Délmagyarország, 1985. február (75. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-28 / 49. szám

Csütörtök, 1983. február 28. 5 Aranyásók a Zenés Színházban Beszélgetés Kerényi Miklós Gábor rendezővel Március idusán mutatja be a szegedi színház opera­társulata A Nyugat lányát. Puccini darabját a Zenés színházban Oberfrank Gé­za dirigálja és Kerényi Miklós Gábor rendezi — vendégként. Amely körül­mény azért is érdekes, mert az idei évad operabemuta­tóiból egyet maga a fő-zene­igazgató rendezett (Álarcos­bál), a másik kettőt pedig vendég: előbb Telemann Türelmes Szókratészét az NDK-beli Erkrath. most meg A Nyugat lányát Ke­rényi. Akinek viszont is­mert stimmkollégája az Im­re. — Csak névrokonság? Avagy melyik az igazi ke­resztnév: Miklós vagy a Gábor? — Igen, csak névrokon­ság Ámbátor meg kell je­•gyeznem, ezt a nevet in­kább az Imréről jegyzik, az ország egyik legjelentéke­nyebb színházrendezőjéről, s mindössze annyi lehet a közös bennünk, hogy érdek­lődünk a zenés műfajok iránt. Egyébként az eredeti nevem Gábor, apám azon­ban ismert énektanár, Ke­rényi Miklós György, s a Györgyöt használja, mig .fő­magam az ő tiszteletére vet­tem föl a Miklós keresztne­vet, Remélem, mindez nem túlságosan bonyolult. — Hát? Ennek dacára hadd írjam le nacionálédat! — A főiskolát 1978-ban végeztem. Kecskemétre ke­rültem, majd jelenlegi munkahelyemre, a Fővárosi Operettszínházhoz. Időköz­ben pedig elvégeztem a konzervatóriumot, ének sza­kon. —Tenor. Noha igazán nem tanultam meg énekel­ni. — S ha, tegyük föl. kies­ne valaki az előadásból? — Nem állnék helyére. Csak végveszélyben. A da­rabot ugyanis ismerem any­ínyira, viszont nem vagyok úgynevezett folyamatosan játszó tipus. Magamat is kí­vülről látnám, s ez zavar­na •— Szegedi meghívásod története? — Dolgoztam Oberfrank­kal az Operettszínházban, sok közös gondolatunk van a zenés színházról, az ope­rajátszásról. Nevezetesen, hogy az opera drámai mű­faj, amelyben meghatározó elem a zene, de a drámai­ságot határozza meg. Ne­künk tehát a drámát kell megjeleníteni. Vagyis hát az opera nem csupán a mu­zsikából fakadó esztétikai élmény, több annál, drámai élmény, ahol katarzist kell fakasztani a nézőtéren. — Ehhez az alapálláshoz, gondolom, hálás anyag A Nyugat lánya című feladat. — Igen, nagyon örülök neki. Előnyös helyzetben, vagyok, az előkészületek ed­digi fázisában Oberfrank rengeteget segített. S mcsí, hogy lassan leteszem a lan­tot, vagyis átengedem ne­ki a terepet az.eddig vég­zett munkánkra kell föl­tenni a koronát, zeneileg kifejezni ugyanazt, amit a színpadi szituációkban meg­terveztünk. — Kissé szűzbeszédnek hangzik. Rendeztél már operát? — Csak kamaradarabokat. Ez az első nagy falat. Tán mondanom sem kell, itt és most mekkora megtisztelte­tés — Milyen gondolatok fog­lalkoztattak a színpadra ál­lításban? — Mindenekelőtt, hogy Puccini mennyire távolba­látóan komponált, ma is ható gondolatokkal töltötte meg a partitúrát. Például. Olyan befejezést alkotott, mely a főszereplők számá­ra hepiendnek tűnik, ám a többieknek, akik általában véve főszereplők, arany­ásók, ugyanez a befejezés az élet nagy tragédiája. Én ezeknek az aranyásóknak sorsában érzem újraéledni a mai világunk pénzhajhá­szását. az ingázók a ven­dégmunkások problematiká­ját. Ám ugyanakkor föltcsz olyan kérdéseket is Pucci­ni, hogy kijavíthatjuk-e hi­báinkat, újrakezdhetjük-e az életünket. S nem extrém, szélsőséges helyzetekre sza­bottak ezek