Délmagyarország, 1985. augusztus (75. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-05 / 182. szám

Hétfő, 1985. augusztus 5. 5 tztTjedi ünnepi hetek Várudvari esték. A Sze­gedi Kamaraegyüttes kon­certje a Várban ma, hétfőn este fél 9-től. Az Omega együttes föl­lépése az újszegedi szabad­téri színpadon ma, hétfőn este fél 9-től (eső esetén augusztus 7-én). Táblakép-fcstcszeti Bien­nálé a Móra Ferenc Mú­zeum Horváth Mihály ut­cai Képtárában, és az If­júsági Házban. Máthé András belsőépí­tész kiállítása a Gulácsy Lajos-teremben. Szathmáry Gyöngyi szob­rászművész kiállítása a Móra Ferenc Múzeum Ku­pola-galériájában szep­tember 19-ig. Nyitva: 10­től 18 óráig. A Kass-galéria kiállítása a Vár utca 7. szám alatt. Keserű Ilona festőmű­vész gyűjteményes kiállí­tása a Bartók Bcla Mű­velődési Központban, au­gusztus 20-ig. Nyitva: 10­től 18 óráig. Makovccz Imre építőmű­vész kiállítása az újszegc­di November 7. Müvelődé­, si Házban, augusztus 8-ig, Nyitva: hétköznap 10-től 18 óráig, vasárnap 10-től 14 óráig. Váradi - Gábor grafikai kiállítása a Sajtóház klub­jában, augusztus 20-ig. Nyitva: Szombat és vasár­nap kivételével 10-töl 19 óráig. A munka poézise. Kép­zőművészeti kiállítás Csongrád megye fejlődé­sének elmúlt 40 esztendejé­ről a Fekete Házban. Nyit­va: lu-tól 18 óráig. . A Móra Ferenc Múze­um állandó kiállításai (Móra-emlékszoba; Hunok, avarok, magyarok; Csong­rád megye gyógyszerésze­iének múltjából; Ember és környezete; Csongrád me­gyei parasztbútorok és népviseletek; Kőolaj és földgáz; Lucs-képgyüjte­mény; Buday György met­szetei. A szegedi várban Sze­ged múltja, jelene és jö­vője — várostörténeti ki­állítás. Ifj. Lelc József néprajzi gyűjteménye (Tápé, Vcrtó út 4.), nyitva: 3-tól 6-ig. Fesztiválfoszlányok Éppen csak elkezdődött, s máris azon kell kapnunk magunkat: íme, már félidő­ben vagyunk. A szó — fesz­tivál — a lexikon szerint ünnepi előadássorozatot, ün­nepélyes seregszemlét je­lent. S amennyire minden ünnepnek a világ dialekti­kája révén nemcsak fényei vannak, a dolgok sötétebb oldalai jelen esetben —fosz­lányok (is). Olyan csúnya je­lenség-rongyocskák, amiket lehet kézlegyintéssel elintéz­ni, amiken lehet idegesked­ni. esetleg nevetni csupán — csak észrevétlenül hagyni nem. ... akkor egy kávé és ... mi is? A művésznő türelmesen elismételte a mondatot (be­látta, mennyire nehezen kö­vethető), majd ő is meren­geni látszott. Talán azon tű­nődött. mennyi minden is van még a világon, amj föl­lobbanó szerelmekhez ha­sonló gyorsasággal tovatűnni látszik. Varázsfuvola őszintén szólva, nehezen hittem volna, hogy bő fél­század, de csak az utóbb eliramodott negyedszázadnyi periódus után, szabadtérink rohamosan nehezülő anyagi­műszaki feltételei közepette érne meg az idő Mozartot telepíteni a dóm elé. Pár száz kilométerre Salzburgtól. Pedig itt volt, megérkezett. Dacolva bárminő összevetési incselkedésekkel (mennyien ülhettek itt. akiknek hason­lítgatási alapjuk lehetett?), önmagát vállalva, kebleit ki­tárva: ide lőjetek. Varázsoperába csomagolt filozófia, mely lemond a nemzetközi szereposztás akár publicitynek sem közömbös segedelméről: merész nekirugaszkodás. Dehát ebben a Varázsfuvolában úgyszólván elképzelhetetlen az idegen szó, a szokottnál rakoncátlanabb a színpad, felette fontos a játék, a prózai szövegek érthetősége. Kétségtelen, Mozart színpadi hattyúdala azáltal, hogy a legnemesebb emberi érzéseket szippant lélegzetközelre, filozófia és nép­színház, közönség és művészet szintézise. Nem dőre álom hát szabadtérre képzelni — kivált lemezen hallgatva, fotelben