Délmagyarország, 1984. november (74. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-07 / 262. szám

keretben ban dolgoznak, keresetük a tel­jesítménytől függ. A gyár szál­lodájában laknak, brigádokat alakítottak, versenyeznek, társa­dalmi munkát nagyon szívesen végeznek. * A santiagói Lissette Lorenzo Valverde előző napon délutános műszakban dolgozott, későn fe­küdt le, későn is kelt. Odahaza 12 osztályt végzett, tehát kettő esztendőt az egyetemi, illetve fő­iskolai előkészítőn is kijárt. — Milyen iskola volt az? — A bentlakásos, délelőtt is­kolapadban, délután négy órától pedig dolgoztunk. — Miért jött el ilyen messzire, miért választotta a textiles szak­mát? — Saját elhatározásom volt. Láttam egyszer a tévében egy ri­portot textilgyárról, s fölkeltette az érdeklődésemet. — Családja hogyan él? — Hárman vagyunk lánytest­vérek, édesanyámmal élünk, mi­vel a papa elvált tőlünk. Anyu­kám tisztviselő. — Könnyen elengedték? — Nem, sőt amikor megérkez­tek a papírok, anyám nem is akarta elhinni, hogy mire vál­lalkozom. Később belenyugodott. — Honvágy? — A családom hiányzik, a testvéreim.. — El tudná képzelni az életét véglegesen nálunk, vagy Európá­ban? — Nem, főleg azért nem, mert hideg van. — A2t meglehet szokni. — Soha — mondja. Csoportvezetőjétől tudom, hogy Lissette az egyik legjobb dolgozó, teljesítménye 100 százalék fölött, van. Aét is elmondták, hogy a kubai lányok háromezer forint fölötti keresetét hazautalják csa­ládjuknak. — A magyar munkatársaival, a szegediekkel milyen a kapcso­lata. barátsága? — Nagyon jó. vannak barátnő­im. barátaim szegediek, gyakran meghívnak családjukhoz is. * összehúzza magán a kardigánt a mosolygós Teresa Montero Gar­ces. Ök is öten vannak testvérek, s talán egy kicsit irigylik is nő­vérüket. . — Nem bánta meg, hogy el­jött? — Nem. tudtam, hogy mire vállalkozom. Megmondták, hogy keményen kell dolgozni. szak­mát megtanulni. A fonodában már jól megy a teljesítményem is. — Milyenek a magyarok, a munkatársai? — Aranyosak, vendégszeretők és segítőkészek. Fölvillanyozódnak, amikor a közelgő szabadságukról esik szó. Teresa mondja: — Csak már otthon lennénk, nálunk nincs ilyen hideg, s hogy örülnek majd a testvéreim, meg a barátaim. Elköszöntem tőlük, jó utazást és jó pihenést kívánva, s bizony­irigykedve is. hiszen olyan szép ország Kuba, s oly barátságosak, kedvesek a kubai emberek. (Ké­pünkön balról jobbra ' Lissette, Lydia és Teresa. GAZDAGH ISTVÁN A világpolitika jellemzői a 80-as évek közeoén JL. 66 Szerda, 1984. november 7. Valentin Moroz A Patyomkin zászlaja A tenaerbe rejtettük-zászlónkát. és az egész oroszorszáai néo zászlaját — a szabadság eauenlőséo és testvériség lobogóját, hoou ne kerüljön ideaen kezekbe ... Olu keserű volt nézni, amint hol lebukott hol fölemelkedett a hullámok tóráján, mintha a harc Mutatására hívta volna a matrózokat... (O. Matvusenko visszaemlékezéséből! Fáidalmasan^és ünneaélvesen I, ' Foaadta a vörös zászlót a tenger. Vörös hullám siráivszúrnvként csapott te' A mélvséaből dacos-fenségesen.. Maid úira — bár alig hallhatóan A messzeségből felcsendült az ének Fölzengett kórusa a zendülésnek. És véaieszállt az alvó Dartokon. S midőn ásrvű szólt úira s dördiilé­Nvomán a vörös loboaó az éare RöDiilt. s a hullám esekia csanott A vászon büszke-szé'psen terült szó A forradalom viharában Ismét A Palzomkin zászlóia lobogott , (Baka István fordítása) G. N. PAVLJUK: A GYŐZELEM LOBOGÓJA M indemellett a lelenlegi idő­szak egvik fontos és egy­értelműen negatív tenden­ciáin az. hogv veszélves mérték­beú megnőtt, a katonai ténvező s/eltene a Világpolitika egészébéh.' ' Ez "hémcsitk' a fegyverkezési ver? senr Ú1 és még úiabb sniráliát lelenti «—"Hit"®' —-, hanem dön­tően azt. hogv az Egvesült AUa­mnk és néhánv nvugat-eurónai szövetségese a katonai erő aktív alkalmazásától sem riad vissza. Szerencsére ez eddig nem köz­vetlenül a kelet-nvugati kapcso­latokban lelentkezett. De negatív hatása íev is ielentós és széles körű. Arról van szó. hoev a kü­lönböző konfliktusok politikai kezelése helvett a katonai eszkö­zök alkalmazása kerül előtérbe. A Grenada elleni katonai inter­venció a libanoni polgárháború­ba való katonai beavatkozás. Ku|?a.