Délmagyarország, 1985. október (75. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-10 / 238. szám

2 Csütörtök, 1985. október 10. Hegadták magukat az olasz hajó elrablói 0 Kairó (MTI) mok, Olaszország, Anglia, A Palesztinai Felszabadí- Nyugat-Németország és tásl Szervezet szerdán a dél- Svájc nagykövetével. Az utáni órákban közölte, hogy említett országoknak mind az Achille Lauro személy- voltak állampolgárai a tú­hajó elrablói — palesztin szok között, megbizottakknl folytatott ta_ Eszmat Abdel-Megid még nacskozások után — elhagy- korábban azt mondotta, hogy ták e. hajót. Később Eszmat Egyiptomnak semmi köze a Abdel-Megid egyiptomi kül- válsághoz, azt az érintett ügyminiszter közölte: a pa- hatalmaknak kell majd ren­iesztin 06/lag megadtu ma- dczniük. A diplomaták tevé­gát. Az utasok százai sértet- kenységét, kormányuk Iz­lenék és szabadok. Mint Pa- raeliel folytatott alkudozásá­tak Károly, az MTI kairói tu- nak részleteit nem ismerik, dósítója jelentette, a hajót a Most az egyiptomi külügy­miniszter szerint 4 tagú cso- miniszter országának tulaj­port kedden kerítette hatal- donította „több mint négy­teába. száz ember életének meg­A külügyminiszter nyilat- mentését" kozatáit közép-európai Idő izra'eiben a PFSZ-képvi­szerint 16 óra 15 perckor se]ö közbelépését bizonyí­publikaltak. Eszmat Abdel- tyknak vonultatják fel arra, Megid szerint a 1tuszdrama h Q PFSZ_nek _ amcly negyedórával előbb fejező- ma , elhatárolódott az dött be. akciótól — állítólag valóban Utalt a külügyminiszter ar- kö?e ,ett voina az incidens­ra is, hogy a fegyveresek „a Palesztinai Felszabadítási Szervezet egyik képviselőjé­nek, feltétedék nélkül adták meg magukat". A szerdai nap folyamán a PFSZ-megbízott telefonon beszélt a terroristákkal, s megadta nekik mindazokat az ismertető jeleket, ame­lyekben megbízhattak. Az egyiptomi diplomácia vezetője a nap folyamán tárgyalt az Egyesült Alla­hez. Kádár János és W. Mischníck találkozója 0 Budapest (MTI) Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt fő­titkára szerdán délelőtt a Központi Bizottság székhá­zában fogadta Wolfgang Mischnicket, az NSZK-beli Szabad Demokrata párt (FDP) parlamenti csoportjá­nak elnökét, a párt alelnö­két. A szívélyes légkörű talál­kozón véleménycserét foly­tattak a nemzetközi helyzet­ről. Különösen nagy figyel­met fordítottak a kelet— nyugati párbeszéd és együtt­működés témakörére. Átte­kintették a magyar—NSZK kapcsolatok helyzetét és to­vábbfejlesztésük lehetősége­it. A találkozón jelen volt Kovács László, a Központi Bizottság külügyi osztályá­nak helyettes vezetője, va­lamint Erns-Friedrich Jung, az NSZK budapesti nagykö­vete. Közéleti napló ÜDVÖZLÖ TÁVIRAT A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottsága táviratban üdvö- Központi Bizottságának tít­zölte a Koreai Munkapárt kára az SZKP Központi Bi­Központi Bizottságát a párt zottságának meghívására megalakulásának 40. évfor- szerdán a Szovjetunióba uta­dulója alkalmából. — A zott. Kíséretében van Knopp Koreai Munkapárt, megala- András, a KB osztályvezető­kulásának 40. évfordulója helyettese. Pál Lénárd bú­alkalmából Ju Jong Gol, a csúztatására a Ferihegyi re­Koreai Népi Demokratikus pülőtéren