Délmagyarország, 1985. március (75. évfolyam, 50-75. szám)

1985-03-31 / 75. szám

8 Szombat, 1985, március 30. 11 Segítettek a katonák A Magyar Néphadsereg katonái részt vettek Szánk katonái az év elején jelentős térségében a Nagyalföldi segítséget nyújtottak a nép- Kőolaj- és Földgáztermelő gazdaság különböző ágaza- olajkútjai zárszerkezetének taiban a rendkívüli időjárás jégtelenítésében, több mint okozta gondok enyhítésében. 500-an pedig a budapesti pá­A Honvédelmi Minisztéri- lyaudvarok, valamint a vidé­umban összegezték a január ki nagyobb vasúti csomópon­1. és február 24. között vég- tok befagyott váltóinak jég­zett e tevékenységet. A kri- telenítését és tisztítását vé­tikus időszakban, mintegy gezték. Dolgoztak a Nyugati 1200 katona 4128 napi mun- pályaudvaron is ahol a tüz­kat végzett. Segítették a ti- esettel kapcsolatban 2500 lá­szapalkonyai, s a visontai da anyagot mentettek meg, ill­Gagarin Hőerőmű szénellá- letve raktak ki. A Tiszán Ci­tását: 1730 vagon befagyott gánd térségében több mint szenet lazítottak meg és rak- 7 kilométer jégtorlaszt rob­tak ki. A Mecseki Szénbá- bántották fel. /tyúk pécsi és komlói üze- A kijelölt alakulatok ka­meinél, a Borsodi Szénbá- tonái a számukra szokatlan, nyák kazincbarcikai szén- nehéz feladatokat fegyelme­osztályozójánál, valamint a zetten, baleset nélkül hajtot­Thorez Bányánál több mint ták végre, ezért elismerés és 1000 vagon szén lazításán és köszönet illeti őket — álla­kirakásán dolgoztak. pitották meg a honvédelmi A Magyar Néphadsereg tárca illetékesei. !/«• rr rri r r Konnyu csokigyo Hajlékony, könnyű és rülés nélkül —, könnyen rendkívül tartós csővezeté- szállítható és tárolható. A ket fejlesztettek ki ausztrál darabok egymáshoz és más szakemberek, amely levegő, berendezéshez egyszerűen es gázok, folyadékok és kisebb gyorsan csatlakoztathatók, szemcséjű szilárd anyagok A k . csövezeték éles szállitasara alkalmas. A Spi­ratubenak nevezett csö mű- hnjlitasokat is minden ma­anyaggal bevont, szőtt textí- radandó alakváltozás nélkül liából készül, külső felületén kibír. Felszerelése egyszerű, acélspirállal. Különböző Alkalmazási területe: Szelló­legfeljebb 8 meter - hosz- z- ^ füst eltávolítása; szusagban 9 es 100 cm kozot- cempnt mütragya( ti átmérővel gyártják. Tobb bszt) hulladék, fűrészpor, kő­darab összekapcsolásával rom, cukor, szappanpehely, hosszú csővezeték is képez- mindenféle szálas anyag stb. . „ szallitasa. A továbbított kó­heto. A Spiratube rugalmas zeg uletve anyag 10_150 — hosszának 25 szazalékara Celsius-fok közötti hőmér­nyomható össze minden sé- sékletü lehet. Mesteremberekről álmodunk... „Gyönyörű álmot láttam építők és építtetők találko­az éjjel" — újságolta nem- zóját azon a március elejei rég egyik ismerősöm, akiről baráti körben hogy építkezik, kézzel álltam a gazos telek vasárnapon, hogy hozzáse­köztudott, gítsék tagjaikat a munka­Karba tett szerzéshez. Ismerve a magánerős épít­közepén, és királyi gőggel kezésre vetemedett otthonte­fogadtam a sorban elém já- remtők gondjait, kissé meg­ruló iparosokat. Ott hajbó- lepett maga az ötlet, hiszen koltak előttem a város leg- ezeddig sokkal inkább pa­jobb