-Salvador Nicaragua köz­vetett és közvetlen katonai fe­nyegetése mind azt példázzák, hogv amikor az amerikai kor­mányzat oolitikai eszközökkel nem tud a saiát érdekeinek meg­fi'lelően valamelv konfliktust ke­z.-lni. akkor a katonai erő ope­ratív alkalmazását rendeli el. F.z igen, veszélves politika. Különö­sen egv olvan helvzetben. ami­kor a legmodernebb tecnnikával felszerelt katonai eszközök rend­szerbe állítása növeli a veszélvt. hogv a katonai ténvező r. politi­kai döntéshozatal fölé emelke­dik.'és a technikai feilödés ön­törvénvei aianián. oolitikai el­lenőrzés nélkül működik. Az emberiség létérdeke ennek a fö­lvarratnak a megállítása. A világpolitika tellemző ten­denciáin'napiatokban. hogv mind a két világrendszer viszonyában mind a nemzetközi kapcsolatok többi szféráiában növekszik a kölcsönös bizalmatlanság As a veszélyeztetettség érzése. A dolog lénveee abban van. hogv az egy­mássá! szembenálló államok in­tő» '-ártók között, a bizalom mini­mum?) is alig fedezhető fel. A minimális bizalom hiánvában nem lehet eredményesen tárgyal­ni de hó'avan legven megfelelő bizalom ha nem eredménvesek a tárgyalások? A kor itt és ígv be­zárul: A kölcsönös komnromisz­szum a bizalom minimumát leg­alább feltételezi Erre kell töre­kedni A kooperatív eeviittélés feilosztése fokozatosan — növel­heti'.a bizalmat. A.80-?,- években egvre inkább nyilvánvalóvá válik. hogv a nemzetközi viszonvok és a világ­politikái mozgások egvik iellem­zö vbnása a elobaltzáció Glo­balizálódás — bár nem s» molia A 80-as évek eleién — nap­iatokig — a feszültség iel­lemzi a nemzetközi kao­esplatok egész rendszerét A fe­szültség teneelve a kelet—nyu­gati kapcsolatrendszer, de eeves elemei tűlmennek a kelet-nvu­gati kapcsolatok szféráién. A fe­szült nemzetközi légkör alapvető oka az hogv az Egvesült Álla­mok kormánvzata — Carter el­nöksége időszakában fokról fok­ra — elveti az enyhülésnek azt a tartalmát és formálót, amelv a hetvenes évtizedben kialakult és funkcionált. Helvette az ameri­kai globális képességek telies visszaállítását és megerősítését szorgalmazza, illetve a katonai eröfölépV pozícióiéból akarja diktálni a kelet-nvugati kapcso­latok tartalmát és formáiét be­leertwe a fegyverzetellenőrzési targvalások egész rendszerét. Nyilvánvaló hogv ez a politika elfogadhatatlan a Szovietunió és a szocialista közösség számára. A nemzetközi feszültséggel egv időben — szerencsére az enyhü­lés ís ielen van a kelet-nvugati kapcsolatokban, bár nincs olv mélysége, tartalma és intenzitá­sa mint a 70-es évtized eleién volt. Az összeurópai együttmű­ködésben a helsinki folvamat fennmaradáséban, a Kínai Nép­köztársasággal kapcsolatos keleti, még Inkább a nvugati viszony­ban. sőt a szoviet—amerikai kapcsolatokban is leien van a békés eevmás mellett élés meg­határozott — nem túl magas — szintié. Az Egvesült Államok és Kelet-Éuróoa egves országai vi­szonyában is fellelhetők az eny­hülés bizonvos elemei. A két né­met, állam kapcsolatai a mai vi­szonvok között szintén az env­hülés életképességét bizonvítiák. fel a két világrendszer antago­nizmusát — elkerülhetetlen nem­zetközi ielenség. mivel a külön­böző nemzeti politikák, érdekek egvre inkább elválaszthatatlanok lesznek a nemzetközi mozgások­tól. A világban növekszik a köl­csönös függőség. Ennek követ­keztében a különböző nemzeti politikák és érdekek függnek a nemzetközi érdekektől. illetve ütköznek velük. A világpolitika mozgását ie­lentősen meghatározza és motivália az elhúzódó és komplexé váló világgazdasági válság. A világpolitika szem­Dontiából nemcsak annak van ielentősége. ha a gazdasági te­vékenység pang. az ipari