Délmagyarország, 1985. szeptember (75. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-06 / 209. szám

8 Péntek, 1985. szeptember tí. DM röviden Csőforduló akna Vigyük haza! Harmatos együgyűség és a min­dent sejtés egybegyúrt képtelensége a gyermeki lélek. Készen áll a be­fogadásra, elutasításra, önfeledten kacag és szívbemarkolóan sír. Tap­sol, ha győz az igazság, ugyanakkor könnyedén könyveli el a gonosz pusztulását. Szemrebbenés nélkül hallgatja a mesét: a farkas felfalta, a kutyák széttépték, a gonosz mos­toha megölette stb. A mesevilág pszichéjének egyik állomása, erős várat épít belőle, mielőtt kilépne a valóság talajára. A közösségi tulaj­don iránti tökéletes érzéketlensége, mellyel mindent magáénak tekint, felfogható egyfajta kommunisztikus ráérzésnek is, ugyanakkor a felnőtt számára követhetetlen módon egy­beolvad a mesék történéseivel. Harmadik évéhez közeledő leány unokám kívánságai legtöbbszőr a szerzés körül sűrűsödnek: — Men­jünk ezzel az autóval! — De nem a miénk. — Nem baj, akkor is! Vagy: — Vegyük ki ezt babát a kirakat­ból! — Látod, hogy zárva a bolt. — Akkor törjük be az üveget! Vagy: — Jöjjön velünk haza ez ^ néni! — De hát nem is ismerjük — De jöj­jön, mert olyan szép! Furcsa, néha kegyetlen kijelenté­sei miatt feleségem már pszicholó­gust emlegetett. Kutya pisilt a fá­nál: — Tisztába teszem a kutyái! Csapzott, kaszvadt, szőrehullott macska lapult a sarkon: — Vágjuk le a fejét! Én az érvek híve voltam, de belátom, nagy sikerem nem volt. Egyszer aztán homokozó játékot kért. A lélegzetem is elállt a meg­lepetéstől. Végre egy teljesíthető kí­vánság! Rögtön kihúztam magam, elvégre gavallér lehetek, havi zseb­pénzem a tárcámban, irány az áru­ház. Aznap tetőtől talpig homokoz­tunk, otthon nem győztem a cipőm­ből, az ingemből, a hajamból kiráz­ni a finoman sercegő port. Homok­szem módján lepergett rólam, amit kaptam érte, jó napom volt, megér­te. Tegnap nyugdíjasbérletemmel visszaelve villamosoztunk egy sort, mert tudnivaló, hogy az autózás unalmas, a sárga villamos az igazi! Leszálláskor felkaptam, nyakamat ölelte, arcát enyémhez nyomva súg­ta, míg a lépcsőn egyensúlyoztam: •+— Vigyük haza a villamost! Felvá­zoltam a szállítás nehézségeit, a jármű elhelyezési problémáit a lakás térségében. Már azt hittem, régen másutt kószálnak gondolatai, vagyis — mint manapság mondják — minden oké, de ezt csipogta: — Akkor hát vigyük haza a villa­most! Elszontyolodtam, látva hely­zetmagyarázó és agitációs képessé­gem "gyatraságát. Csendesen sétál­tunk, kezével markolta kisujjamat. Vaskerítés előtt ballagtunk el; csak­nem frászt kaptam a rémülettől, ahogy váratlanul, vad ugatással, acsarkodva, habzó szájjal a rácsnak ugrott egy hatalmas fekete dog. Le­hetett vagy 70 kiló. Bevallom, első ijedelmemben dögnek neveztem a pompás állatot, persze csak magam­ban, dehogyis mertem volna kimon­dani, tán a kerítésen is átugrott volna megtorolni a sértést. Unokám megállt, 13 kilójának minden tekintélyével billegette apró mutatóujját: — No-no, kutyus! A hatalmas jószág négykézlábra eresz­kedett, hátsójára ült, feje most alig volt magasabban a kislányénál, sze­líden vinnyogot, kurta farkával sza­porán söprögette a talajt. — Vigyük haza a kiskutyát! — Nagyszerű öt­let — kezdtem — de adódik néhány nehézség. A kiskutya gazdája