kőművesei, szobafes- naszkodlak meslerhiányra tői és mázolói, vízvezeték- az építtetők, mintsem mun­és fűtésszerelői, gázosok, kahiányra a kisiparosok, asztalosok, parkettázók, ta- Fordult volna egyet a vi­pétázók, redönykészitők, és lág? Fráter György városi versenyben ajánlgatták szol- titkár szerint úgy tűnik, gáltatásaikat. Én meg, leg- most mintha szűkülne az jobb belátásom szerint vá- iparosok megrendelőköre. A lógattam közülük, mígnem zsombói kezdeményezés is összeverekedtek az általam bizonyítja, hogy szükségük kínált munkán. Akkora cse- van az efféle segítségre. tepaté kerekedett, hogy hir­telen fölriadtam álmomból. Több mint 60 kisiparos töl tötte meg az „udvart", Sajnos. Mert mire ébred- ugyanakkor a vártnál ke­tem? Tengernyi gondra: vesebb megrendelő volt kí­honnan is keressek hát váncsi a vásárra. Közülük ís megbízható, jó kőművest, többen csak címek után ku­szobafestőt és mázolót, víz- taltak, nem ültek le a tár­vezeték-szerelőt, gázost, asz- gyalóasztalhoz. Akik meg talost, parkellázót, tapétá- üzletet kötöttek — összesen zót és redőnykészítőt. Azt 9°-et —, alaposan tájéko­hiszem, az álmok ezután zódtak az iparosok tudásá­nem csapnak be, hisz a fúl — amit mellesleg nem mesterek utáni futkosás is rejtettek véka alá —, miatt jószerével majd le se megismerték az árakat, el­pjsza­hunyom a szemem kánként." Ez . a történet' eszembe, amikor hírül vet­tem: iparosudvar nyílik Zsombón. Vásár, ahol a mesterek munkáját adják­veszik, ahol nem a megren­delő fut a mester után, az készítették a kalkulációt, egyszóval senki nem árult és nem vett \,z$ákbamacs­jutott kát". Az első sikeres kísérletet — a KIOSZ úgy tervezi —, újabb próbálkozások köve­tik. Ugyancsak Zsombón rendezik meg a mezőgazdn­meg előle, hanem közösen sági kisgepek karbanlarta­tárgyalnak a kölcsönösen saval kapcsolatos szakta­előnyös üzletről. A KIOSZ nacsadast az érintett kisipa­városi titkára elmondta, azért szervezték meg az A táppénzről •M A táppénz kiszámítására kot levonni nem kell, pl. kis- százalékos táppénzre jogo­vonatkozó új rendelkezésről iparosok, magánkereskedők sult, ha nincs kétéves ko­i-i-, . 4 e « stb. rábbi biztosítása, ker tajcko/.tatast Sz. S.-nc . , . Egy másik változás, hogy A táppénz alapja az irany­szecedi olvasonk. l.z cv ja- _ m-nt korábban óv végi ré_ adó időszakban elért kereset nuár végén lett kercsöképtc- szesedést — most a jutalmat nyugdíjjárulékkal csökken­Ien, majd két hétre kórházba is csak hosszabb keresökép- tett összege. A kereset napi is került, jelenleg táppénzes, telenség esetén tekintik táp- átlaga — az év végi részese­.,.,.', ... .. . pénzalapnak, a jutalom után dés és a jutalom, valamint a Kéri, ismertessük, mit mond .g csak a 3, naptó, jár táp_ prémium és a jutalék kivé_ esetével kapcsolatban a jog- Dénz. telével — azt az elért kere­szabály? Igen kedvező a rendclke- selet kell figyelembe venni, A lánnónzre vonatkozó zés 11 pályakezdő, valamint a am^ a dolgozónak a kere­A táppénzre vonatkozo - szama_ sőképtelenség első napját jogszabályok 1985. január 1- paiyaKezao szuio no szama e meeelóző nantá­vilto7tak A"/ i'ií rendel- ra- Az. akl 18- eletevenek Közvetlenül megelőző