ringatózva odahaza, holdfényes éjszakán. Először Mozart-opera a szabadtéri játékokon A szabadtérin azonban kő­kemény padokon ül a néző Mocorogva biztatja magát az élet nagy kérdéseiről, bol­dogságáról, szerelemről fan­táziálni. Látja a reális és irreális furcsa keveredését, hogy a lángoló Tamino mel­lett ott a földön járó Papa­geno, az ideálkergető hős mellett a madártollú Natur­busch, észleli, hogy a lírá­hoz komikum, humor tapad — csak nehezen képes le­szűrni, áthullamoz.tatni raa­gamagád- Katarzisba oldani. Pedig látványos a rendezés. Forrai Gábor differenciált, rokokós felületekkel kikép­zett, huzatos oszlopainak, lépcsőiveinek mozgékony, térkompozíciói, Vágó Nelly színes és választékos jelme­zei (ahonnan a papok bíbo­ra és a rabszolgaférfiak ázott uniformisa valóságos eszmei distanciák), a sok eleven embercsoport, a szín­padot keresztül-kasul átvi­harzó, tetszetős alakzatokba merevedő statisztéria — szemrevaló momentumok, egyszersmind elterelő had­mozdulatok. Éppen a tűnő­désről terelik el a figyelmet, amire a darab máskülönben késztetne. Ez hát a széles­vásznú, szabadtériesitett Va­rázsfuvola-előadások min­denkori ambivalenciája. A Sötétségnek és Világosság­nak aposztrofált hatalmak közötti harc, illetve az em­ber belső küzdelme a fel­emelkedésért, boldogságért, önmeg valósi tásért — túlsá­gosan mély, gondolkodásra ingerlő erkölcstartalom, sem­mint, hogy futó dialógusok kimeríthetnék csupán. A Varázsfuvola úgyneve­zett szabadkőműves ideoló­giája tudniillik elmellözhe­tellen az előadásból, nélküle szürke a történet, a szokvá­nyos mesének nincs az a tartógerendája, homlokzata, ahová a muzsika fölemeli. Erzi ezt Oberfrank Géza, friss fordítással csiszolja költőivé azokat a szövege­ket (kivált tetszik Sarastróé), melyeket Mozart és Schika­neder politikus tendenciával helyezett el a textusban. Az egyiptomi Izis—Ozirisz-kul­tuszt feltámasztó Sarastro ugyanis Mozart korának di­vatos szabadkőműves esz­méjét képviseli. Felvilágo­sult, bár eresztékeiben kö­zépkorias etikai kódexet, mely aszerint választja ki a ..beavatottakat", hogy o hit altat tökéletesedjenek, a leg­főbb bölcsességhez belső megtisztulás révén akarja­nak eljutni, s a páholytagok testvéri szövetséggel támo­gassák egymást, olyan eré­nyek szolgálatában, mint szerénység, engedelmesség, bátorság, szeretet stb. Ezek a Nagy Templom építőkövei, amit a szabadkőművesek raknak föl, persze jelképe­sen. Ilyen eszmék konzseiá­lis zeneszínháza a Varázs­fuvola, ahová Mozart mély­séges humanizmusát viszi, s ami ebbeli orientációjánál fogva illenék a dóm elé, ha ki lehetne találni, hogy a gondolat lábra keljék,, még­se fusson szanaszét. Sarast­ro próbáknak veti alá a je­lölteket, s az ember, aki rá­áll a kockázatra, eljuthat a sötétségből a világosságba, ám az utat csak jelképesen járhatja be, a jelképek Vi­szont nehezen késztethetőek nyári, szabadtéri szórakozta­tásra. Ellenben kezére játszik a rendezőknek, Carl Heinz ErJcrathnak és Oberfrank Gézának, a darab szimmet­rikus szerkezete. E rendkí­vül tudatos dramaturgia nemcsak a színpadi felállá­sokban, de a zenében is kö­vetkezetes (mást ne emiit­sünk, a mű Esz-dúrban in­dul és zárul; a mesealakok egyaránt négyszer lépnek színre; három a dáma és három a fiú stb.). Körülbe­lül úgy vázlatolható, hogy egyik oldalon a Sötétség erői (Ej királynője, Monostatos, a három udvarhölgy), mási­kon a Világosságé (Sarastro, /Sprecher és a papok, a há­rom fiú), akik egymással a hatalomért, a hétágú nap­korong birtoklásáért vívnak tusát, de a földiek sorsán keresztül: Pamináért majd