Délmagyarország, 1985. május (75. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-21 / 117. szám
Csütörtök, 1985. május 16. 113 Békenagygyűlés Részlet egy távirat szövegéből: ,,Mi nők, édesanyák, azt akarjuk, hogv felettünk és gyermekeink fölött is tisztán ragyogjanak a csillagok. Most is, és a jövőben is tisztességes munkával, becsületes helytállással, és ha kell. harcos kiállással szolgáljuk a béke ügyét." A táviratot, melynek címzettje az Országos Béketanács, a konzervgyárban dolgozó nők írták alá tegnap, annak az ünnepségnek a végén, melyen a szegedi élelmiszeri üzem kollektívája hitet tett békeakarata mellett. s A nagygyűlésen dr. Berencsi György, a népfront városi bizottságának elnöke szólt a békemozgalom fontosságáról, majd átadta a gyár igazgatójának, Rósa Lászlónak az Országos Béketanács emlékplakettjét. Koszorúzás A textilipari dolgozók szakszervezete megalakulásának 80. évfordulója alkalmából — a textilipar mártírjaira emlékezve —, hétfőn koszorúzási ünnepséget tartottak a hűvösvölgyi textilesemlékműnél. A szakszervezet elnöksége nevében Martos Istvánné főtitkár helyezett el koszorút. Megkoszorúzták az emlékmüvet a textilipar veteránjainak, és fiataljainak képviselői, vállalatok és üzemek dolgozói. Korszerűbb ügyfélszolgálat Fel,álvitára!? Az. első pillanatokban elhülten néztem a vitától hevült embereket. Ennyire ráérünk? Városi fórumon kell jobbra érdemes energiákat, retorikai képességeket, lokálpatrióta érzelmeket mozgósítani? Olyan ügy érdekében, ami tulajdonképpen „nem egy ügy"? Vitatkozni olyasmin, amit nem vitatéma? Nyilván kitalálták már, a kecskeméti „szoborháborúról" van szó, aminek egy részletét közvetítette a tévé a Stúdió '85-ben. Hallgattam a hozzászólásokat — és rájöttem: megint tévesek az első reakcióim. Nem mintha afelől támadtak volna kétségeim, hogy hol is a szobor helye. Hiszen, ha megrendelést kap a művész, hogy fix helyre készítse el Hunyadi János szobrát, akkor a kész művet kétségtelenül az előre fixált helyen kell elhelyezni, esetünkben Kecskemét Hunyadiról elnevezett lakónegyedében. Nincs olyan érv a világon, ami feljogosítana másként dönteni. Mint ahogy a látott vitarészletben sem hangzott el egyetlen komolyan vehető érv sem. Inkább csak ballasztok. Valami fals művészettisztelet lehetett a mozgató, gondolom. Az a fura, kies hazánkban korántsem szokatlan irracionalitás, hogy tudniillik: általában nehezen vesszük tudomásul, művészek, tudósok, más szellemi foglalkozásúak is a piacról élnek. Rendszeres, hétköznapi munkájukat áron alul vesszük: ám — talán kompenzálásképpen? — „megszólalásaikat" hajlunk szentírásnak tekinteni még akkor is, ha logika nincsen bennük. A kecskeméti vita — melyen szokatlanul hosszan időzött a 'Stúdió kamerája — mégsem volt hiábavaló — jutottam a konklúzióig. Nem azért, mert Kiss István szobrászművész meghajolt a köz akarata előtt, s ha más nem, kompromisszumos megoldás születik a Munkásfiatalok és a KISZ Egy felmérés tapasztalatai Szegeden 5 tagú munkabizottság elemezte, a KISZ KB határozatát követően, a munkásfiataloknak a KISZhez való viszonyát. Fölmérték például, hogy aá üzemi demokrácia fórumn rendszerében milyen szerepet kapnak a helyi KISZvezetőségek. megfelelően élnek-e érdekvédelmi-képviseleti jogaikkal', mi jellemzi a KISZ termelést segítő munkaformáit, de rákérdeztek arra is, mennyire népszerű a dolgozó fiatalok körében a szervezet. E látlelet már csak azért is indokolt volt, mert a városi KISZ-bizottság, a központi határozat végrehajtására, 1983 februárjában adta meg a szükséges instrukciókat a fiataloknak. Az egyik megállapítás szerint: örvendetesen nőtt a dolgozó