bizo­nyára tiltakozna (bár ki tudja), to­vábbá előbb fogorvoshoz kelene vin­ni, hogy azokat a fiók agyarakat reszelje laposra. Azután meg — emeltem a hangomon — anyád ve­lünk együtt kivágná a dögöt (bo­csánat, a dogot), ezért hát jobb, ha itthagyjuk. Vágyakozva pézte a behemót ál­latot, és görbülő szájjal, a beletörő­dés keserűségével kérdezte: — Hát semmit nem viszünk haza? — De­hogynem, viszünk anyádnak akác­virágot. A fák roskadoztak illatos terhük alatt. Téptünk néhány für­töt, feledtünk villamost és kutyát, megvidámodva sétáltunk tovább. Meséltem, hogy gyerekkoromban meg is ettük az akácvirágot. Bele­merültem korai ifjúságom akácos emlékeibe; csak otthon, a kapu előtt vettem észre, hogy néhány koszlott száist szorongat a markában. Kék szemei arcomba világítottak: — Megettem, mint te! — Meséld el majd a npgy kutyát, próbáltam kis­sé szorongva, álnokul befolyásolni, mielőtt bemetünk volna. De köszö­nés helyett fújta a magáét: —Ettem virágot, mint a nagyapa! A többi már fantázia dolga. Bánki Mihály Záporok Sehmidt Andrea felvételű A Keviép szakemberei jelenleg a Gcdói iskola előtt épí­tik az algyői ivóvízkutaktól lefektetett csővezetéket. A felvételen azt a forduló aknát örökítette meg fotóriporte­rünk, amelyben elvezetik majd a villamospálya és a köz­út alatt a vizet Tarján széléig. Itt csatlakozik a csőrend­szer a meglévő városi hálózatba. Ebből az aknából egy biztonsági ágat is lefektetnek. Ez a trafóháznál kapcso­lódik Szeged vezetékrendszerébe. ELKÉSZÜLT A CIKLOTRON KOSZORÚZÁS Bogdány Simonné, a ma­gyar munkásmozgalom ki­emelkedő személyisége szü­letésének 100. évfordulója alkalmából Budapesten, a Farkasréti temetőben levő sírjánál csütörtökön koszo­rúzási ünnepséget* rendez­tek. Sírjánál a tisztelet ko­szorúját a Magyar Ellenál­lók, Antifasiszták Szövet­sége nevében Dékány Sán­dor, a MEASZ elnökségé­nek tagja és Kurucz Bé­láné, a MEASZ Országos Bi­zottságának tagja: a Ru­házatipari Dolgozók Szak­szervezete képviseletében Tuli István alelnök és Katz Ervin elnökségi tag, a Ma­gyar Nők Országos Tanácsa nevében Nádasi Lászlóné el­nökhelyettes és Fülöp Györgyné elnökségi tag he­lyezte el. Elhozták a hála és a megemlékezés virágait hozzátartozói, harcostársai és tisztelői is. A Magyar Akadémia Debreceni Atom­magkutató Intézetében el­készült a ciklotron épüle­te. Az objektumot a Hajdú Megyei Állami Építőipari Vállalat határidőre, hiány­mentesen adta át, s abban jelenleg a gyorsító berende­zés bemérésén és üzembe helyezésén dolgoznak a szovjet, valamint a magyar szakemberek. Az első ma­gyar ciklotron a hatodik ötéves tervidőszak legna­gyobb tudományos beruhá-* zása. A létesítmény a tu­dományos kutatásokat szol­gálja, emellett nagy szerepet kap az ipari technológiai anyagvizsgálatok alkalma­zásánál, az orvosi gyógyí­tásnál. Várható időjárás az or­szág területén ma estig: késő délutántól főként a3 ország északi felében nö­vekszik még időnként erő­sen a felhőzet. Elsősorban északon várható eső, zápor, helyenként zivatar is kiala­kul. A felhőátvonulásokból szórványosan fordul elő zá­poreső. Az időnként élénk, változó irányú szél fokoza­tosan északnyügátira fordul, Tudományos országszerte megerősödik. RÉGI MUZSIKA. NÉPEK ZENÉJE Folytatódik Múzeumban a Régi Muzsi­ka és Népek Zenéje cím­mel tavaly indított hang­versenysorozat