Taminóért, Papageóért. Az opera négy dimenzióját Erk­rath (jelmezekkel, freskósze­rü beállításokkal) úgy reali­zálja, hogy a két hatalmi tengelyt időtlen szférában hagyja; a hétköznapiságot jelen időbe teszi (Taminót mai öltözetben, a nézőtérről invitálja színpadra a há­rom fiú); a meseszerűt, a tündérvilágot pedig a jövőre asszociálja. Eredeti ötlete a harmadik pap (Rácz Imre, Kojak-frizurában) „föltá­masztása" amolyan kollabo­ránsnak. s a nyitány alatt kisebbfajta némajátékkrimit celebrál, hogy a figyelmes nézőnek akadjon lecke, ké­sőbb, megfejteni az össze­függéseket. Ennek a Varázs­fuvola-variánsnak általában erös az igyekezete kötődni a ma emberéhez. A napkoron­gért folytatott küzdelemben úgy semmisülnek meg az Éjszaka seregei, mintha atomkatasztrófának esnének áldozatul, s ezt nemcsak on­nan tudom, hogy a rende­zők elmondták, de a nézőtér első soraiból látható is — kérdés persze, hátrébb meny­nyire. Hasonlóképpen a ci­comás sárkányfogaton be­úsztatott királynő rabszol­gáiról, akiket nők korbá­csolnak a színre, vajh mesz­sziröl is észrevehető, hogv mind férfiak? Mert a vilá­gítás például alig-alig segít; de ezzel más bajok is elő­fordulnak. Pamina és Papa­geno töksötétben bóklászik két lépcsözetcsonk és a kö­zépső oszlop árnyékában, de közel van Pamina ágya is, ami Sarastro E-dúr áriájá­nál okoz fejtörést. A „szív­szeretet evangéliumában" tudniillik azt énekli a főpap, hogy „itt megtisztul a lélek, a csarnok mélye szent" — s mit látni, a lány hálószobá­ját, ahol szintén elképzelhe­tő tisztulási folyamat (vesel­kednék is Monostatos), de föltehetően nem pont ez. Kicsit hosszúra nyúlik az előadás. Jó néhány dialó­gust „kinyitottak", amit máskor húzni szoktak — a szándék érthető, minél tel­jesebben bevilágítani az ösz­szefüggések rétegeibe, csak­hát ebben a színházban gyorsabban kopik a türelmes figyelem. Megindítóan szép a két finálé, ügyesen, látvá­nyosan előkészítettek Sarast­rónak és az Éj királynőjé­nek bejövetelei, akad pár játékbeli ctlet (a madarak allegóriái, Tamino színevál­tozása, a tűz-víz próbák Pethő László tervezte kore­ográfiája; <bár a Ku-Klux­Klan-csuklyát nemigen tu­dom díjazni), úgyhogy nincs hiába ez a szabadtéri opera­kísérlet. És még kevésbé lenne, ha a zenei megvaló­sítás tudná hozni korábbi évek nosztalgikusán erős em­lékezetű operaelőadásainak színvonalát. Hanem, fájda­lom. alig-alig hozza. A kórusok cizelláltak, tö­mörek, tiszták (karigazgató Molnár László), a zenekari hangzásban viszont kisért a „süket" tér réme, hogy a hangszeresek nemigen hall­ják egymást, ezért sok a lö­työgés, pontatlanság. Súlyta­lan a három udvarhölgy, Vámossy Eva, Szonda Eva és Erdélyi Erzsébet, ahhoz képest súlytalan, hogy a fő­nökasszony távollétében ne­kik kellene képviselniük az ármány felette fontos dra­maturgiáját: szólamuk drá­maibb, testesebb volumeent kíván. A papok, köztük Sin­kó György evilági Sprecher­je, helyükön vannak (Bárdi Sándornak, Kenessey Gá­bornak, Rácz Imrének a szituációs játék is megy), úgy ahogy megfelel a há­rom fiú (persze lányok: Laczi Júlia, Gulácsi Enikő. Nagy Ibolya), a két őrt álló (Juhász József, Szakály Pé­ter) pedig akár nagyobb szó­lót enekelhetne ebben az összeállításban. S most legszívesebben pa­pírra rajzolnám a sóhajt, aminek kíséretében kényte­len vagyok leírni: éppen a vezető szerepekben nemigen kapni azt a hangi élményt, mi eleget tehetne szabadtéri követelményeknek. Andrej­csik István Papagenója a leggyengébb láncszem, még­ha elbűvölően is játszik: kedvesen esetlen, fecsegő, szószátyár, de amint éne­kelnivalója támad, kiderül, baritonja