a kérdések, ha­nem nagyon is realisztiku­sak. Az embereknek élet és halál mezsgyéjén kell dön­teniük, s a döntéseikkel ma­guknak kelj elszámolniuk. Ezekben a napokban, hogy mindinkább igyekszünk megfejteni a darabot, döb­benünk rá. minő bonyolult •textussal van dolgunk. A Nyugat lánya tán ezért nem tartozik a legismertebb Puccini-opusok közé? Egye­bet ne említsek, izgalmasan saíátos az a dramaturgia is, amivel Puccini más és más szituációkban ábrázol azonos témákat — mint sze­relmi vallomás, kártyázás, akasztás, tánc — hasonlóan, mégis gyökeresen ellentétes hatássaL Ezáltal tudniillik napjaink egyik legizgalma­sabb művészetpszichológiai élményével, a deja vu, az „ezt már láttam" csodájá­val lep meg bennünket. — Valami egyéb megle­petés? Mármint amire szá­míthat a közönség? — Egyéb? Hát, ha csak az nem, hogy Sebastian Gonza­les először énekel teljes operát magyarul. — Hadd köszönjem mea a beszélgetést azzal a kér­déssel, mit csinálsz a sze­gedi bemutató után — Két új magyar musi­cal vár az Operettszínház­ban. Horváth Péter és Nó­vák János Amphytrionja és a Robin Hood. amit Asper­ján György, Miklós Tibor és Madarász Iván készített. Nikolényi István Növényvédő szerek, műtrágyák Gazdaságos-e az anyagfel­használás a növényvédőszer­és műtrágyagyártásban, for­galmazásban és a hasznosí­tásban? Milyen tényezők be­folyásolják a mezőgazdasági kemizációban a technológiai korszerűsítést? Ezekre a kér­désekre a megyei NEB munkabizottságának tagjai kerestek választ. Az elmúlt három év tapasztalatait ösz­szegező jelentésüket tegnap, szerdán vitatta meg a Csong­rád megyei Népi Ellenőrzési Bizottság. Az energia- és költségta­karékos új eljárások követ­Somogyi Károlyné felvétele Tegnap reggeltől" a déli órákig szüneteli a villamosforga­lom Szegeden, a József Attila sugárúton. Egy darus teher­autó rosszul rögzített gémje leszakította a Budapesti kör­út—József Attila sugárút kereszteződésében a felsövczcté­ket. emiatt volt az áramszünet. A közlekedési vállalat sze­retői gyorsan a helyszínre siettek, és délig megjavították a vezetéket keztében 1980-hoz viszo­nyítva 1982-ben 19,5, 1983­ban 25,5 százalékkal csök­kent a növényvédő szerek hektáronkénti felhasználása, miközben a védekezés haté­konyabbá vált. A NEB elé terjesztett jelentés azonban azt is megállapítja: a fej­lődést gátolta a növényvédő szerek és műtrágyák válasz­tékhiánya, a sokszor kifogá­solható minőség. A bizottság tegnapi ülé­sén elfogadták az idei mun­ka- és ellenőrzési tervet, öt országos vizsgálatban vesz­nek részt 1985-ben a Csong­rád megyei népi ellenőrök. A magánlakás-építésnek, a zöldség-gyümölcs kereske­delemnek, a gépi állóeszköz­vágyon fenntartásának, a külföldi kiküldetések enge­délyezésének és az egészség­ügyi integrációnak egyes kérdéseit vizsgálják majd meg. Megyei kezdeményezé­sű vizsgálatból is ötöt ter­vez a bizottság, s a koráb­bi évek gyakorlatát követ­ve közreműködnek a népi ellenőrök, egyebek között a megyei tanács és végrehajtó bizottsága munkaprogramjá­ban szereplő elemzések ké­szítésében is. Táncolnék veled... Sokszemközt Medyeczky Ilonával Bűbáj, kedvesség, töré­kenység. Ez a kép maradt meg bennem róla Húsz éve láttam őt utoljára Szegeden. Akkor búcsúzott a várostól egy zártkörű műsoron. Most, a minap a MÁV mű­velődési házábán ismét ta­lálkoztam Medveczky Iloná­val, a legnépszerűbb hazai revüsztárral. Semmit nem változott, az idő nyomtala­nul múlt el felette. Bűbá­jos, kedves, s