napta­tol változtak. Az uj rendel- . • .. . .... k - ri évben végzett munkáért kezesek szerint az, aki 1984. oeiouese eiou vaiiK Kereső olvasónk 1085 hen vált december 31-e utan lejt ke- í^^^ ŐSrfSffinTwEt "a kórházba a pénzének iTetó napon belüf biz táppénz alapját a nyugdíjjá­megállapításánál ^nár a tosítottá válik, és megbete- rulékka "ökkentett 1984. nyugdíjjárulékkal csökken- Redeseig megszakitas nélkül evi keresete kepezi. tett keresetét kell alapul biztosított, az akkor is 75 n' Dr. V. M. rosok, szövetkezetek részvé­telével. A megrendelők és a mesterek egymásra talá­lását segítő akciót virág- és dísznövény-árusítással is szeretnék színesíteni. Mindezt hallva, bennün­ket, városiakat elfog a sár­ga irigység: de szívesen mennénk el mi»is egy olyan vásárba, ahol helyünkbe jönnek az iparosok, s ahol kedvünkre, igényeink sze­rint válogathatunk fölaján­lott szolgáltatásaik között. Szívesen szippantanánk a tavaszi virágok illatából is. Mint megtudtuk, ennek egyetlen akadálya egyelőre a helyiséghiány. De már abban is álmaink megvaló­sulását látnánk, ha lenne Szegeden egy fal, amelyen elférne az ilyen-olyan mun­kát űző kisiparosok névso­ra. Mert egy külön telefon­könyvről már álmodni sem merünk. De az aranykezű mestert, akire szükségünk van. valahogy csak meg kell lelnünk. Akárcsak a mesternek a jó kuncsaftot, örvendünk hát minden lé­pésnek, amelyet a KIOSZ e találka sikeréért tesz. Ch. A. venni. A táppénz mértéke — a pályakezdő fiatalok kivé­telével — a napi átlagkereset 65 százaléka; kétéves rru'R­szakítás nélküli biztosítás esetén a napi átlagkereset 75 százaléka. A táppénz szabá­lyai egyrészt kedvezőbbek, másrészt kedvezőtleneb­bek. Kedvező az a rendelke­zés, hogy a kórházi ápolás idején a táppénz teljes ősz­szegét kapja a beteg, továb­bá, hogy hosszabb ideig ke­resőképtelen beteg — ha ke­resőképtelensége 1984. de­cember 3J-e után kezdődik — a keresőképtelenség 31. napjától 5 százalékkal, 91. napjától pedig További 5 szá­zalékkal több táppénzt kap. Tehát aki 65 százalékos táp­pénzre jogosult, az a 31. nap­tól 70, a 91. naptól 75 száza­lékos táppénzt kap, aki pedig 75 százalékra jogosult, az hosszabb keresőképtelen­ség esetén 80, majd 85 szá­zalékos táppénzt kap. Ter­mészetcsen ez a rendelkezés nem vonatkozik azokra, akiknek a táppénzét az elért keresettől függetlenül meg­határozott összegben, illetve meghatározott összeg alap­ján állapítják meg, például alkalmi fizikai munkavál­laló, háztartási alkalmazott és azokra sem, akiknek a táp­pénzalapjából nyugdíjjárulé­IIAZASSAG Rác/. Elemér és Makra Gyön­gyi, S/ab<> István 0* Frányő Te­rézia, Kért László Vince és Far­kas Erzsébet. Bcrecz László és Daróczl Zsuzsanna. Váry Ottó és Szabó Ágnes Gyöngyi, Piiski Lajos és Papp Eva, Vigh József György és Var­ga Mária, Molnár-Tólb Ta­Családi események Stark Ilona, Székely István, Tol­nai József. Piti Sándorné Kirí Mária, Mészáros György. Hor­váth Rozália, Kopasz Sándor, Varga Jánosné Gyulai Anna. Kö­rösi Sándorné Csűri Anna. Ber­tényt Ferenc Sándor, Szilágyi Ferenc, Halog István, Cseh Má­ria Magdolna, Tóth lstvánné Szőke Ilona, Gyimesi Mária, más és Németh Etelka, Dunai helyi Mihálynak és