KISZ-tagok száma, csak emelkedett a 30 éven felüliek aránya is. Megnyugtató, hogy a munkásfiatalok körében is növekedett a szervezet tekintélye. elsősorban az érdekképviseleti és érdekvédelmi munka eredményeként. A mozgalmi tevékenységek sorából kiemelkednek a termelést segítő munkaakciók — a gazdasági vezetők nem kis örömére. Az utóbbi esztendőkben a nagyüzemekben egyre kevésbé jellemzi a formalitás az ifjúsági vezetők, valamint a gazdaságiszakszervezeti testületek kapcsolatát. Legkevésbé ott. ahol a pártszervezetekkel mindennapos, jó együttmű, ködést teremtettek. A kisebb 1 vállalatoknál, szövetkézetekben már kevésbé sikerült ilyen eredményeket elérni. Sokszor meg sem hívják a KISZ-eseket fontosabb értekezletekre, vagy éppenséggel hívják őket, ám szavukra, véleményükre nem kíváncsiak. Sajnos, a politikai képzés háttérbe szorult a munkaakciók, a művelődési és sportelfoglaltságok mellett. Sokat kísérleteztek és kísérleteznek most is. hogy az ifjúsági vitakörök népszerűbbek legyenek. Helyes döntés volt a központi „előírások" csökkentése, csakhogy néhol nem tudnak mit kezdeni a nagy önállósággal, hiányos a fiatalok politikai ismerete. Mások úgy vélik, túl sok mindennel foglalkozik a szervezet. túl sokat vállal magára. Jó lenne, ha a számtalan elfoglaltságot differenciálnák, és a közösen kialakítottt rangsor szerint vállalkoznának. Az ifjúsági szövetség törekszik a fiatalok minden korosztályát megnyerni, programot adni minden fiatalnak. „Célszerű lenne a munkásifjúságot is több ré tegre bontani. hiszen a nagyüzemekben, az iparban — az eltérő termelést segítő tevékenységek mellett — másképpen érvényesül az érdekvédelem is, mint például a széttagolt kereskedelemben és a szolgáltatásban dolgozó fiatalok körében" — állapítja meg az összegezés, amelyet a KISZ Szeged városi bizottsága, egyéb témák mellett, tegnapi, hétfői testületi ülésén tárgyalt. M. E. szoborhely ügyében. Hanem azért, mert „fórumgyakorlatnak" számithatjuk. A demokrácia bölcsőit, a görög városállamok fórumait idézte ez a purparlé. Ama régi időkben tudvalevően minden apró-cseprőt megbeszéltek göröghonban; minden olyan dolgot, ami a közösséget valamiképpen érintette. Mi nagy szükségünk lenne időnként a tudományukra! Egy érvényes kódexre, közmegegyezésre arról, hogyan lehet és kell ellentétes nézeteket ütköztetni — valamennyiünk érdekére tekintettel. Minthogy a kódexgyártás nem elhatározás kérdése, csakis a gyakorlatban alakulhat közmegegyezés, ilyen szempontból egyetlen fórum sem haszontalan. Elvégre arra is rá kell jönni előbb vagy utóbb, miről — Viem fontos beszélni. Itt van például a Stúdió, amely helyet adott ennek a vitának, mint megjegyeztem föntebb, nem is keveset. Holott készítői joggal panaszolják, kevés a heti 50 perc a hazai kulturális élet képének tükrözésére. Általában az időhiányra, más kötöttségekre hivatkoznak, amikor elhárítják a feladatot: kulturális életünk ellentmondásaival, a kecskemétinél sokkal élesebb, nagyobb horderejű, mert valódibb érdekellentéteket fölvonultató vitáival is foglalkozzanak. Erre külön, más műsor kellene, mondják. Talán igaz. De amíg nincs másik műsor? Addig menjünk Kecskemétre? Alvitára? Sulyok Erzsébet Ismét a régi helyén fogad+ ják az ügyféleket az ügyfélszolgálati irodában, a Széchenyi téren, az úgynevezett „bérházban", a kapu alatt balra. Bővítésre szorult az, iroda, s az átalakítási munkálatok alatt a tanács különböző irodáiban tájékoztatták az érdeklődőket. Az építkezés befejeződött. Külön helyiségeket is kialakítottak. ahol olyan témákról tárgyalnak, amelyek nem valók nyilvánosság elé — éppen a felek érdekében. Ilyenek például a