megjelent Borisz Köztársaság budapesti nagy- Sztukalin, a Szovjetunió ma­követe szerdán filmkoktélt gyarországi nagykövete, rendezett a nagykövetség ^mmmm^mmmmm^^mmmmmmem épületében. MAGYAR—VIETNAMI PARLAMENTI TARGYALAS Az Országgyűlés tárgyaló­csoportja Sarlós Istvánnak, az MSZMP Politikai Bizott­sága tagjának, az Ország­gyűlés elnökének vezetésé­vel szerdán a Parlamentben tárgyalást folytatott a Ngu­yen Huu Tho, a Vietnami Szocialista Köztársaság nem­zetgyűlésének elnöke vezet­te vietnami parlamenti kül­döttséggel, amely hivatalos, baráti látogatáson tartózko­dik hazánkban. Tájékoztat­ták egymást országaik gaz­dasági, politikai helyzeté­ről, az időszerű feladatok­ról, a törvényhozó testüle­tek munkájáról. TÁJÉKOZTATÓ EGYHÁZI VEZETŐKNEK Köpeczi Béla művelődési miniszter, az európai kultu­rális fórum magyar nemzeti bizottságának elnöke szer­dán Budapesten tájékoztatta a hazai egyházak vezetőit a rövidesen sorra kerülő ta­nácskozás előkészületeiről és a magyar delegáció terve­zett tevékenységéről. A tá­jékoztatón részt vett Miklós Imre államtitkár, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke is. MSZMP-KllLDÖTTSÉG PÁRIZSBAN A Francia Szocialista Párt meghívására Borbély Gá­bor, az MSZMP Központi Bizottság tagja, a budapesti pártbizottság titkára vezeté­sével küldöttség utazott Toulouse-ba, ahol részt vesz a Francia Szocialista Párt október 11—13. között meg­tartásra kerülő kongresszu­sán. A delegáció tagja Hor­váth Tamás, a KB külügyi osztályának munkatársa. Amerikai költségvetés 0 Washington (MTI) vetően szerdán hajnali há­Mégsem fogy ki a pénz az romkor hozzájárult ahhoz, amerikai államkasszából hogy ideiglenes hitelek fel­szerdán: a szenátus szinte vételét engedélyezze a kor­egész éjjel tartó ülését kö- mánynak. A hitelkeret vég­leges — több mint kétezer­milliárd dolláros állam­adósságot engedélyező — fel­emeléséről csak később sza­vaznak, éppúgy, mint ar­ról a tervezetről, amelyet a kormány a költségvetés ki­egyensúlyozásáról akart el­fogadtatni a kényszerhely­zetben levő szenátussal. A hitelfelvételi keret fel­emelése kényszerdöntés a törvényhozás számára. Ezt akarta kihasználni a kor­mányzat arra, hogy elfogad­tassa a költségvetés hat év alatt történő kiegyensúlyo­zására vonatkozó tervezetet. PAL LÉNÁRD A SZOVJETUNIÓBA UTAZOTT Pál Lénárd, az MSZMP A szovjet kultúra napjai Baráti találkozó, színházi, komoly zenei és irodalmi programok 0 Budapest (MTI) kor, valamint Glazunov Raj- gyomány cs jelenkor című A Szovjetunió Állami Aka- monda című alkotását kiállítás az orosz és szovjet démiai Nagyszínháza balett- M..v.. A, festészet legjellemzőbb áram­együttesének tagjai és ama- £ ü^ ^ a Magyar AI ^^ ]egkiemelketlöbb al_ gyar újságírók baráti talál- "g™™ kotásaib61 gazdag vá­ltozójával, illetve kiállítá- rdt| KapCs°at eimeiyuiese­sokkal, színházi, komoly ze­nei és irodalmi programok­kal folytatódott szerdán a A baráti találkozón — amelyet Ivan Bagyul, a Szov­jetunió budapesti nagykö­vetségének tanácsosa, a Szovjet Baráti Társasá­gok magyarországi kép­ről beszélt Orosz Adél, az opera balettigazgatója, Mint elmondta, éppen e színház logatást a magyar közönség számára. A régészeti tárlattal egy szovjet'^ kultúra " napjainak neves mesterei tanították be időben megnyílt festészeti eseménysorozata Budapesten. a Opera tarsulatá- bemutató 98 alkoasat a A LÁU, A„IAII nak a felszabadulás utan a moszkvai Trctykov Kcptar Diótörőt, majd a Párizs láng- és más szovjet múzeumok jai című darabot. Több nagy gyűjteményeiből állították művészük táncolt a buda- össze. pesti operaház színpadán, s Ezcken ,.ivül Rndn6li ugyancsak számos magyar Színpadon zenél irodalmi viselője nyitott meg a J .T" összeállítás szórakoztatta a Szovjet Kultúra és Tudo- J"»opan. A Kapcsolat szo- közönsóget a Pataky Műve_ rossagara utal hogy a jovo 6désj Központban a Vazarov MnrH?,H iJttlt Szenei együttes adott mű­Macbeth cimu táncjátékát mutatja be a magyar balett­társulat. mány Házában — Sztanyisz­lav Lusin, a Moszkvai Nagyszínház főigazgatója beszélt a szovjet kul­túra napjai alkalmá­ból hazánkban vendég­sort, a Pesti Vigadóban Vla­gyimir Krajnyev zongora­estje, a Zeneakadémián pe­Világhirű szovjet múzeu- dig a Barokk Régi-Zenei szereplő társulat munkájá- mok anyagából nyílt régé- Kamaraegyüttes hangverae­ról. Hangsúlyozta, nagy meg- szett, valamint festészeti nye aratott nagy sikert, tiszteltetés, hogy hat év után vendégkiallítás szerdán a , ismét Magyarországon ven- Szépművészeti Múzeumban. dégszerepelhet a Bolsoj Szín- A szovjet kultúra napjai Szerdán elutazott hazánk­ház balettcgyüttese. Ez al- alkalmából hazánkba érke- ból Pjotr Gyemicsev; az kalommai 240 művész érke- zett Szkíták aranya című SZKP PB póttagja, a Szov­zett hazánkba, hogy Buda- tárlat a leningrádi Ermitázs jetunió kulturális minisztere, pesten és Győrben bemutas- gyűjteménye alapján mu- aki részt vett a szovjet kul­sa két legfrissebb produk- tatja be az eurázsiai sztyep- túra napjainak ünnepélyes cióját, Sosztakovics Arany- pék művészetét, míg a Ha- megnyitóján. Normalizálódik az élet Tripoliban ÉD Bejrút (MTI) már az utakat elborító ro- lévő szovjet diplomatákról. öt nappal a véres tri- mok eltakarításához, a Az elrablásukat és egyik poli háborút lezáró damasz- menthető falak megerősíté- társuk múlt heti meggyil­kaszi egyezmény aláírása séhez, • valamint a fertőtle- kolását elítélő állásfoglalé­után az élet kezd fokozato- nftéshez, elkerülendő a fe- sokhoz csatlakozott síita in­san normalizálódni a nagy nyegető járványt. Az első, tegrista mozgalom, a Hiz­észak-libanoni kikötőváros- nem hivatalos felmérések bollah (Allah Pártja) is. ban. A nehézfegyverekkel ls szerint a városban több tíz- Szóvivőjük az országban folytatott igen heves harcok millió dollárnyi kár keletke- dolgozó titkosszolgálatokat elől elmenekült mintegy fél- zett. Az épületek 80 száza- vádolta a diplomaták fog­millió ember fele már visz- léka megsérült, megsemmi- lyul ejtésével, aminek célja szatért egykori lakóhelyére, sült a víz-, elektromos ener- szerinte az, hogy megkísé­hogy a nagy többségükben gia és telefonhálózat. reljék lejáratni az Iráni Isz­romossá vált épületekben A Libanoni Kommunista lám Köztársaság és a Hiz­ismét otthont teremtsen. Párt szerdán közzétett állás- bollah tekintélyét. Felszólí­A helyi szervek a kor- foglalásában leszögezte: a totta a tetteseket, hogy mány segítségével nagy háborút