Az ország különböző részeiből érke­ző kórusok vasárnaponként 11 órától lépnek fel a dísz­teremben. Szeptember 8-án a Keszthely-hévízi Ifjú Zenebarátok Musica An­tiqua Együttese, 15-én a Nézsai Palóc Népdalkör, 22­én a Komlói Pedagógus Kó­rus, 29-én pedig a Nyíregy­házi Vasvári Pál Gimná­zium Leánykara hallható a Néprajzi Múzeumban. CSEMPÉSZT ÍTÉLTEK EL Csempész fölött ítélkezett csü törtökön a Győr-Sopron Megyei Bíróság. Az elikövető Trajoe Blazevskl 38 éves jugoszláv ál­lampolgár. Ausztriában dolgozó vendégmunkás ez év július 31­éin Hegyeshalomnál lépte át a magyar hatánt. Kocsijában el­rejtve pontosan 22 ezer 500 kvarc­óra elemet találtaik a magyar vámosok. Ennek belföldi értéke több ,mimt fél .millió forin-t. A biróság a csempész védekezését, ttogy munkanélküli, s igy akart nóml keresetre szert tenni nem méltányolta. A bürttetés: négy hónapi 'börtönben letölitendö sza­badságvesztés. s ennek letöltése után az országból való kiutasí­tás. A toirósag döntött a csem­pészáru elkobzásáról is. Az íté­let jogerős. A 8.15-ÖS CSOPORT ELŐADÁSA Shakespeare A vihar cí­mű müvét ugyan már ko­rábban bemutatta a JATE Néprajzi 8.15-ös csoport nevű szín­házi alkotóközössége, ám a márciusi premier óta újabb változat született: az Új vi­hart az érdeklődők ma, pén­teken este negyed 9 órai kezdettel tekinthetik meg az egyetem Ady téri épületé­nek auditórium maximu­mában. gyakran lesznek viharos széllökések is. A várható legmagasabb nappali hőmér­séklet pénteken 17—21 fok között alakul. NYUGDÍJASOKNAK A Vöröskereszt újszegedi nyugdíjasklubja a nyári szünet után ma, pénteken délután 3 órakor ismét meg­kezdi foglalkozásait a Szé­kely sor 21 szám alatti he­lyiségében. ÚJ BORSZÖLÖ­FAJTÁK A jövő borszőlőfajtá­it vizsgáztatják a Kertésze­ti Egyetem Borászati Ku­tató Intézetének kecskeméti telepén. Kétszázötven, már több év óta megfigyelt faj­tajelölt között válogatnak a kutatók. A fő követelmé­nyek közé tartozik a fagy­és szárazságtűrés, továbbá a betegségekkel szembeni ellenállóképesség, a magas hozam, a bor minősége és fűszerezettsége. A jelöltek között a vártnál is több — körülbelül húsz — olyan akadt, amely minden tekin­tetben megfelel ezeknek az igényeknek. Hamarosan megkezdik az elszaporításu­kat is. A szakemberek sze­rint ugyanis nemcsak az Alföldön, hanem a történel­mi borvidékeken is alkal­masak lesznek a fajtavá­laszték bővítésére. DOKTORAVATÁS Doktorrá avatási ünnepsé­get tartottak csütörtökön az MSZMP KB Politikai Fő­iskoláján. Az intézmény rektora, a főiskolai tanács­ülésen 52 hallgatónak adta át a politikai tudományok doktora címet tanúsító ok­levelet. ÜJ ELNÖK Csütörtökön Egerben, a megyei bíróság dísztermé­ben rendezett ünnepségen dr Markója Irhre igázság­ügy-mirrszter bejelentette, hogy a Népköztársaság El­nöki Tanácsa, nyugdíjba vo­nulása alkalmából felmen­tette a Heves Megyei Bíró­ság elnöki tisztéből dr. Ko­vács Pált, akinek átadta a minisztérium ajándékát. A miniszter ezt követően a Heves Megyei Bíróság el­nöki tisztségébe beiktatta dr. Ripka Kálmánt, aki ed­dig a megyei bíróság el­nökhelyettese volt. A me­gyei bíróság új elnökhelyet­tese dr Bóka Imre. Magyar könyvek Moszkvában Szeptember 10-én nyílik meg Moszkvában az V Nemzetközi Könyvkiállítás. A könyvseregszemlén a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat «— amely évente mintegy kétmillió magyar és idegen nyelvű könyvet szállít a Szovjetunióban —, ezúttal tizennyolc magyar könyvkiadó képviseletében kétezer kötetet mutat be. a­A kiadói műhelyek az el­mqjt kéj. esztendő legjeteii-* tősebb műveiből válogatták össze a magyar és idegen nyelveken közreadott kötete­ket. Közöttük láthatók azok a művek, amelyek hazánk felszabadulásának 40.. vala­mint a KGST fennállásának 35. évfordulójával foglalkoz­nak. illetve az ünnep alkal­mából kerültek a könyves­boltokba. A kiállításon kü­lön válogatás mutat/a be Lukács György műveit, em­léket állítva a 100 esztende­je született filozófusnak. A tiszta, virágos Balatonért jJEgészségére : Nem szégyelld magad? A feleséged be­• teg, és te itt iszogatsz a kocsmában. — Nemi Már hatod­szor iszom az egészsé­gére. A tiszta, virágos Balato­nért jelszóval pályázatot hirdetett a Balatontourist Nord, a Veszprém megyei Balaton-parti település ta­nácsai. üdülötulajdonosai, és lakosai részére. A legszebbnek ítélt tele­pülés tanácsa vándorserle­get és 50 000 forintot, a tíz legszebb utca lakói, illetve kert tulajdonosai pedig 5000—5000 forint jutalmat kapnak. A ..pályaműveket"' társadalmi zsűri értékeli. A mozgalom azonos fel­tételekkel, 5 esztendőre szól de évenként értékelik, ered­ményét minden év szeptem­berének végén hirdetik ki. A nevezéseket 1985. szep­tember 15-ig kell bejelente­ni a Balatontourist Nord veszprémi irodájának (8200 Veszprém. Münnich Ferenc tér 3. sz.). Világjáró vitorlázók Mélyhűtött bodza Megkezdték a szilva fel- az idén. A termék iránt dolgozását, fagyasztják a külföldön is nagy az érdek­morzsolt csemegekukoricát, lődés, zöldbabból többet a zöldbabot, a gyalult tököt, tudnának eladni, mint csomagolják a mélyhűtött amennyi fagyasztásra mód­bodzát a székesfehérvári' hűtőházban, ahol utolsó szakaszához érkezett a nyári érésű gyümölcsök és zöldsé­gek tartósítása. A tárolóte­reknek, hűtőkamráknak már több. mint kétharmada meg­telt, s a hátralevő hetekben feltöltik a még árura váró raktárakat is. A csemegekukorica üzem teljes kapacitással dolgozik ezekben a napokban. Ki­használva a jó termést 2 ezer tonna morzsolt tengerit tartósítanak és csomagolnak juk van, az idén ugyanis a gyenge termés miatt a ter­vezettnél kevesebbet, össze­sen ezer tonnát tudnak csak „eltenni" a téli hónapokra. A közkedvelt gyalult tökből ezer tonna kerül a hűtőtá­rolókba, a teljes mennyisé­get a belföldi üzletekben értékesítik majd. Megkezdték Székesfehérváron a bodza feldolgozását is, a sötétlila bogyókat a nyugat-európai országokba, az NSZK-ba, Dániába és Svájca expor­tálják. VIDEOKLUB A Volán-klubban (Juhász Gyula Művelődési Központ, Vörösmarty u. 5.) ma, pén­teken este 8 órától Video­klub keretében a Szabadlá­bon Velencében című Bel­mondo-filmet vetítik ÁSVÁNYBÖRZÉT RENDEZNEK Először rendeznek ásvány­gyűjtő találkozót a hazai bányászat egyik központjá­ban: Pécsett. Időpontja szep­tember 21. és helyszíne a Mecseki Ércbányászati Vál­lalat uránvárosi központja. Az országos találkozó al­kalmából ásványbörzét tar­tanak, amelyen adni-venni és cserélni lehet az értékes, vagy kevésbé értékes, de szép köveket A geológus szakemberek tanácsadó szol­gálatot szerveznek erre a napra, s díjtalanul meg­vizsgálják, meghatározzák a bemutatott ásványokat, köveket, drágaköveket, ős­lényeket. A