hagyatéki, az éDitési, a gondnoksági ügyek. Az 1974-ben alakult iroda kezdetben csupán tájékoztató jelleggel funkcionált. Ezentúl ügyintézést végeznek. tehát a tanács különböző osztályainak munkájában tevékenyen vesznek részt. Most már az építési, telekkialakítási kérésékkel kizárólag az ügyfélszolgálati irodához lehet, kell fordulni. Itt intézik a mozgássérültek üzemanyag-utalványainak, a parkolási jegyeknek a kiadását, a vakok személyi járadékával, az egészségügyi otthonba utalással kapcsolatos teendőket is ellátják. Bárki kérhet jogi tanácsot, tájékozódhat a városrendezésről. megtudhatja, hogy hol, mi építhető, osztható, vagy sem a telek. Aki tervezőt keres — talál; az iroda A felújított, kibővített ügyfélszolgálati iroda falára kifüggesztették a tervezésre jogosultak névsorát. Az iroda 180—200 ezer ügyfelet fogad évente. Eprien ez a nagv szám bizonyítja, hogy jól dolgoznak, jó a lakossággal a kapcsolat. Bármilyen kérdésre megoldást találnak a felsőfokú végzettséggel rendelkező munkatársak. A kihelyezett ügyfélszolgálati irodák (Algyő, Kiskundorozsma. Tápé) tevékenységi köre is bővült. Az eddigi feladatokon kívül környezettanulmányozásokkal és hatósági ellenőrzésekkel is foglalkoznak a peremkerü letekben. A nyitvatartásról: munkanapokon reggel 8-tól délután fél 5-ig, szerdán pedig 6 óráig várják az ügyfeleket. lgv biztosítanak lehetőséget arra, hogy ne kelljen munkaidő alatt intézni magánügyet. Az iroda tegnani megnyitásán Papp Gyula szegedi tanácselnök mondott beszédet, s jelen volt többek kőzött Oláh Miklós, a városi pártbizottság titkára is. rádiófigyelő A humor drámája Jegyzetet hallgatok — a drámai humorról. Ezt a meglehetősen fura (és jó) címet viseli Antal Gábor írása. Csütörtökön este, a Kossuth-adó fenti programjának kezdete előtt néhány perccel, még azon gondolkodtam, vajon milyen is lehet a drámai humor? Egyáltalán: mit nevezhetünk annak? Hiszen számomra akár az is enyhérn drámai erejű humorforrás, ha mondjuk tíz-egynéhány év elteltével találkozom egyetemi éveim egyik, akkoriban csak messziről csodált, fölöttébb vonzó hölgyeményével, s végre szóba elegyedvén, meg kell állapitanom, hogy az illető nemcsak A májusi Kincskereső •„Édesanyám, / virágosat álmodtam, / napraforgó / virág voltam álmomban, / édesanyám, / te mea fényes nap voltál, / napkeltétől / napnyugtáig ragyogtál." Ágh István anyákat köszöntő versével nyit a Kincskereső májusi szama. A gyermeknapról sem feledkezett meg a szerkesztőség: Avetik Iszahakján Gyermekkor című költeménye és Nagy Gábor körmendi tanuló korántsem gyerekes „gyerekversét" közli ez alkalomból. Május a legszebb tavaszi hónap — Pintér Lajos, Kelemen Lajos és Fecske Csaba versei idézik fel a tavasz hangulatát. „Mackós" vers is akad a folyóiratban: Tandori Dezső A Megálmodott Medve-Rali című verse és Petöcz András Micimackó-ciklusának újabb darabja. Nagy Gáspár Üvegből való verse és Kerék lm. re észt mesefeldolgozása egészíti ki a májusi szám lírai anyagát. Befejeződik Annus Józsefnek az ötvenes évek gyerekéletét bemutató regénye, a Békebeli csaták. A regény hősei elveszítik kedves tanárukat, játékfegyvereik mi'att maguk is majdnem bajba kerülnek — amikor a ,.kihallgatás' után elengedik őket, hirtelen megérzik: véget ért számukra a gyerekkor, mert már a felnőttek bonyolult, sokszor érthetetlenül igazságtalan világában kell megtalálni a helyüket ... Kovács Lajos Mindig várunk valamit című novellája a tanár-dS.k kapcsolatról gondolkodtatja szereplőit, és természetesen az olvasókat is. A Nevető Irodalomórában Kántor Zsuzsa Szusszantóval jól jártunk című vidám írását olvashatjuk. Hermán Ottó és N. László