lezáró egyezmény azonnal bocsássák szabadon erőfeszítéseket tesznek, hogy a város nemzeti erőinek túszaikat. Bejrútban eközben to­Földrengéskárok, helyreállítás élelmiszerrel, gyógyszerek- nagy győzelmét jelenti. kel és ivóvízzel lássák el a Megfelel az összes tripoli -bbJ" . tucatszámra ra visszatérőket. Nekiláttak lakos és valamenyi libanoni i? embSeket Ax el­akaratúnak. mú,t másfé, évben iegaiább * 35 Libanonban elő külföldit A libanoni fővárosban ejtettek túszul, s közülük egyelőre nincs újabb hír a eddig bizonyítottan hármat szélsőségesek fogságában öltek meg. O i,>1 » •• # r #_ # _ Segítik az ujiaepitest 0 Budapest (MTI) Veszprém megye vezetői — Gyuricza László, a me­gyei pártbizottság első tit­kára és István János, a megyei tanács elnöke — szerdán sajtótájékoztatót tartottak Peremartonban az augusztus 15-i földrengés és az utána következő utóren­gések okozta károkról, va­lamint az ezekkel összefüggő intézkedésekről és a helyre­állításról. Mint közölték, a földren­gés a legsúlyosabb károkat az epicentrumban levő Ber­hidán és Peremartonban okozta, de számottevően érintette az elemi csapás" Ba­latonalmádit, Balatonkene­sét, Balatoíőkajárt, Papke­szit és a környező üzeme­ket, a Peremarton i Vegyipari Vállalatot, a Fűzfői Nitro­kémiát, a Fűzfői Papírgyá­rat és a Péti Nitrogénműve­ket. A kár értéke e térség­ben — a legújabb összesíté­sek szerint — meghaladja az egymilliárd háromszázöt­venmillió forintot. A föld­rengés túlnyomórészt a tele­pülések lakóházait és az Ipari objektumokat sújtotta; a termeléskiesésből adódó veszteségeket 72 m'illió fo­rintra becsülik. Bár az utó­rengések miatt napjainkig elhúzódtak a statikai fel­mérések, a végleges kép már kialakult. A megsérült laká­sokból 360-at életveszélyes­nek minősítettek, 1093 pe­dig súlyosan megrongálódott, de még helyreállítható•• Meg­sérült ezenkívül 140 iskolai tanterem, több óvoda, böl­csőde és egyéb közintézmé­nyi épület. A lakosságot még a föld­rengés napján biztonságba helyezték és a gyermekin­tézmények áttelepítéséről is gondoskodtak. Azóta a lehe­tőségekhez képest tervsze­rűen és szervezetten folyik a helyreállító munka. A kör­zetben 14 általános iskolá­ban helyreállítottak 82 tan­termet, több más közintéz­ményi épületet, 716 személyi tulajdonba levő lakást és 88 állami lakást. Az iskolai tantermek közül 18-at kell újjáépíteni. A tanácsi intézmények, az állami bérlakások és a vegy­ipari vállalathoz tartozó la­kótelep helyreállításának pénzügyi feltételeit megte­remtették. Gondoskodtak az építőipari kapacitásról is. Az EVM a Veszprém Me­gyei Állami Építőipari. Vál­lalatot bízta meg a helyre­állító munkálat-" szervezé­sével. Részt vesz a munká­ban 300 lengyel vendég­munkás is; lengyel munká­sok építik fel például — új helyen — a berhidai csecse­mőotthont is. A peremarto­ni iskola és óvoda újjáépí­tésére a Tolna Megvei Ta­nácsi Építőipari Vállalat kapott megbízást, A súlyosabban megrongá­lódott objektumok helyreál­lítását és a teljes útté^-íté­si program befejezését a jövő év júliusára tervezik. A földrengés s>'-totta kör­zetben minden olyan lakos, akinek háza, lakása életve­szélyesen megrong l ídott, ideiglenes otthont kapott. Berhidán már elkészült