egyelőre kialaku­latlan, vérszegény. Tamino érezhetően testhezálló Bándi Jánosnak. Jó technikával énekel, a kényes frázisok­ban lentről építkezve biz­tonsággal ,iut fölfelé, csak a matéria nem mindig szép, valószínűleg, mert fél a tér­től, és ráerőltet. Üde je­lenség Vajda Juli Papage­nája, úgyis, mint szereposz­tásbeli telitalálat (pályakez­dő művésznek praktikus híd a nagyobb erőpróbákhoz); Réti Csaba Monostatosa vi­szont mintha számára ide­gen figura kedvezőbb esé­lyeit fürkészné váltig. A fiatalon ígéretes, gyors kar­rierrel kacérkodó Iván Ildi­kónak posszibilis, nagy sze­repe lesz az Éj királynője. Köszínhazban nyilván kien­gedettebb, látványosabb for-. máját futná, ám itt sem kelt csalódást; az áriák indítását leszámítva tetszetősen da­lol, újszerű megoldásokat is produkál, s derekasan ki­szórja a koloratúrákat. Ha­sonló kettősséget érezni Csavlek Etelka Pamináján. Megejtöen finom váltásokra, dallamformálásra képes, ér­zékeny, szenzibilis, egészé­ben nagyon szimpatikus — de olykor indokolatlanul visszafogott, nem igazán sza­badtéri egyéniség még. Mind­össze Grcgor József az, akit nemzetközi mérce illet, evég­ből külön klasszist képvisel. Egy máris teljesnek tetsző pálya gazdag termésével érett Sarastrója bölcs, fel­tétlen tekintély a színpadon. Nyeresége az előadásnak, hogy szerepe szerint is en­nek kell lennie. Gyönyörű cantilenákat énekel, fényes magasságokkal, dunyhame­leg mélységekkel; az F-dúr áriával például egészen fan­tasztikus, már ezért érdemes lehetett elővenni a Varázs­fuvolát. ABC-áruház a lakótele­pen. A vásárló Pick-szalá­mit akarna venni. Az ügy első pillantásra pofonegy­szerűnek tűnik, amott sora­koznak sűrű sorokban az ínycsiklandóan szép rudak, húsz dekát legyen szíves! A szemrevaló elárusító kislány rózsis arcocskája beborul, akár a kora nyári égbolt: azt sajnos nem lehet. Csak ha egy egészet... esetlee ha egy felet. Másképp nem. Ilyen helyzetben csak há­pogni lehet: no de miért, miért, az ég szerelmére? Mert szabadtéri van, hang­zik magától értetődő termé­szetességgel. Ja, az más, mondhatnánk ha nagyvona­lú kedvünkben lennénk. De nem vagyunk. Még ha azt nem is vesz­szük, hogy a lakótelepi ábé­cékbe járók többnyire nin­csenek abban a kimondott Csekonics bárói helyzetben (ha szabadtéri van, akkor sem) — az ügy ez esetben is enyhén szólva sajátos. Magyarázható ez az üzletve­zetőnek is, megtoldva azzal, ne hivatkozzon semmiféle központi vállalati utasítás­ra, hiszen pár nappal ko­rábban a belvárosi üzletben szó sem volt hasonlóról — ám sebaj, afféle „hát adj neki, ha annyira kéri"-sze­rű mozdulat, s máris húsz deka varázsolódik a rúdból. Boldogság, győzelem. Végté­re is tényleg szabadtéri van, nem? Végezetül, ám nem utolsó­sorban, az előadást összefo­gó Oberfrank Gézáról, a nagy vállalkozóról, aki mer­te venni a bátorságot. Mint tőle lassan evidens, teljes mellszélességgel belevetette magát, fordított, rendezett, vezényelt, ügyet csinált ab­ból, hogy föltépjen egy hie­delmet, s esetleges hagyo­mányteremtő legyen. Persze a fenti észrevételek jórészt neki címzettek. Ezt ő maga igényelte, hogy rajta múl­jék a siker vagy kudarc kockázata. A premiert kö­vető vastapsot tekintheti akár biztatásnak — a tanul­ságokkal együtt. Hiszen, mint tudjuk, „csak akkor születtek nagy dolgok, ha báliak voltak, akik mer­tek .. Nikolényi István Az viszont valóban ügye.s dolog volt, hogy tavaly megnyílt a szép. reprezenta­tív Fesztivál ételbár, örül­tünk neki. (Állítólag a So­mogyi-könyvtárban nem mindenki, de ne kicsinyes­kedjünk.) A létesítmény