Délmagyarország, 1985. július (75. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-31 / 178. szám

o\ VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! DELMAGYARORSZAG 75. évfolyam, 178. 1985. július 31., sz A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT SZEGED VÁROSI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Havi előfizetési díj: 43 forint Ara: 1.80 forint Helsinkiben megkezdődött az Európa-találkozó A finn államfő köszöntője — Fölszólalások a jubileumi ülésen „A jubileumi találkozó lehetőség arra, hogy a jö­vőbe nézzünk" — ennek a derülátó gondolatnak a je­gyében vette kezdetét kedden délelőtt Helsinkiben. 33 európai és két észak-amerikai állam külügyminiszterei­nek találkozója. A találkozót Manuo Koivisto finn ál­lamelnök nyitotta meg a Finlandia palotában, ahol tiz évvel korábban írták alá az európai biztonsági és együtt­működési értekezlet záróokmányát. A helsinki jubileumi kül­ügyminiszteri találkozó első munkaülésén kedden délután hangzott el a találkozó ta­lán legnagyobb érdeklődés­sel vált két beszéde — Edu­árd Sevardnadze szovjet és George Shultz amerikai külügyminiszteré. A plenáris ülés első fel­szólalója Stefan Andrei ro­mán külügyminiszter volt. majd Jacques Poos luxem­burgi külügyminiszter és a liechtensteini nagyhercegség külügyminisztere következett szólásra. Nagy érdeklődés közepette Eduárd Sevard­nadze, az SZKP KB Politi­kai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminiszte­re lépett a szónoki emel­vényhez. Érvelő hangnemű, kiegyensúlyozott, egyszers­mind tömör beszéde, amely egyfajta bemutatkozás is volt a nemzetközi diplomá­ciai szintéren, az értekezlet nyitónapjának kiemelkedő fontosságú eseményévé vált. Az iránta megnyilvánuló különleges figyelem nem­csak a konferenciaterem­ben ülők arcán tükröződött, hanem abban is, hogy be­szédének angol nyelvű szö­vege pillanatok alatt hi­ratóriumról Sevardnadze megjegyezte: A szovjet aján­lat 1986. január l-ig szól ugyan, de ezen a határ­időn túl is érvényben ma­rad, ha az Egyesült Államok a maga részéről szintén tar­tózkodik a nukleáris rob­bantások végrehajtásáról. A népek nagy várakozá­sokat fűznek a nukleáris és a kozmikus fegyverekről szóló szovjet—amerikai meg­beszélésekhez — állapította meg a külügyminiszter —, ám ezekben a kérdésekben nem mutatkozik tényleges haladás. Szovjet részről több ízben kifejezésre juttatták a készséget a hadászati, il­letve a közepes hatótávolsá­gú rakéták számának lé­nyeges csökkentésére, csak a kölcsönösség hiányzott ah­hoz, hogy ez a szándék rea­lizálódjék. A bécsi tárgya­lásokon az amerikai fél szüntelenül számokat köve­tel a szocialista országoktól. Azok rendelkezésre is bo­csátják a szükséges adato­kat, de a másik félnek az sem tetszik. így aztán vilá­gos, hogy nem számokon múlik a dolog, hanem a partnerekből hiányzik a készség a megállapodásra. A Szovjetunió más országok­ánycikké vált a Finlandia- hoz hasonlóan úgy véli, hogy ház sajtótermében. — A helsinki záróokmány életerejét mindenekelőtt az adja, hogy ez a dokumen­tum a különböző társadal­mi, gazdasági és politikai berendezkedésű országok kö­zötti békés egymás mellett élésre épül — állapította meg bevezetőben a szovjet Stockholmban is gyorsab­ban lehetne haladni. Eh­hez megvannak az előfelté­telek, de ideje lenne hoz­záfogni nagyszabású, egy­mást kölcsönösen kiegészítő, Eduárd Sevardnadze a kétoldalú kapcsolatok hatá­rain messze túlmutató ese­ményként jellemezte Mi­hail Gorbacsov szovjet párt­főtitkárnak Mitterrand fran­cia államfővel és Reagan amerikai elnökkel tervezett találkozóit. A szovjet veze­tés abból indul ki — mon­dotta —, hogy a találkozók eredményeként csökkennie kell a jelenlegi veszélyes fe­szültségnek, s kedvező for­dulatnak kell bekövetkezni az európai és a világhely­zetben. A Szovjetunió — hangoz­tatta a külügyminiszter — a becsületes, egyenjogú