baranyai gyűj­tők legérdekesebb ásvá­nyait kiállításon mutatják be. A szervezők szándéka szerint ezzel az esemény­nyel készítik elő az ás­ványgyűjtők pécsi egyesüle­tének megalakítását. Csütörtökön a MUOSZ székhá­zában Fa Nándor és Gál József vitorlásversenyzök tájékoztat­lak az újságírókat közeljövőben kezdődő világkörüli hajóútjuk­róL Elmondták, hogy több mint 5 éve készülnek erre az útra: vá­sároltak egy Balaton 3l-es típu­sú vitorláshajó-testet, amelyet később maguk rendeztek be. il­letve szereltok fel. Eddig fejen­ként több mint lá ezer munka­órát fordítottak arra, hogy a ha­jót a hosszú tengeri útra aLkal­massá tegyék. Az utaíás költsé­geinek előteremtéséhez hozzájá­rultak a több nagy vállalattal kötött reklámszerződések. A vitorlás csaknem tíz méter hosszú, három méter széles, öt tonna súlyú, tőkesúlya 1750 ki­logrammot nyom. s ez lehetővé teszi, hogy a hajó bármilyen kö­rülmények között „talpon'* ma­radhasson.. Vitorlázaita négy négyzetmétertől IEO négyzetmé­terig terjedhet. A tengeri hajó­zásban kicsinek számító vltor­láshajó speciális bíz.lonsági kö­vetelményeknek is meigfelel. A biztonságos hajózást egybként még sokminden szolgálja. igy egyebek között, mintegy másfél száz térkép, 20—30 navigációs könyv, különböző műszerek — köztük a klasszikus szextóns — valamint rádióiránymérö, radar­nefloktor, továbbá egy angol gyártmányú szélkormány. A vállalkozó kedvű fiatalem­berek arról is besziéitek, hogy közelmúltban 2 hónapos, 6 ezer kilométeres próbautat .tettek a Földközi-tengeren — ez egyéb­ként feltétele ts volt a nyíltten­geri hajózási jogosítvány meg­szerzésének —. és értékes tapasz­talatokat gyűjtöttek a tengeri hajózásról, a táplálkozásról, a munka- és on,orgia beosztásról. A vitorláshajó a itervek szerint szeptember 25-én indul el a nagy útm Opatijából. majd Gibraltár, a Kanári-szigetek érintésével, a Jóreménység fok alatt elhajózva a Jövő év február vége felé ér el Ausztráliába, Sidneybe. A le­génység ezt: kővetően körbeha­józza a oobinéziai szigetvilágot, majd a Horn-fök megkerülésével tér vissza. A vállalkozás előre­láthatólag két és fél évig tart, ez idő alatt 60—70 ezer kilométert tesznek meg. Az útra egy tonnányi élelmi­szent visznek magukkal, ez kö­rülbelül egy évno lesz elegendő. Mint .mondották, útjuk nak tóbb célja is .lesz. Egyrészt a tengeri vitorlázásban szerzett tapaszta­latok közreadásával szeretnének hozzájárulni ahhoz, hogy a ma­gyar vitorlázó sportolók előbb­utóbb a tengereken is verse­nyezhessenek. Másik céljuk az. hogy a kevésbé ismert polinéziai népcsoportokról néprajzi anya­got gyűjtsenek, s közkinccsé te­gyék azt. Nem utolsó szempont ter,mésze*esen az egyéni sikerél­mény sem, hiszen ezt az utat vi­torlással nem sokan tették még meg. DFLMAGYARORS/AG A. Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szávay István Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kovács Szerkesztőség és kiadóvállalat: szeged, Tanácsköztár­saság útja 10. Sajtóház 6740 — Telefon: 12-633 — A laoot nyomja: Szegedi Nytinda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Dobo Józset — Terjeszti a Magyar Fosta. Előfizetnem a postaniva­talaknal és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 43 forint. — ISSN- 0133-0)25 x Kiadja a László — f I

Next

/
Thumbnails
Contents