rendkívül szép a No. 1. táncosnő. Négyszemközt kértem tőle interjút, de betódultak a szépülni akaró szegedi höl­gyek, és a lányukból sztárt faragni akaró édesapák. Csak egy óhajuk volt, Ta­nítsa meg a művésznő a gyermekemet táncolni." . — Hogy tudott sztár ma­radni? — Külföldnek köszönhe­tem sikeremet. Ott tanultam meg küzdeni. A profik kö­zött ismertem meg a hosz­szú formaidőzítés titkát. Bejártam az egész világot, és „névvel',' jöttem tiaza. A külföldi sikereknek kö­szönhettem, hogy itthon pó­diumot kaptam, mert ugye senki sem lehet próféta a saját hazájában. Ez önma­gában nem lett volna elég. ha nincs bennem kitartás, makacs, örök bizonyítani akarás. Vasutas édesapám­nak és magam előtt szeret­tem volna mindig bizonyí­tani, hogy tehetséges va­gyok. Persze, a szerencsé­vel sem álltam hadilábon. — Kérek egy kicsit bő­vebb magyarázatot. — Megfelelő időben, és helyen kell föltűnni, de ezt eltalálni csak a szerencsé­vel lehet. Hozzám hasonló adottságú táncosnő talán sok fut széles egy országunk­ban. De idő előtt feladják, mert nem volt alkalmuk a kigurásra, hogy felfedezzék őket. — Mit tanácsol egy most kezdő táncosnőnek a karri­erhez? — Kedves és ügyes le­gyen. — No, és a szépség? — A szépség nem sokat számít, a smink mindent eltakar. — Hogyan őrizte meg ra­gyoaó kondícióját? — Szauna, szolárium, úszás. Ezek az elmaradha­tatlan kellékek. Leghama­rabb budai házam kertjé­ben pihenem ki magamat. Olt a tetőjavítástól kezdve a tapétázásig mindennel foglalkozom. Ha kell. rádi­ót szerelek, szóval ezek a dolgok nagyon jól kikap­csolnak. Schmidt Andrea felvétele — Mcddia lehet ezt a műfajt csinálni? — A hatvanas évek óta nyilatkozom, addig nem ha­gyom abba, amíg revüszín­ház nem lesz Magyarorszá­gon Jelenleg a Lidóban táncolok, de az nem alkal­mas, hogy a revúszínházat helyettesítse. Persze. ha észreveszem a tükörben, amit a közönség még nem lát — hízni kezdek —, ak­kor abbahagyom. — Kitűnő formáját látva ez a veszély nem fenyegeti. Várja meg a revüszinházat. Mosollyal üti el a tréfát, kezdődik a műsor, két szám között önkéntelenül dúdo­lom: „Én táncolnék ve­led ..." H. M. Házibuli új film Ww Színes, szinkronizált, fran­cia film. Irta: Claude Pi­noteau cs Danielle Thom­son. Fényképezte: Edmond Séchan. Zene: Vladimír Kosma. Rendezte: Claude Pinotcau. Főbb szereplök: Sophie Marceau, Brigilte Fossey, Claude Brasseur, Denise Grcy, Shcila O'Con­nor. Időnként muszáj engedni a nosztalgia csábításainak. Em­lékezni, visszarévedni 15— 20 évvel ezelőtti időkre, ami­kor — buliztunk. Igaz, erő­sen korhoz és helyhez kö­tötten, vagyis amúgy közép­európai módra, a hatvanas években: Tesla magnó szólt, és csodálatos kincsnek szá­mító, Nyugatról vagy Jugó­ból behozott Beatles-leme­zek; csak a legmenöbbeken feszült Super Rifle-farmer, Hangulat-koktélt ittunk Made in Hungary, a vécé lent volt az udvaron, vi­szont a külvárosban minden okunk megvolt a büszke elégedettségre, hiszen de so­kan irigyelték a mi ban­dánkat: a Jenőéknek há­rom (!) szobájuk (volt. Mi egyéb kellett még a boldog­Deszk története és néprajza Ezzel a címmel vaskos tanulmánykötet látott nap­világot nemrégiben dr. Hegyi András egyetemi adjunktus szerkesztésében. A tanulmánykötet annak a nagyszabású tudományos munkálatsorozatnak legújabb produktuma, melynek célja a megye községeinek (és városainak) történetét, nép­rajzát. mai életét föltárni. A közel 30 lanulmány szer­zői gárdája gazdag temati­kai