az a hat lakás is. amely a helyreállítás idején nyújt ideiglenes otthont a kárt szenvedetteknek, s hasonló lakások épülnek Balatonal­mádiban és Balatonkenesén is. A személyi tulajdonú há­zak helyreállítását, újjáépí­tését több módon is segítik. Az Állami Biztosító az első napokban gyorssegélyt fo­lyósított a leginkább rászo­rulóknak. A Veszprém Me­gyei Tanács elnöke csalá­donként 100 ezer forint visz­sza nem térítendő támoga­tást nyújthat, ha a károsult szociális helyzete ezt indo­kolja. E támogatásra a he­lyi társadalmi bizottságok tesznek javaslatot. Veszp­rém megyében eddig 715 családot — k,öztük 590 nyug­díjast — terjesztettek elő jogosultként e szociális tá­mogatásra. A társadalom együttérzé­se az anyagi javakban és a seaítökésztégben is megmu­tatkozik. Eddig 2,3 millió forintot utaltak át a közös­séeek és az egyéni adako­zók a Berhidai Nagyközsé­gi Tanács letéti számlájára. A társadalmi munkában csaknem 4 ezren vettek részt az elmúlt '--'-k folya­mán. A társadalmi összefo­gás szervezésére, irányítá­sára és műszaki felügyele­tére operatív hel"reállító munkacsoportokat alakítot­tak. Barátok, rokonok Harmincöt éves a Finn­Magyar Baráti Társaság. Hogy e látszólag protokoll­ízű hír mögött mi min­den rejlik, azt csupán azok tudják igazán megmonda­ni, akik átélték e hivata­losan is férfikorba lépett barátság egy-egy szép vagy akár több megkapó pilla­natát. Gondoljunk csak a testvérvárosokra. Immár csaknem húsz várost fűz­nek szoros, mi több, ben­sőséges szálak egymáshoz. Az egrieknek Finnország majdhogynem csak Pori, a pécsieknek Lahti, a sze­gedieknek Turku és a töb­bieknek a maguk városa ott messze Észak-Európá­ban. Rokonoknak valljuk egymást, mégpedig olyan rokonoknak, akik egyben barátok is. Igy nem volt véletlen, hogy a két or­szág negyedszázados kul­turális együttműködését méltató kötet finnül és magyarul ezt a címet kap­ta: Barátok, rokonok. Mint ahogy az sem véletlen, hogy ezt a könyvet an­gol nyelven kézhez kap­ják a néhány nap múlva kezdődő európai kulturá­lis fórum résztvevői, 33 európai ország, valamint az Egyesült Államok és Ka­nada képviselői is. Finnország és Magyaror­szág elkötelezett híve az európai biztonsági és együttműködési folyamat­nak, az enyhülésnek, ezt számtalanszor bizonyítot­ták már tettekkel nem­csak a kétoldalú kapcso­latokban, hanem a nem­zetközi porondon is. Most e kötet közreadásával is nyilván arra kívánnak pél­dát mutatni, hogy kölcsö­nös jószándék és akarat esetén lehetséges az együtt­működés. Hogy a két or­szágban milyen jelentősé­get tulajdonítanak ennek a barátságnak, azt mutatja az ls, hogy a hároméven­ként Finnországban és Ma­gyarországon egy időben rendezett barátsági hét díszelnöki tisztét minden­kor az államfők vállal­ják, s ilyenkor népes de­legáció érkezik Suomiból hozzánk, és tőlünk oda. Az idén 250 finn vendégeske­dett nálunk, és 250 ma­gyar Finnországban, a ba­rátság kötelékeit szoro­sabbra fonó élményekből tehát a közelmúltban sem volt hiány. És ez így van rendjén. Ragaszkodunk egymáshoz, ragaszkodunk ehhez a rokonsághoz-barát­sághoz. S a mai ünnepen gondolatban azokkal va­gyunk, akik Finnországban e barátság erősítéséért dol­goznak.

Next

/
Thumbnails
Contents