meg­állapodások' híve, ám csa­lódás vár azokra, akik azt hiszik, hogy az erő pozí­ciójából tárgyalhatnak vele. Minden olyan kísérlet, amely a jelenlegi katonai egyen­súly megbontását Vagy egy­oldalú előnyök szerzését cé­lozza, hatékony ellenállásba fog ütközni a Szovjetunió részéről. Másfelől a szovjet politika célja nem a kon­frontáció, s az európai fej­lődésnek sem szabad a konfrontáció irányában ha­ladnia. Ebben a szellemben kell felkészülni már most a Helsinkit követő bécsi konferenciára, amely a szov­jet külügyminiszter szerint akkor lehet eredményes, ha a résztvevőknek sikerül fe­lülemelkedniük nézeteltéré­seiken, ha mindannyian partnereknek tekintik egy­mást a széles körű nem­zetközi együttműködés ki­alakítását célzó erőfeszíté­sekben. Nehezményezte a szovjet külügyminiszter, hogy távol­ról sem teljes erővel folyik a kontinensen a kereskedel­mi, gazdasági, az ipari és a bizalomerősítő intézkedések- tudományos-műszaki együtt­ről szóló megállapodások ki dolgozásához. A szocialista országok ebben a témában is külügyminiszter. Nem vélet- alaposan mérlegelt javaslato­len — mondotta —, hogy kat terjesztettek elő, de a si­éppen Európa vált az álla- kerhez a konferencia mok békés együttmúködésé­nep próbaterepévé. A konti­nensen élő népek gazdasági, kulturális és történelmi ha­gyományainak szoros össze­fonódása magyarázza ezt. Azt sem szabad azonban el­felejteni, hogy ezen a föld­részen áll egymással szem­ben a két legerősebb ka­tonai-politikai szövetség, bé­keidőben példátlan erejű hadseregek állanak szemben egymással, s szünet nélkül halmozódnak az újabb fegy­verek. Senki sem számított .ar­ra, hogy a helsinki záró­okmány aláírása egyben új európai aranykor' kezdetét jelenti. Az akkoriban elért eredményekből azonban igen sok kiállta az idő próbáját. A 70-es évekbeli enyhülés nem tiszavirág életű jelen­ség volt a világpolitikában — állapította meg Sevard­nadze —, hanem értékes ta­pasztalat, amely megerősí­tette azt a meggyőződést, hogy az államközi kapcsola­tok természetes állapota a konstruktív párbeszéd és a kölcsönösen előnyös együtt­működés. A Mihail Gorbacsov ál­tal hétfőn bejelentett mo­nésztvevőinek hozzájárulása tetlen. mas • konstruktív is elengedhe­múködés, noha a szocialista országok, mint a KGST és az EGK kapcsolatainak fel­vételére vonatkozó- javasla­tok tanúsítják, készek új csatornákat megnyitni ezen a téren. Sevardnadze foglalkozott a (Folytatás ia 2. oldalon.) Algyőtöl Tarjánig w Uj ivóvízcsövek A Keviép szakemberei közel 14 kilomé­ter hosszú vízvezetéket fektettek le az algyői ivóvízkutaktól Tarjánig. Jelenleg a gyógyszertári központ előtt dolgoznak. Ott 70 centiméter átmérőjű betoncsőveket „ásnak el", amelyeken majd ősztől átla­Somogyi Kírolyné felvételei gosan 10 bár nyomással jön az ivóvíz. A pontos vonalvezetést lézerberendezés biz­tosítja. Felvételeinken a csőhálózat befe­jező munkálatait örökítettük meg. Első képünk: az utolsó csőelemcket helyezik az árokba. — Második felvételünk: a pontos munkát lézer biztosítja. Uj gabonafajták, technikai eszközök A GKI készül az OMÉK-re ¥ Áruforgalmi jelentés A Belkereskedelmi Mi- élénkebb volt a második, reslet a korábbi hónapoknál nisztérium áruforgalmi je- mint az első negyedév for- mérsékeltebb volt. AlaDvető lentése szerint az év első galma. Változatlan áronszá- élelmiszerekből a kereske­felében a lakosság összeha- molva — tehát az eladott delem kielégítette az igé­sonlítható áron ugyanannyit áruk mennyiségét tekintve nveket. Több helyről jelez­mint tavaly ilyenkor, folyó — csak az élelmiszerek for- ték, hogy a forgalomban le­áron 6,4 százalékkal többet, galma növekedett, a ruha- vő citrom nem megfelelő összesen 238,5 milliárd fo- zati termékek értékesítése minőségű, nem elég érett, rint értékű árut vásárolt. A 4,2 százalékkal, a vegyes és túl vastag a héja. A bur­forgalomnövekedés üteme