Csonka Ka- Tombácz Lajosné tirdög Kozá­Zoltán Tamás és Szűcs Katalin, uhnnak Nóra, Kurucz József- lia- I'app Józsefné Dubszki Te­Szabó Sándor Antal és Nagy nek dr petróczi Erzsébetnek rézia. Szélpál Imre, Mezei Ma­Gabriella. Kovács ' István Zoltán Eva Török Józsefnek és Komá- ria Gizella, Lengyel Lajos, Var­és Balázs Katalin. Zombort De- ro+t Annának Rita. Szabó Jó- Bálintné Pap Eszter, Oláh zsó és Lajkó Erzsébet, Kohlrusz ZbCtnek és Tóth Terézia Rózsá- János, Balogh Pálné Szabó Má­Oszkár és Kis Katalin Tünde nak Melinda, Sőregi Józsefnek ria. Fogas István, Rovó Jánosné házasságot kötöttek. t.s Horváth ' Júliának József Martón Erzsébet, Hegedűs Já­SZÜLETÉS László, Kisapáti Tibor Zoltán- nos. Kurucsai Mtiály Máténé Kara Lajosnak és Szélpál nak Cs Maslr Borbafa Viktória- H"kk Piroska, Hanti Janosne Marta Margitnak Orsolya, Ta- nak Tibor, Hóbor Ferencnek és Szűcs Emília Maria, Kock An­kacs istvannak és Biacsi Erika Tnesi Irén Vilmának Ferenc, talné Sebők Anna. Csizmadia Klárának Barbara Erika. Pető Szögi Jánosnak és Molnár Ju- Jánosné dr. Benko Katalin Pi­Zoltánnak és Jáger Erzsébetnek liannának Zoltán, Szabó Sándor ros-ka. Varga József, Szántai Ba­Enikö, Szekeres Szilveszternek Antalnak és Németh Franciská- lázs- Simon Ernő János, Mol­és Iván EVanak Péter, Barna nak Annamária. Pálfi János- "ár József, Tóth Mthályné Ter­Jőzsefnek és Kordás Klárának nak és Herpai Csillának Árpad J>es Anna. Jojart Sándor, Bérezi Beáta. dr. Nagy Endrének és dr. Gábor, Molnár János Kálmán- lstvánné Magyar Györgyi. Csu­Hodi Klárának András, Gallai nak és Csikós Juha Erikának n Julianna, Voros lstvánné Pap Istvánnak és Szikora Erzsébet- Mónika Veronika, Tóth János- Hona, Bodvai Karoly Pál, Sánta nek Dénes. Hadics Balázsnak és nak és Tóth Erzsébet Máriának Murtonne Csaszár-Putyi Veroni­Suli Erikának Réka Erika. Dom- János Ádám, Erdős Mihály Zol- ka- fenyvesi János. Earkas Fe­sik Mihálynak és dr. Kiss Ildi- tánnak és Pallagi Gyöngyi Edit- ,renc- *ekete Mthályné Tóth Ju­kónak Péter Mihály. Vidáes nek Judit. Lajkó Mihálynak és '!a; Nacsa Imréné Mester Mag­János Antalnak és Gyu- Budai Erzsébetnek Andor. Bar- őolna. Pesti Ferenc, Uhrtn Ta­rts Ilonának Valéria. Jan- tucz Jenőnek és Tábit Erikának mas- Bihari Antal, cseh Ferenc­kó Györgynek és Káté Ani- Nikolett. Vígh Mihálynak és Szűcs Gizella. Jevremov De­konak Renáta Anikó. Dom- Schröpfer Cnrislinának Mihály. "»eier Mita, Hoska Józselné bovárt Arlűr Tamásnak és Dó- Török Ferencnek és Vajda Ju- F?"?? Vlílor1®: Barabás Ernő czi Ilona Zsuzsannának Vanda, dit Máriának Tamás Cábor, Bá- Mlkló3. Ábrahám Józsefné Ju­dr. Varga István Joakimnak és lint Istvánnak és Laki Mártá- 'iaaz Julianna, Kovács Ferenc Fejes Erzsébet Évának Ágnes, nak István Péter. Biró Lajosnak V+?8"® „®?ck , Katalin, Racz Zsori .lanosnak és Sztankovics és Fodor Mária Magdolnának Ba!lnt Károlyné Szabó Ilonának Edina. Juhász Sándor- Dániel. Varga Tibornak és Kál- Lrzsébet. Simon Sándor Ödön, nak és Erltz Teréziának Anna- mán Máriának Balázs nevű Daka Józsefné Tanács Julianna, mária. Klsmárton Jánosnak és gyermekük született Körber Zoltán József. Hajdú Túri Erikának Gábor. Korom IIAI.ALOZAS _, . , _ ,, „ ' . Mihály Istvánnak és Nagy Eme- Kopasz Sándor. Lantos Sán- Sándorné Pal«fz Erzsébet meg­sének Roland Mihály, Szombat- dorné Sulyok Erzsébet Mária, halt. Száloptikás távközlés Az elmúlt évtizedekben a megnövekedett telefonfor­galom, a televízió- és adat­átvitel kielégítéséhez szük­séges híradástechnikai rend­szerek iránti egyre növekvő igények, illetve követelmé­nyek az elektromágneses spektrum optikai sávjában nyerhető óriási potenciális sávszélességekre irányította a figyelmet. A fény ugyan­is, akárcsak a rádióhullám, elektromágneses rezgések­ből áll. De ha a hagyomá­nyos híradástechnikai ké­szülékekben néhány milli­árd ,a hullám rezgésszáma, a fényhullámok csak billiós nagyságrendű számokkal jellemezhető. Márpedig jól ismert az elv a távközlés­ben, hogy minél magasabb a jelhordozó hullámok rez­gésszáma, annál több infor­mációt továbbiihatnak ve­lük. Ezt a lehetőséget a technika nem is szalasztotta el. Az optikai hírközlés (jel­átvitel) tulajdonképpen 1960-tól kezdett kibontakoz­ni, amikor az USA-ban Vnü­ködni kezdett a világ első hélium—neon gázlézerje. Az ezt követő kutatások kiter­jedtek a megfelelő optikai eszközök, kábelek, optikai átviteli rendszerek előállítá­sára, illetve létrehozására, tulajdonságaik tanulmányo­zására. A tudományos mun­ka már sok eredményt fel­mutatott, de nem kevés a még megoldatlan probléma sem. Ezek közölt az egyik legnagyobb az átviteli csa­torna kiválasztása, a fény­út átkapcsolása az elágazá­si ponton egyik, vagy másik irányba. Erre megoldás le­het a fényt átalakítani elekt­romos jellé, azt erősíteni és kapcsolni, majd visszaala­kítani fényjellé. "Mindezt azonban a fény közvetlen manipulálásával is cl lehet érni, az ismert optikai esz­közök, tükrök, lencsék é.5 lézerek segítségével. De nem a megszokott méretekben, hanem hasonlóképpen mi­niatürizálva, mint az integ­rált áramköröknél szokásos. Ezek az integrált fényáram­körök valamilyen alapra rá­vitt igen finom üvegrétegek és sávok, amelyek ugyanúgy vezetik a fényt, mint a kör keresztmetszetű üvegszálak. Értékőrző könyv Hasonmás kiadás Szegedtől Most, amikor az értékek őrzése és gyarapítása min­den területen annyira fon­tos, külön elismerés jár a Szegedi Nyomdának és nyomdászainak, hogy az Álla­mi Könyvterjesztő Vállalat reprint sorozatában nemrégi­ben előállította J. Möllcr német szerző művét, amelyet magyarra Mokri Benjámin fordított. A magyar nyelvű kiadás címe: „Az Európai Manufaktúrák' és Fábrikák Mesterség Míveik". és Pes­ten adták ki Trattner Já­nos Tamás betűivel, vala­mint költségére. Annak ide­jén kézikönyvnek szánták, ,.a' Nevelöknek, és kisebb rangú közönséges Tanító­társainak számokra; a' geográphiai és technológiai Tudományok' tanításakor való használásra." A szerző müvét Altoná­ban. 1814-ben írta', és olyan nagyértékű szakmai jártas­ságról szól egyes fejezetei­ben, hogy a mai kor embe­rének is kiválthatja cso­dálatát. Részletesen foglal­kozik az ércekkel, az ezekre épülő iparokkal a köbányá­szattal, a porcelánnal, az ásványbányászattal, és a bá-. nyatermékeket felhasználó iparokkal. Részletesen tár­gyalja, tanító jelleggel az élelmiszerek és italok elő­állítását, ezek