Endre írásai a természet rejtelmeit mutatják be. Ezenkívül Lengyel Dénes mondáját (A tatárok rabságában), Lázár Ervin humoros novelláját (Altalános leszerelés), valamint Németh Györay, llja Varsavszkii és Sánta János írásait közli a Kincskereső májusi száma. A Testvérmúzsák rovatban Puskás Ildikó ismerteti a Csepeli Ifjúsági Pantomimtársulat munkáját. A Szerkesztő asztalában a folyóirat őszi terveivel ismerkedhetünk meg. A májusi számot Würtz Adám és Varga Ferenc illusztrálta. jól ismer, de egyáltalán nem, úgy emlékszik rám, ahogyan képzelhettem volna ... Hallgatom a jegyzetet, persze rögvest kiderül: itt most történelmi léptékben hallunk arról a bizonyod drámai humorról. A múlt század ötvenes-hatvanas éveinek magyar élclapjaiból vázolódnak föl különböző rajzok (hallva, persze, kissé nehéz elképzelni őket), többek között azzal a kommentárral, hogy bizony jó néhányuk esetében csak segítőkiegészítő lábjegyzetek révén lehetne megtudni, ugyan min is illik kacagni rajtuk. A következtetés kézenfekvő: sok minden, amin ma annyira derülünk, holnapra esetleg .épp így! lábjegyzetet igényelhet. (S nyilván fog is.) S hogy sl drámai humor miként is illeszkedik e konklúziósorba? A históriai folytonosság okán úgy. hogy évszázadunk történelmi h.umorlehetöségei az abszurd', a groteszk, a morbiditás határain meszsze túllépő példákat mutatnak. Hallhattuk a példát, hogy embermilliók — vérfagyasztó — „a szó szorosj értelmében halálra röhöghették magukat a bejárat fölött olvasható mondaton: Arbeit macht frei." Hozzátehetnénk egy némileg közelebbi. közszájon forgó példát is (ráadásul ..szakmai természetűt"): Sztálin halálakor a nyomdászok állítólag elszedték a címet: ..mély megrendüléssel" helyett ügy • „mély megrendeléssel" .. S íme, már el is érkeztünk a drámai humortól — a humor drámájáig. Rettenetesen komor, igen nagy szabású dráma ez. korlátlan időre prolongálva és a világ minden nyelvére lefordítva. Igen nagy kár, hogy Antal Gábor jegyzete érzésem szerint, nem használta ki igazán és kellőképpen azokat a „ziccereket", amikre ez .a pompás téma komoly lehetőségeket adott. A jegyzet vége ugyanis, a korábbi okfejtést kissé ellaposítva, „elcsavarta" a mondandót a mai drámai humorlehetőségeknek egy könnyedebb), bár talán látványosabb területe felé (például a hirdetések). olyasféle végső tanulságokkal, hogy „tanuljunk meg kinevetés nélkül nevetni, elsősorban önmagunkon", még mielőtt véres vicc lenne a dologból, hiszen a történelem úgyis erre tanítgatna bennünket. Mindez ugyan igaz. de attól, tartok: a humor igazi, nagy drámája napjainkban sem fejeződött be. Sőt, még azt sem merném állítani, hogy akár a fináléhoz közelednék. És nevetni ugyan nemcsak lehet, de gyakran muszáj is a jelenidejű történelem egyik-másik meredek bakugrásán, -de azért nem árt jól megjegyezni azt sem: véres viccek jócskán szegélyezik ezt a mai világot is. Legföljebb kevesebben ismerik őket. Árrj egyszer talán majd jobban elterjednek. Feltehetően akkor. ha már túlleszünk e históriákon (is). Domonkos László Megállapodás Együttműködési megállapodást írt alá hétfőn Rottler Ferenc, a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat főtitkára és Hambuch Géza, a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetségének, főtitkára. A megállapodás rögzíti, hogy a két szervezet közös munkával, tevékenyen járul hozzá a következő három évben is a magyarországi német nemzetiségi lakosság körében végzendő német nyelvi ismeretterjesztéshez. Ennek megfelelően összehangolják éves közművelődési feladataikat, közös kiadványokat és rendezvényéket terveznek, fejlesztik a nemzetiségi klubmozgalmat. *