terme­lés üteme nem növekszik, nincs beruházási kedv. infláció és munkanélküliség van stb.. hanem annak is. ha erősödik — a kato­nai megrendelések révén — a katonai-ipari komplexum gazda­sági és politikai hatalma, ha a gazdasági válságból való kilába­lást sokan a fegyverkezés foko­zásában keresik. Az Egvesült Ál­lamok gazdasági háborút folvtat a Szovjetunió és a szociahsta kö­zösség ellen. A nvugati hatalmak hajlandóságot mutatnak arra. hogv a tőkés eazdaság működte­téséhez szükséges főleg a fejlő­dő világban fellelhető nvers­anvag- és energiaforrások .vé­delmét" közvetett vagv közvetlen katonai eszközökkel biztosítsák Ez háborús veszélv forrása is le­het. messze túlmutatva a kelet­nvugati kapcsolatok szféráián. BALAZS JÓZSEF Kubai hármaskép — szegedi A gyár szállodájának ajtóin spanyol nyelvű a fölirat, (dor­mitorio == hálószoba) a fala­kon színes fotók, plakátok: ha­vannai részletek, Varadero. Santiagó és arcképek, Fidel, Che. Hozzátartozik már a sze­gedi textil mindennapjaihoz hogy a fonodában kubai lányok dolgoznak. Színes egyéniségek, kedves teremtések. Nagy Gizella anyáskodik fölöttük és szívesen segíti a messziről jött lányo­kat. — Százan vannak, — mondia —. két évvel ezelőtt iöt­tek. t négyéves a szerződésük, Ez alatt alaposan elsajátítják a szakmát, egy kicsit megtanul­nak magyarul, és mire haza­térnek, mesterségükről bizonyít­ványt kapnak. * A száz közül kilencvenkilenc Santiagó városából érkezett. Egyetlen kivétel Lydia Valdes Sanches, aki havannai és nem a fonodában, hanem a szövődé­ben dolgozik. Vajon, miért? — Én a budapesti gyárban kezdtem, s ott a szövőbe irá­nyítottak. később csatlakoztam a szegedi csapathoz. — Hogyan került Magyaror­szágra ? — Amikor hallottam, hogy a kubaiaknak szükségük lesz több textilipari szakmunkásra, s ezért toboroznak jelentkezőket európai országokba, Csehszlová­kiába, NDK-ba és Magyaror­szágra, akkor örömmel jelent­keztem. Amikor beadtam a ké­résemet. éppen a magyarországi csoportot szervezték. Így kerül­tem ide. — Odahaza mivel foglalko­zott? — V>'t már némi fogalmam a textiles szakmáról, mert egy évet a havannai textilgyárban dolgoztam. A családjáról beszélt Lydia. öten vannak testvérek, a papa és a mama. valamint a férje és három testvére ugyancsak a tex­tiliparban dolgozik. Mosolyogva mondta, hogy akár egy kis üze­met is alapíthatának. annyi a szakember a családban. — Mit szólt a férje, hogy ilyen hosszú időre eljött? — Beleegyezett. Rendes és hű­séges férjem van. Ez egy ió pró­ba is kettőnk kapcsolatában, ha kiálljuk, soha nem lesz semmi gond. Gyerekünk még nincsen, így könnyebb. — Azt talalta-e itt, amire szá­mított? — Nagyjából igen, talán vala­mivel erősebb a munkatempó, a kubai gyárak szövődéiben egy lány 16 gépet kezel, itt meg hú­szat kell. Egyébként a hideg, a tél az. amire nem számítottam, hogy ilyen kellemetlen. Még a hó is esik. — Hóesést még soha nem lá­tott? — Csak filmen. Olyan érdekes volt, amikor a kabátom is, a ci­pőm is havas lett. Nagyon szép, de nekünk külön szenvedés. — Anyagilag? — Ugyanannyit Heresíink mint a magyar lányok. Niócs különb­ség a követeimenyek és a fize­tések között. • Nagy Gizella elmondta, hogv amikor megérkeztek a kubai lá­nyok. előbb intenzív nvely,tanú lássál kezdték: naponta négy órát dolgoztak és négy órát ta-* nulták a magyart. Később heten­te tartottak nyelvleckéket. — Milyeneknek látja a kubai lányo­kat? — kérdeztem. — Kissé elfogult vagyok velük, mert a reptértől segítem őket. Tudom, hogy mit jelent nekik az otthonuktól távol ienni, sőt. na­gyon távol lenni, más éghajlatot elviselni és természetesen más a temperamentumuk is. De nagvon kedvesek, szeretetre méltó fiata­lok. Szépen is dolgoznak. Két kislány tavasszal elnyerte a Ki­váló Dolgozó kitüntetést, s most is lesz egy kiváló közöttük Egyébként mindenben azonos elbírálás alá esnek, mint a sze­gedi dolgozók. Három műszak-

Next

/
Thumbnails
Contents