Délmagyarország, 1985. október (75. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-19 / 246. szám

» MAGA Szombat. JÍKS5. ok bíbor 1!>. Dugonics atyafisága Kisebbfajta évfordulója volt tegnap Dugonics Andrásnak: születésének 245. évfordulója. Szülővárosában ez is számontartandó, és alkalmat kínál az olyan érdemi megemlékezésre, amely homályt, félreértést oszlat életműve kö­rül, új adalékokkal bővíti életére, munkásságára vonatkozó ismereteinket. Ámbár ehhez évforduló sem kell. Most a Szeged története idén megjelent 2. kötete kíván helyesbítést és kiegészítést. ÉDESANYJA A legismertebb legendát legutóbb Kosztolányi most kiadott naplójá­nak ismertetése kapcsán magam is említettem. Valószínűleg Jósika Miklósnak A szegedi boszorkányok cimű regényéből (1854) terjedt el a hiedelem, hogy Dugonics András édesanyját 1728-ban boszorkány­ként égették meg. Minderre az adott alapot, hogy — Rcizner János város­történetének okmánytárából is kitű­nően — özvegy Dugonics Mihály né Barak Margitot (1763—1728) való­ban kivégezték. A legendát több mint egy évszázada sokan megcáfol­ták, legerősőbbcn Farkas Antal fö­reáliskolai tanár a Dugonics szobrá­nak fölavatására kiadott Dugonics Albumban (1876), legutoljára a Mészöly Gedeon Emlékkönyvben (1960) Kordé Imre. A legegyszerűbb cáfolatot már Farkas Antal megad­ta: „már csak azért is merő képtelen­ség, mivel ez esetben az anya meg­égetése után tizenkét évvel kellett volna a fiúnak születnie". Tápay­Szabó László föltételezte, hogy a bo­szorkányként megégetett Dugonics­né nem Dugonics András édesanyja, hanem nagyanyja lehetett, Lugosi Döme pedig rátalált a megoldásra: nem édesanyja, nem nagyanyja, ha­nem dédapjának, Dugonics Mihály­nak (1662—1722) második felesége lehetett az áldozat. Dugonics (vagy Dugonyi, Dagonya — akkoriban meglehetősen pontatlanul, össze­vissza irták a család nevét) Mihály el­ső feleségének nevét az író életrajz­írója, Prónay Antal Tadi Margitnak, Tápay-Szabó Tadián Margitnak ol­vasta. A palánki plébánián a keresz­teltek anyakönyvében, Borbála lá­nyuk 1713. november 30-i kercsztclé­se kapcsán elválasztva szerepel az anya neve, kötőjel nélkül, és a kö­vetkező sorban folytatódik két betű­vel: an. Prónay ezt figyelmen kívül hagyta, Tápay pedig betű szerint ol­vasta. Ilyen név azonban sehol má­sutt nem szerepel; szerintem a helyes olvasat: lábián Margit. Dugonics Mihály és Fábián Margit házasságá­ból született Dugonics Miklós. Du­gonics Miklós és Szűcs Anna házas­ságából Dugonics András (1715—1780) és Dugonics Márton (1718-?). Dugonics Miklósnak még volt vagy három felesége, és tőlük is több gyermeke. Idősebb Dugonics Andrásnak és első feleségének (öz­vegy Halaburicné Imre Katalinnak, 1711 — 1763) hét gyermeke közül több csecsemőként halhatott meg, mert később csak a másodszülött Dugonics András (1740—1818), az író, Gyeviné Dugonics Borbála (1743-?) és a későbbi polgármester, Dugonics Ádám (1745—1815) nevé­vel találkozunk. Dugonicsnak tehát sem édesany­ját, sem nagyanyját, de még a déd­anyját sem égették meg. EDESAPJA Az új Szeged története 2. köteté­nek 613. lapján ezt olvassuk: „Ami­kor Dugonics András szűcsmester, az iró atyja, nyilván borközi állapot­ban olyasmit fejtegetett, hogy Szent János csak egy mezitelenforma ci­gánygyerek volt«, fővételre ítélték, s csak ezt megváltoztatva került végre­hajtásra az a jogerős itélet, hogy az egyháznak több font viaszt kell ad­nia." A szerző ezt hivatkozás és kellő kritika nélkül Tápay-Szabó Gabriel­lának Szeged erkölcsei a XVIII. szá­zadban című doktori értekezéséből (1933) vette át. (E dolgozat irója Tá­pay-Szabó László lánya volt; dolgo­zatának bevezetőjében bevallja, hogy adatait édesapja gyűjtéséből vette, az eredeti hivatkozási helyeket nem is látta. Ez önmagában