1 quinlal 4(1 kilogramm) déligyümölcs ment veszendőbe a szelvihar kiivetkeztében. PALESZTIN KÖZPONTI TANÁCS Vasárnap Bagdadban öszszeült a Palesztinai Felszabadj tási Szervezet (PFSZ) Központi Tanácsa. Az. ülésen Faruk Kaddumi, a PFSZ politikai osztályának vezetője i k ü I ügy m i ni szter) ,,á tfogó politikai beszámolót terjesztett a Kozponti Tanács elé a palesztin ügy jövőbeli kilátásairól a genfi szovjet— amerikai csúcstalálkozó fényében" — 'közölte a PFSZ t isztségviselöje. Megvitattak azt is. miként lehetne helyreállítani a PFSZ.egységét — telte hozzá a tisztségviselő, aki nevének elhallgatását kérte és a „jelenlegi helyzet kényes jellegére" hivatkozva elzárkózott a további részletek közléséről. KF.T AUTÓBUSZ ÜTKÖZÖTT Súlyos baleset történt Fót határában hétfőn délután: összeütközött a Mélyépítő Vállalat munkásokat szállító ibéraulóbusza és egy Volán autóbusz. A baleset következtében hárman súlyos, tizenhármán pedig künyű sérülést szenvedlek. A helyszínre érkező mentők t) sérültet budapesti korhazakba, .nyolcat pedig a váci kórházba szállítottuk. A baleset okát a rendőrség vizsgálja. FRANKFURTI MERÉNYLET Harmincnál is több — főként amerikai — sebesültje van Majna-Frankfurtban a vasárnapi pokolgépes merényletnek. Mint már jelentetlük. egy amerikai bevásárlók < i z pomt n á 1 gé pk ocs i ba rejtett pokolgép robbant. A 'merénylet elkövetőinek személyét eddig nem sikerült kideríteni, de a hatóságok — egv augusztusi, hasonló akció alapján — szélsőbal (>1 da 1 i terroristák ra gyanakszatfíik. Siklós János A csillagokban (Kisregény) REGGEL 1. Szekáts István nyugalmazott tüzér ezredes kikászálódott az ágyából. A Bajza utcai löveg iszonyatos dörrenése az álomfoszlányokon elszállt a semmibe. Félig ébren is röstellte, hogy akkor, gyerekember létére, annyira megijedt a nem várt csat tan ás tói. A szovjet tüzérek hahotáztak körülötte, mert a hordágyat elől elejtette, és a repeszdaraboktól vérző Nagyné legurult a havas, mocskos úttestre. Fölszedték onnan, viszszafektettek a hordágyra, és a Podmaniczky utcai zsidókórházba vittek, ahol a front sebesültjeit elsösegelyben részesítették a katonaorvosok. A nyár vege óta a rossz álmok sürün megleptek, éjszakai vias kódosai tói zavartan, fáradtan ébredt, amíg emlékezete őrizte a nehéz álmokat, bágyadtan, leverten járkált a lakásban. Ritkábbak az örömmel járó álmai. Amikor a puszták fölqtt repül, erőteljes karcsapásokkal, egyre magasabbra, messzebbre jut, csodálatosan boldog. Ilyenkor az ég és a föld között, a csillagok tövében lebeg, és észreveszi azután, hogy tempózó karjai elernyednek, és lassan süllyedni kezd. Üjra nekilendül, széles mozdulatokkal vágja ketté az anyagszerű levegőt, és mint ahogy a habkönnyű szandolin az evezők húzására métereket lendül a vizén, ö egyre följebb siklik, közelebb a kek égbolthoz. Pehelykonynyünek érzi magát, a kitárulkozó szabadság, a siker jó hangulata vibrál benne, ö a levegő korlátlan ura. s ujjongva, hangosan énekel. Most fölébredt saját nyöszörgésére, és riadtan pillantott az. ébresztőórára. A íoszforeszkáló számlapon lel hármat jeleztek a mutatók. Fölkapcsolta az éjjeli lámpát, valóban fél három, pedig az ébresztőórát öt órára állította. Nem értette. Bámulta a világító számlapot, az álombeli hangot próbálta fölidézni, sikertelenül. Fölkelt, kiment a konyhába, ivott egy pohár meggyszörpöt. A ház északi oldalára