iparcikkeké 0,3 százalékkal, gonya-. zöldség- és gyü­elmaradt az elmúlt eszten- a vendéglátásé pedig 2 szá- mölcskínálat a budapesti zalékkal visszaesett a tava- szakboltokban, illetve «. pia­lyi első félévhez képest. cokon kedvezőbben alakult. Az áruellátás színvonala éVVel korábban" kismértékben javult a ko­rábbiakhoz viszonyítva, s ez megfelelt a tervezettnek. A döétöl, de A félév során tervezettől is. valamivel A Szegedi Gabonatermesz­tési Kutatóintézet az au­gusztus 17-én Budapesten megnyíló Országos Mezőgaz­dasági és Élelmiszeripari Ki­állításon fölvonultatja azo­kat a búza-, kukorica- és napraforgó-újdonságokat, amelyek 1981. évtől kaptak állami elismerést. A kutatási és fejlesztési pavilonban állítják ki az új gabonafajtákat, „ízelitőt" ad­va az idei termésből is. Húsz tablót helyeznek el, magyarázó szöveggel, fény­képekkel ismertetve az inté­zet munkáját. Többek kö­zött utalnak arra, hogy az intézetben elöállitott, illetve fajtafenntartott kukoricahib­ridek hazánk kukoricatermő területének mintegy három­negyed részét foglalják el. Bemutatják a búza- és a tetnek a kiállításon. Ilyen a napraforgó nemesítésben el- gabonaszemek keménységét ért kimagasló eredményeket, meghatározó műszer. Ugyan­A kiszombori telepen a ne­mesítők olyan napraforgó­hibrideket állítottak elő, amelyek ötvenszázalékos olajtartalmúak. Emellett rö­vid tenyészidejúek, száztíz­százhúsz nap alatt beérnek és hagyományos kombájnok­kal arathatok. Ma már kül­földön is keresik a magyar csak jelentős a hazai alkat részekből előállított „GK lux" nevű lámpa, amely im­portot helyettesít és a nap­fénnyel szinte azonos érté­kű fénnyel árasztja el az üvegházban a téli időszak­ban nevelt kísérleti gaboná­kat. Szintén fontos technikai berendezés a doboz formájú napraforgókat. Az egyik kis- speciális kis magtároló. Ben­zombori nemesitésú hibrid például Franciaországban is állami minősítést kapott. Az intézet kutatóinak ter­vei alapján kifejlesztett — a növénynemesítést szolgáló — új technikai berendezé­sek közül is többet szerepel­ne kis mennyiségű, de a tu­dományos kutatások szem­pontjából igen nagy értékű elit vetőmag, molyfertözés vagy egyéb károsodás ve­szélye nélkül tárolható. Ezekből több készült és egymáshoz kapcsolódóan he­lyezhetők el. Az árak a zöldség- és gyü­mölcsboltokban 7,6, a sza­badpiacokon pedig 6 száza­. .. .. , lékkai voltak magasabbak. ]o színvonalú elelmiszerella- „ . ... í- ii ... -u- . -i, mint az elmúlt eV luniusa­tás mellett néhány termék­ből, egyebek közt élő halból, darabolt baromfiból, főze­ban. Ezen belül azonban a burgonya ára jelentősen — S- sfvaSST6^ ÍS'ÍKSSU a_g?7 ^SI ^Í százalékkal _ csökkent. olcsó borokból romlott a kí­nálat. A tavalyinál kedvezöb­A ruházati kiskereskede­lem forgalma mérsékelt, an­ben alakult viszont — nagy- nak ellenére, ho»v a válla­részt a jó téli tárolásnak latok többsége különféle en­köszönhetően — a burgo» gedményes akciókat isszer­nya-, zöldség- és "vümölcs- vezett. értékesítés, valamint a sza­badpiaci felhozatal. A ruhá­zati üzletekben változatla­nul gyakori a választék hiány, az iparcikkek továbbra is sokszor hiány­cikk a fekete-fehér és a szí­nes televízió, valamint az automata mosógép. Javult viszont — különösen a má­sodik negyedévtől — a bú­torok, építőanyagok, kyltúr- S:;"!"' cikkek, egyes műszaki ter­mékek és vasáruk kínálata. Az átlagosnál valamivel jobban növekedett június­ban o vegyes iparcikkek for­'k-^-i Salma- Az ellátás valame­° 1 lyest javult: a vasáruk kö­zül kellő mennyiségű és választékú tüzeléstechnikai cikk, fürdőkád. gáztűzhely állt rendelkezésre, javult a hazai hűtőgépek választéka, a korábbiaknál kisebb a a 100 literesnél kisebb űrtartalmú villanybojlerek­ből, rádiókból, magnetofo­Júniusban az élelmiszerek nőkből kerékpárokból és és élvezeti cikkek iránti ke- azok alkatrészeiből. t 1

Next

/
Thumbnails
Contents