fölül­vizsgálatra kényszeríti mindazokat, akik dolgozatát forrásként használ­ják. A Szegedi története 2. kötete azonban ritkán aknázta ki különben értékes adattárát, holott több helyt elkélt volna. Egyik helyen pedig a szerző nevét tévesen Gizellára változ­tatták. Ilyen nevű szerző nem volt.) Tápay-Szabó Gabriella szerint a tanács 1744. április 20-án hozta Du­gonics András elleni halálos ítéletét. Csakhogy ő Dugonics András szűcs­mestert cmlit, márpedig nincs arról tudomásunk, hogy id. Dugonics András szűcs lett volna: kereskedő és földbirtokos volt. Végrendeleté­ben boltjáról, állatairól, száraz- és vízimalmáról rendelkezett. Ez a Dugonics András tehát aligha lehetett azonos az író apjával. Bizo­nyára a népes Dugonics famíliának valamely oldalági tagja volt, id. Du­gonics Andrásnak másod-harmadfo­kú unokatestvére. A 18—19. század­ból számos Dugonicsot ismerünk, akit nem tudunk beilleszteni az író Dugonics Andrásnak a kutatás mai állása szerint összeálló családfájába. Még valószínűtlenebbé teszi id. Dugonics András halálos ítéletét ké­sőbbi pályafutása. Amikor 1791-ben Dugonics András, az író, öccsével, Ádámmal, Szeged akkori polgár­mesterével nemességért folyamadott a királyhoz, nemcsak előadta apjá­nak érdemeit, hanem a városi ta­náccsal, a katonai hatóságokkal és a vármegyével is igazoltatta. Idősebb Dugonics András már 1747-ben a kommunitás, az ún. választott köz­ség tagja; 1751-től a külső tanács tagja; 1753—54-ben népszószóló (Iribunus plebis); 1759-től „az árvák atyja"; 1760-tól haláláig tanácsnok; közben 1768-tól 1774-ig kapitány is. Nem annyira későbbi érdemei (1770­ben Szeged árvízvédelme; 1775-ben Kistelek benépesítése s hasonlók), hanem főként a közéleti pályájának eleje zárja ki azonosságát a halálra ítélt Dugonics Andrással: elképzel­hetetlen, hogy három évvel az ilyen súlyos vétke és elitéltetése után olyan fiatalon (32 évesen) a választott köz­ség tagja lehessen. UNOKAOCCSE Dugonics Antal (1776—1816) neve többször előfordul a Szeged történe­te 2. kötetében. Részben mint gaz­dag polgár, iparos, részben — és fő­ként — mint örökhagyó, akinek ha­gyatéki leltára alkalmas volt a fejezet szerzője számára, hogy belőle a ko­rabeli népéletre, életformára tanul­ságos következtetéseket vonjon le. Csak egyetlen helyen (a 702. lapon) tudja meg róla az olvasó, hogy „a volt polgármester fia", és csak na­gyon bizonytalan megfogalmazás cé­loz az író Dugonics Andrással való kapcsolatára: hagyatékában „roko­nának" Bátori Máriá-ja is megtalál­ható volt. Annál érdekesebb, amit örökségé­ből emlit egy másik szerző. Hangsú­lyozza, hogy a sublót („sublyad") először Dugonics Antal hagyatéki leltárában bukkan föl. Említi, hogy az almáriom a kor egyik legdrágább bútordarabja volt. Szintén a jómód jeleként beszél a kanapéról, és fölso­rolja a Dugonics Antal hagyatéká­ban talált „három portrés üvegké­pek "-el is (454—458). A korabeli házberendezésnek e jellemző tárgyairól azonban többet is tudunk. Azt ugyanis, hogy ezek eredetileg Dugonics András tulajdo­nai voltak. Az író öccse, Dugonics Ádám 1815. szeptember 1-én el­hunyt, s ekkor fia, Antal, magáénak tulajdonította az írónak öccsénél tartott vagyontárgyait is. December 3-án az író beadvánnyal fordult a vá­rosi tanácshoz, s ebben előadta, me­lyek az ö tulajdonai, amelyeket uno­kaöccse jogtalanul magánál tart. Hintaja, két lova, ezüst dohánysze­lencéje, könyvei, Ádámnak adott ezer forint kölcsöne, tűzifája, jószá­gai mellett említést tett laterna magi­cá-járól (e korabeli vetítőgépről), amelyet Antal a fiai számára kért kölcsön, majd beadványát így foly­tatta: „IX° Vannak még az Unoka-Fiú­nak házánál három protréfilm, az Enyim, Beniczki-húgomé és az Öcsé­mé. Mind a három az én pénzem ára. Az Öcsémét azért csináltattam: hogy holta után a piaristék múzeu­mába adgyam annak örök emlékeze­tére, hogy az ő polgármestersége alatt építtettek fel az oskolák. A ma­gam portréját magamnak, Beniczki­né asszonyét az ö kedvéjért csináltat­tam. Ezeket is visszakérem mint tu­lajdonomat. X" Van még ott 1° egy Almirio­nom, 2° egy ötven forintos Pixisem, 3° egy Kanapém, 4° Egy madrácom, a magaméhoz hasonló. Hat pár find­zsám, melynek hatját az öcsém, nem tudom, kinek, ajándékozta. Köszön­je meg az Unoka-Fiú, hogy a Selyem Paplanokrul még semmit se szólok. " Dugonics Antal 1816. április 16-án nyolc hónappal apja halála után, szintén meghalt, így a pörre nem ke­rült sor. Hogy kire maradtak a vita­tott bútorok, s mi lett a sorsuk az arcképeknek, még kiderítendők. PÉTER LÁSZLÓ VADERNA JÓZSEF A bukfenc színei Rezeda—Krúdy Gyulának A hold remegő velőscsontvég, bordás és gerinces hús a természet, természetem. A délibáb foga közt tartja a bibliái, zsakettes évszakot, összerágcsálja az ingem, a fogyasztásban fogyok el. Megfagyott levelek peregnek, ismét megcsalnak a nők, nem ér haza az álom, sötétednek a bukfenc színei. Süllyednek a harmadik emeleten az ugyanolyan hálószobák zátonyain széttöredezve. Búsmagyur hegedűszót tűzött gomlyukamba a nyár, a fák, virágok helyén most fátyolos, nyitott üresség szól: a magánytól nincs magányom, otthagyom a lányt, fájjon, ajkam torlasza, süket pohár, ég játszotta ki ellenem az izeket, éhségre neve! az étel. Ha mozdulok, falevél az őszben, sötétednek a bukfenc színei... Énekhangok apostola Képhibára gyanakvó emberek akár kánonjogi vitába is keveredhet­nének velem. Tudom én is, hogy az újszövetségi apostolok kivétel nélkül férfiak voltak, innen nézve tehát Rozgonyi Éva nem tekinthető az énekhagok apostolának. Ha azon­ban a szó tágabb értelmét figyelem, akkor annak kell mondanom. Ami­óta él, szinte egyfolytában a hangok hirdetője. Elvei szigorúak, tudása és kitartása nagy. Ebből egyenesen kö­vetkezik, hogy meggyőződéséért ke­mény harcot kell folytatnia. Pedig senki nem mondaná termetére, hogy harcra született. Édesapja egy nevesincsen falu, Etes tanítója volt. Amikor nyugdí­jazták, akkor költözött a család Sal­gótarjánba. Középiskoláit Miskol­con végezte, előtte azonban volt két gyönyörű éve Békéstarhoson. Ma is elérzékenyül, ha eddig jutunk a be­szélgetésben. — Miért nincsen nekünk ma is Tarhosunk ? — Miért nincsen nekünk Györffy­kollégiumunk? Azért, mert meg­szüntették. Annyira más már az or­szág oktatási struktúrája, talán föl se lehetne támasztani. Az egyik legjobb akusztikájú termünk azóta is kihasz­nálatlan. — Egyértelmű, hogy innen zenei pályára ment ? — Nem. Mindenképpen az ötéves tanítóképzőbe akartam iratkozni, de mire meggyógyultam, elvesztek a pa­pirosaim, így lettem Kardos Pál ta­nítványa. — Meg tudná fogalmazni, mit tanult tőle? — Ez a kérdés is van annyira ne­héz, mint az előző. Olyan szakma­szeretetet, a szakma föltétlen tiszte­letét, ami egy életre szólt. Örülhet­tem, hogy ötévi szolnoki munkálko­dás után az ő intézetébe jöhettem. Úgy tessék ezt érteni, hogy nem ő volt a tanszékvezető, az intézet még­is az övé volt. Jó lenne, ha valaki egyszer meg tudná írni annak a peda­gógiai hullámait, amit Pali még most is, holta után is élvez. Ezer ága van, ezerfelé nyúlik, de megérné. Vásár­helyi Zoltán mellé kellene odaállíta­ni, ő pedig az ország legnagyobb karnagya volt. Annyiszor elmond­juk, hogy az alkotó ember nemzeti érték, sőt, nemzeti kincs, de elaka­dunk mindig ott, hogy az igazán al­kotó ember a maga környezetében kellemetlen lehet. Aki legalább egy héten egyszer tudja mondani, fejet hajtva, a főnökének, hogy neki van igaza, annak semmi baja nem lehet. Pali ezt nem tudta. — Már tanárként dolgozott vele. — Minden próbája vérre menő volt. Az adott pillanatban