nyersanyaga­it, a különböző faiparokat, ezek alapanyagait, nem fe­ledkezve meg az erdőről sem. A könnyűipar területé­ről ismerteti a lent, a ken­dért. ;> pamutot, a dohányt, az indigót és a cikóriát. Az állattenyésztési fejezetben is arra törekszik, hogy kie­melje a bőrből, a gyapjú­ból, a tollból, a húsból elő­állított termékeket, ezek előállítási módozatait, de kitér a hulladékanyagok feldolgozására is. Foglalko­zik a selyemmel, a mézzel és a viasszal, valamint az ezekre épülő technológiai eljárásokkal. Fejezeteiben külföldi Déldák és eredmények mel­lett szerepelnek a hazai viszonyok és eredmények is. Mokri Benjáminnal J. Möl­Ier Németországban került kapcsolatba. Mokri Benjá­min (1775—1826) tulajdon­képpen író és irodalomtör­ténész volt. de természet­tudományokban is nagy jár­tasságú polihisztor. Jénában és Göttingenben tanult, majd itthon a híres Pápai Kollégiumban tanított tobb tárgyat. Irodalomtörténeti és természettudományi ta­nulmányait értékelve több külföldi tudós társaság tag­jai sorába fogadta. Törté­neti és biográfiai lexikona alapműnek számít Mokri lelkesedéssel tanította a francia felvilágosultakat, dicsérte a jobbágyfelszaba­ditó kezdeményezéseket és a fizikát magyarul oktatta. Mokri Benjámin műve tu­lajdonképpen J. Möller: Technológia című munkájá­nak magyarra fordított vál­tozata, amely számos hazai adatot tartalmaz, és megad­ja a magyarországi ipar­ágak helyzetét is. A most recenzált mű kitűnő tájé­koztató is és egyben kor­rajz, részint az 1800 körüli egyetemes gazdasági fejlett­ségről. de a magyar viszo­nyokról is. Szerencsés a hasonmás kiadás, aminek, eredménye­ként az eredeti formában, a hajdani betűkkel és fedő­lappal — a hátsó lapon eredeti képek egy brüsszeli fonóról és egy kovácsmű­helyröl — gyönyörködhet a bibliofil ember a múltból a mának is szóló könyvritka­ságokban. Mokri könyvéből az a törekvés is kicseng, amely az ország restségét és tu­nyaságát ostorozta, kipellen­gérezve a tétlenkedésre csá­bító önelégültségünket, ösz­töké'i nemzeti szellemünket, amelytől már a .közelgő reformkor szellemében töb­bet vár nemcsak Mokri, ha­nem az egész magyar nép. Ki kell törni az elmaradott­ságunkból. mert csak igy lehet termékeinkkel ver­senyt vállalni. Korszerű agrártermelés szükséges, amelyre a céhvilágnál a modernebb ipar is te­remthető lenne. Aztán egy-egy fejezet kapcsán buz­dít a világkereskedelemre, amelyhez legalább annyira nem értünk, mint a modern termeléshez. Ez a kézikönyv elsősor­ban technológiai írásmű, de Mokri minden vonatkozás­ban hozzátett magyar, ill. hazai adataival egy kicsit gazdaságpolitikai munka is. nacionalizmusa, okfejtései szervesen beleépülnek azok­ba a későbbi törekvésekbe, amelyek nem sokkal később Széchenyi István hármas­könyvében •— Hitel—Világ —Stádium — teljesednek ki. és most már jelentőseb­ben megmozgatva a honi társadalmat, amely mindig hajlamos volt a nemzet­vesztő és tespedő konzerva­tizmusra. Mokri így ajánlja köny­vét az olvasónak: „Minden ezen tudományhoz értő egyenes szivü 's ítéletű E. Olvásótul hibáimnak fundo­mentumos megjobbitását tisztelettel és köszönettel fogom venni." Bátyai Jenő

Next

/
Thumbnails
Contents