tet­szetős, praktikus, színvona­las, és valóban alkalmas ar­ra. hogy például a fellépő művészek is méltó, egyben a tőszomszédságban levő he­lyen ehessenek-ihassanak. Olyan környezetben, amire a legszigorúbban ítélkező lo­kálpatrióta is csak elégedet­ten bólinthat. A pincér nem bólintott. Enyhén ködös, távolbamere­dő szemekkel állt meg az asztal mellett, vagy negyed­órával a vendég érkezése után. Gárszónunk borostás arcáról szemérmesen elkap­va pillantását a művésznő egy kávét és egy üdítőt rendelt. Az úr borostái fölül fenti, jellegzetesen kifeje­zéstelen tekintetével, végig­söpört a táj felett, majd álmatagon visszakérdezett: A pénz is, tudjuk, a leg­könnyebben tovatűnő dolgok közé tartozik. Ezért fontos utánamenni még a postára is, hová írásbeli értesítés szólít. Elegánsan ránk bíz­ván a választást, hiszen tu­datja. hogy a küldemény kézbesítését legközelebb is­mét megkísérlik. Egybe­hangzó tapasztalatok szerint ajánlatos nem várni az ilyesféle kísérletezgetésekre, irány hát a hivatal. Ott ugyan 35 fok van, ajtó-ab­lak szemérmesen zárva, de az ember legyen edzett, s inkább szülővárosa postahi­vatalával büszkélkedjék, ahol íme, már külhoniak is meg­fordulnak: idegen mondato­kat hallani kétfelől is. Meg­lehet, ha magyarul tudná­nak. s elolvashatnák a ki­ragasztott papirt, miszerint a nyugdijakat is annál az ablaknál fizetik ki, ahová a pénzküldeményesek is uta­síttatnak. tán azon meditál­nának, mily elmés prakti­cizmus is hozta közös ne­vezőre a két dolgot. A jó ideje mozdulatlan sorban az idős asszonyok nem meditálnak. Láthatóan inkább arra koncentrálnak, el ne szédüljenek, vagy ki ne ájuljanak a borzalmas levegőtlenségben a tovatűnő pénzre várók türelmesen kí­gyózó tömegéből. Lehet, va­lamelyikükön még az adoma is átvillan, mely szerint egy­szer egy ember fáradtan ne­kidőlt a falnak, s mire föl­pillantott, észre kellett ven­nie, hogy vagy százméteres sor képződött már mögötte. És amikor szóltak neki, mi baja van. miért nem megy tovább, felháborodva vála­szolta: megőrült? Most, hogy már a sor legelején va­gyok!? Még szerencse, hogy a szomszédos ablaknál, a tévé­ügyeknél, teremtett lélek sincs soha ... Domonkos László Széchenyi tér, troii- és buszmegálló. csúcsidőszak. Szokásos tömeg várja a meg­felelő jármüvet, miközben a villamossínek felöl mini lo­csolóautó indul feléjük „munkába". Embertömeg néz, s gondolja, majd abba­hagyja a locsolást a kisautó, mire hozzájuk ér. Embertömeg azónban ez­úttal is naiv volt. Locsolás bő sugárban jő s várakozók — mint verebek macska lát­tán — rebbennek az úttestre vagy a cipőboltba. Már aki bír. Egy-két hajlott korú marad, s így könnyű lábfür­dő részese lehet. Idegenfor­galmi felelős persze sehol, hogy fölkarolná az ötletet: lábfürdő a Széchenyi téren. Természetesen rögzített idő­pontban. Hogy mindenki idő­ben elmenekülhessen, aki utálja, ha lelocsolják .. . B. T. Mától Várudvari esték Színes programot ígér a Várudvari esték ma, hétfőn kezdődő eseménysorozata a Stefánián. A Szegedi Kama­raegyüttes Schubert F-dur oktettjét szólaltatja meg es­te fél 9-től. amit holnap, kedden este ugyanekkor, a Riverside együttes koncertje követ. Augusztus 7. és 8-án a tatabányai Bányász Szín­pad Guy Foissy: Két szerelő szív című darabját játssza. a Kiskunhalasi Színjátszó csoport pedig Kopit: Jaj apui-ját. Pénteken, augusz­tus 9-én, ugyancsak este fél 9-től a Diaporáma — multivizió — jam session műsor közreműködői Doz­vald János, Wilpert Imre és Szabó András. A rendezvé­nyek gazdája a Bartók mű­velődési központ: jegyek itt igényelhetők. 1

Next

/
Thumbnails
Contents