mindig a létezhető maximumot igyekezett ki­hozni a kórusából. És, sajnos, azt is mellette tanultam meg, de a mások példáján, hogy komoly dolgokban még mindig nem merünk felelősséget vállalni... — Amerika? — Ott is van egy Kodály-intézet, Boston kertvárosában, Wcllesley­ben, két évet ott is dolgozhattam. Az elsőben a rubeolajárvány áldozata­ként született gyerekeket taníthat­tam, a másodikban az intézetben végzett felnőttekkel foglalkozhat­tam. — Mit jelent Amerikának a Ko­dály-módszer? Vagy a világnak ? — Szürke és semmitmondó, ha így fogalmazok: a világ fogékony Kodály módszerére? Ahol a techni­kai civilizáció magas foka az egyén elszigetelődését, elgépiesítését is ma­gában hordozza, az igazán gondol­kodó elmék egy lázasabban kutatják az örök emberit. Ezt tapasztaltam Amerikában is, Japánban is. — Az egész Amerikára és az egész Japánra érthetjük ? — Dehogy! Egy-egy kis sziget figyel erre a módszerre mindenütt, a többi megy az árral. Csak néhány ar­ra fogékony embernek lehet impul­zusokat adni. — Hazajött, és átvette Kardos Páltól a Bartók kórust. Nagy bátor­ság kel lelt hozzá? — Eszem ágában se volt átvenni, csak a szerdai próbák maradtak rám először. Rettenetesen nehéz volt, és nehéz ma is. Egy kórust elvezetni mindig nagyon nehéz. Kezdem azon­ban megtanulni, hogy nem az végzi jól a munkáját, aki után nem lehet folytatni, sokkal inkább az, aki után nem rogyik össze a világ. De a foly­tatáson van most is a hangsúly, ne felejtse el. Folytatni, és nem újat kezdeni. — Volt egy kis kitérő, ön is át­ment közben Kecskemétre, de a kó­rus kedvéért visszajárt. — Avval a föltétellel mentem át, hogy nem kell funkciót vállalnom. Ha meg tudok győzni valakit, hogy így kell csinálni, akkor mindegy, de ha utasítanom kell a jóra, akkor már nem mindegy. Ne menjünk bele Kecskemét részleteibe, ugorjunk in­kább egy nagyon nagyot, és folytas­suk ott, hogy visszahívott a városi tanács elnökhelyettese, és két éve a Tömörkény szakközépiskola igazga­tóhelyettese vagyok. — Tegye a szivére a kezét, és úgy mondja: jó a szakközépiskola? A zenei pálya igen veszélyes. Csak az a néhány érzi jól magát benne, aki el­jut a csúcsokra — ha azt is el nem gáncsolják —, a többi azonban szin­te örök időkre szerencsétlennek tud­ja magát. — Hadd mondjam ceremónia nél­kül: ez az iskola zsákutca. Én is szakközépiskolában érettségiztem, de akkor még mehetett onnan valaki orvosnak is, másnak is. Az én elkép­zelésem szerint a zenei tagozatú gim­názium sokkal jobb lenne. — Nem így van, és mégis vállalta ? — Pedig nem vagyok megalkuvó. Második esztendeje van már egy ki­csike csoportom, amely nem tagozat még, de az lehetne. A város minden segítséget megad, hogy a kimenő nö­vendékek szakmai színvonalán és ér­ződjön a szükséges változás. Nagy­szerű kollégáim vannak, és rengeteg törleszteni való adósságunk van ez­zel az oktatással szemben. Ügy kell belefektetnünk most, hogy tudjuk, hosszú távon valósulhat csak meg, amit tenni akarunk, de ha nem fek­tetünk bele semmit, akkor nem is várhatunk semmit. — A kórus? Arra hivatott embe­rek gyönyörűnek ítélik hangzását. — Elég talán azt mondanom, hogy technikai határokat nem isme­rő, jó énekkar. Most éppen átala­kulóban vagyunk, eddig kamarakó­rusként működtünk, de a kamarát már cl is hagyhatjuk. Most egy olyan mondat követke­zik, ami egész beszélgetésünk mottó­ja is lehetne. íme: — Kibírhatatlan, ha valaki érin­tetlen marad attól, amit csinál. Saját hitvallása is lehet, és a kórus legszebb célkitűzése is. Kicsit később igy folytatja: — A létezhető legszebb kimerülés a kóruspróba. Nem az előadás, ha­nem a próba! Mert a közös éneklés­nél nagyobb serkentőerő alig van a világon. Föltehetően ez hajtja az új jelent­kezőket is. HORVÁTH DEZSŐ

Next

/
Thumbnails
Contents