helyezett konyha keskeny ablaküvegén jégvirágok csillogtak. Visszament, lefeküdt, és magára húzta a takarót, háta, melle lúdbőrözött, úgy érezte, hogy a jégvirágok bekísérték a szobába, a pizsamája alá bújtak, ott keresnek menedéket. A szobányi szélességű üvegajtó mögött Márta olvasólámpája világított, fölébresztette a mászkálásával, mert az asszony olyan ébren alszik, mint nyúl a bokorban. Kis neszezésekre is fölére/., az altatódrogok már nemigen óvják az álmatlanságtól. Az üvegajtón átvetülö halvány fény Székáts számára olyan volt, mint távoli bolygó erős kisugárzásának tükröződése, amely az. üvegeken innen már tüzét vesztett visszfény csupán, nincsen ereje, hatása. Sajnálta a feleseget. Az éjszakai ébrenlét idegesiti, fokozza indulatos természetűnek állandó feszülLseget. amely egyre ritkábban enyhül. Nem is emlékszik már, mikor beszélgettek utoljára apró kis semmiségekről. A megszokásra hagyatkozva élnek. Valamilyen értelmes figyelmességet talán most mégis szívesen venne. Ha kinyitná például az üvegajtót, és átmenne hozzá, kedves, vigasztaló szavakkal elterelné a figyelmét az alvás hiányával járó komor gondolatoktól. Fölajánlhatná. hogy reggel földíszíti a fenyőt, anynyival is kevesebb lesz napköz.ben a tennivaló Estére megjön a család, a gyerekek, unokák benépesítik a lakást. Egy hete készülődnek az ünnepre. önkéntelenül föllobbant benne a segítőkészség bizonytalan érzése, de a/.ulán gyorsan elmúlt. A fölébresztett asszony hangulata nem alkalmas az együttérző közeledés fogadására. Megszokták, hogy a megosztott szobákból álló lakosban mindenki a saját „kuckójában" lakik. A lánya, meg a lia is, amíg szülői födél alatt voltak, külön-külön a maguk világában éltek. Évtizedekkel előbb még valahogyan másképpen volt, de azután így alakult. Ésszerű törvenyek szerint, érzelmek nélkül. Szekáts István az évek múlásával beleszokott ebbe a rendbe, és most már számára is ez a megfelelő állapot. A racionális gondolkodás és az erdekek dominálnák u családokban is. Érzelmi kitörései leginkább alkoholos állapotban érték, nagy ritkán előfordult — aktív korában —. hogy eleresztette magát valahol, régi vagy újonnan szerzett ismerősök körében, de már ... a lélek belekergesedett az idők egyhangúságába. Márta lol-alá járkált a szobában, árnyékát maga után húzta az ajtóüvegeken. Székáts fölmelegedett a pehelykönnyű paplan alatt, egy ideig figyelte az asszony nyugtalanságát, azután lélkönyékre támaszkodva elbóbiskolt. A park lámpáinak fénye remegett a hidegben. Reggel hatkor még sötét volt az ég. csak a fagyos hótakaró világított. Székáts kinyitotta az erkélyajtót, a hőmérőt kitette az ablakpárkányra. és az. átellenben álló villa leeresztett redőnyeire pillantott. Október végén. az. utoLsó hetién Janka, az özvegy hagyta így. azi'Aa nem húzta föl senki. Éjszaka a János Kórházba vittek, ahol másnap meghalt, az örökösök közül, senki sem léphet a lakásba a hagyatéki tárgyalások lezárásáig. Szekáts akarata ellenére föltekintette saját házát, és kedélyes nyugalommal állapította meg, szerencsére, nem sok örökölnivaló marad utána, ezen aligha vesznének össze. Megfordult azért a fejében, hogy mégis csak végrendelkezést csináltat a közjegyzőnél, felefele arányban széjjeloszt.ia ingatlanát és értékesebb ingóságát a két gyerek közt. A könyvtárat. a fiára hagyja, őt illeti, mert szereli és becsüli a könyvet. (Folytatjuk.)