közelítéssel térképezte fel a többféle nemzetiség­lakta település múltját, ha­gyományvilágát, földrajzi és művelődésügyi viszonyait; ezeken kívül riportok, esz­szék, szociografikus írások szólnak Deszk mai életéről és lakóiról. A bővérűen dokumentált kötet tanulmányainak rezü­méit szerb-horvát nyelven is olvashatják. (A részletes is­mertetésre lapunkban visz­szatérünk). Ságunkhoz? A lányok vil­lamossal jöttek vagy busz­szal, az est fénypontja meg ama bizonyos üvegpörgetős játék volt, zálogosdi címén — ugye ismerik? Igen, va­lahogy ilyenek voltak a mi házibulijaink. Amit most, ebben a több­nyire üdének mondható, kel­lemes-kedélyes, enyhén fri­vol hangvételű, néha kife­jezetten szellemes és alapjá­ban véve szórakoztató fran­cia filmben láthatunk, per­sze, nemcsak a nosztalgiát élesztgetheti. A mában va­gyunk és Párizsban: a nyu­gati ifjúság bulijai —, hogy finoman fogalmazzak — nem teljesen olyanok, mint a mieink voltak annak ide­jén Rókuson vagy Angyal­földön, Kisteleken vagy Nagykanizsán. S ez még csak hagyján, de azt azért már kicsit nehéz meg­emészteni, hogy Claude Pinoteau filmjében szigorú­an csak kóla, narancslé és egyéb szeszmentes ital fogy a bulikon, ráadásul a részt­vevő tinédzserek olyan gusz­tusosak-elegánsak, mintha egy magazin színes fotóiról léptek volna elénk. Mind­egy, törődjünk bele. Annál is inkább, mert több ha­sonló fura kettősség is jel­lemzi a Házibulit. Valóság és fantázia va­jon hol férhet meg nagyobb létjogosultsággal egymás mellett, ha nem a tizenéve­sek világának ábrázolása­kor? Csakhogy itt bizony nemcsak erről a világról van szó: az alkotók, igen sajnálatos módon, a főhős­nő, Vic életkori gyötrelmei és gyönyörűségei mellé bigy­gyesztik párhuzamosan a szülők univerzumát is. így viszont a leányzójukért ,a bulikra autóval járó ősök házaséletének gondjai is elénk tárulnak — felszíne­sen, közhelyesen és teljesen szükségtelenül. Jóval öröm­telibb egy meglehetősen be­levaló öreg hölgy figurája, ki foglalkozására nézve ze­nész, előéletét tekintve eny­hén szólva viharos múlttal rendelkezik, a fiatalokkal pedig mindebből következő­en tökéletesen haver, az­az cinkos, megértő és segí­tő. A karakter friss és szel­lemes, de sajna, a zaváró kettősség itt is fölfedezhető: az idős hölgyemény némi nevelői attitűd igen szüksé­ges felelősségérzetével is bír, úgy tűnik, hatni is tud így a 14 éves lányra — de az utolsó képsorok már iga­zi franciás graciözitással üzenik: nosza, álljunk to­vább egy házzal a nagy ér­zelmekben, arccal a poligá­mia felé... Mindez még nem volna baj, de hogy el­lentmondás, az biztos. Ne legyünk azonban szőr­szálhasogatók: bár sose lát­nánk a Házibulinál igényte­lenebb, könnyed-bájos al­kotást. És az immáron gör­korcsolyás (!) bulikat is ren­dező nyugati ifjúság ne ala­kítson ki bennünk semmifé­le kisebbrendűségi komple­xust — ki tudja (én nem), miféle összejöveteleket tart­hatnak manapság újgazda­gék csemetéi? Es még csak ne is nosztalgiázzunk túl­ságosan: az ifjúság úgy gyönyörű, ahogy van, Pá­rizsban vagy Kisteleken egyaránt, a házibulik pe­dig azért feledhetetlenek, mert ezt a tovatűnt gyönyö­rűséget őrzik. És, ha ennek ábrázolása egy végső soron tűrhető, úgy-ahogy még a té­ma és a hangvétel által támasztott követelmények­nek is megfelelő filmben nem tetszik valakinek — az igen rossz jel. Ha úgy vesz­szük. az igazi öregség bizo­nyítéka. Életkortól függetle­nül. Domonkos László

Next

/
Thumbnails
Contents