Délmagyarország, 1984. november (74. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-14 / 267. szám

10 Szerda, 1984. november 14. rig/. A Élelmiszer- és Vegyiáru Kereskedelmi Vállalat ARUATADÖ » :: aláírás feliratú bélyegzője elveszett Használata 1984. október 22-tól érvénytelen. Alvi-Tour GMK vállal vízumügyintézést rövid határidőre, albérlet, szállásbérlét, garázs bérlet, üzlethelyiség-bérlet közvetítést. Arany János tt 1. az udvarban. Készüljön fel karácsonyra I Vágott fenyők tűlevelűnek lehullását, alacsony nedvességtartalom mellett is megakadályozza a PHYTOWAX Kiválóan alkalmas karácsonyi fenyő, fenyőgallyas koszorú, lombhullás elleni védelmére MEGRENDELHETŐ ÉS KAPHATŐ: PANNÖNIA. BAKSA. Rákóczi út 2.. AGROTEK-AGROKER, SKÁLA-COOP BOLTJAIBAN 100 db feletti megrendelés esetén árkedvezményt ad a PANNÓNIA. Műszaki boltomat Mórahalom, Lenin u. 1. sz. alatt megnyitottam Kaphatók IFA, Barkas, UAZ, ZUK, Robur, IZS, AVIA tehergépkocsi-alkatrészek. A fizetési mód közületek részére csekkel, bélyegzővel, készpénzzel. Tisztelettel: KÓSZÓ MÁRIA műszakicikk-kereskedő Mórahalom, Lenin u. 1. 6782. sAlemesszűtmék bemutatója NOVEMBER 14—20-IG — pézsma-, mormota-. nutria-. — perzsa-, perzsaláb-, — irha- és báránybundák nagy választékban kaphatók, egyes férfi­irhabundákat a bemutató ideje alatt 40 % árengedménnyel értékesítünk az emeleti konfekcióosztályunkon! SZEGED NAGYÁRUHÁZ Pályázati felhívás! A SANDORFALVA ÉS VIDÉKE ÁFÉSZ 1985. január 1-töl 1987. december 31-ig terjedő időre szerződéses üzemeltetésre átadja az alábhi egységeit: 27. sz. cukrász termelőüzem (Sándorfalva, Alkotmány krt. 14. 6762). 21. sz. nyárfás vendéglő (Dóc, Alkotmány u. 16. 6766). A pályázatokat 1984. december 10-ig kell benyújtani az áfész központjába (Sándorfalva, Szabadság tér 2.) A versenytárgyalás 1984. december 18-án (kedden) de. 9 ó Tkor lesz az áfész 20. számú Fehér Akác ver emlőjében (Sándorfalva, Dózsa u. 38.) Tájékoztató adatokat és bővebb felvilágosítást a szövetkezet közgazdasági osztálya ad. A SZEGEDI ÉPÍTŐIPARI SZÖVETKEZET az év hátralevő részében szabad kapacitással rendelkezik, az alábbi szakmákban: hidegburkoló, villanyszerelő, vasszerelő Az 1985-ös évre megrendeléseikkel már most keressenek meg bennünket, úgy szerkezetépítési, mint szak-, szerelőipari, gépészeti munkákra. Saját kivitelezési munkáinkhoz az engedélyezési és kivitelezési tervek készítését rövid határidővel vállaljuk. CÍM: Szegedi Építőipari Szövetkezet Szeged, Brüsszeli krt. 8. Műszaki osztály Tel.: 13-144 26. 1984. NOVEMBER 16-ÄN. PÉNTEKEN ESTE a TISZA étteremben vadvacsova Az est házigazdája: Lukács István Oscar-díjas főszakács a Budapesti Átrium Hyatt Szálloda konyhafőnöke. Különleges ízek! Asztalfoglalás az üzletvezetőnél. Telefon: 12-644. Szolid árak! HUNGARHOTELS, SZEGED Készlet­kiárusítás az ANDT SHOP-ban, (Marx tér 5.) Egyes cikkek 58 %-os árengedménnyel, rendkívül olcsó áron kaphatók. (saombati nap kivételével). Értesítem, kedves vásárlóimat, hogy nyári szünetelés után kaSapszaionomat megnyitottam Kalapok, sapkák, kucsmák, turbánok nagy választékban és ezek formázását, tisztítását vállalom. Mérsékelt árak. Szeged, Lenin krt. 52. Kisgéptulajdonosok, figyelem! Rövid határidővel vállaljuk HERMES jótállási jeggyel ellátott gépek javítását és valamennyi különféle típusú kerti kisgép bérjavítását, műszaki átvizsgálását az alábbi telepeinken: Szeged, Dorozsmai út 33. Telefon: 61-855/78. Hódmezővásárhely, Mátyás u. 7. Telefon: 64-es körzetszám. 11-840. Agroker—BKR—Mezőgazdasági és Szolgáltató Gazdasági Társulás Csoki Miki Alig három hét múlva itt a Mikulás — az év végi ün­nepek „előhírnöke". Az édes­ipar a kereskedelemmel kö­zösen, a korábbi évekhez ha­sonlóan, ezúttal is jól felké­szült; kellő mennyiséget és színvonalas választékot biz­tosítva csokoládé Mikulásból, csizmából, szaloncukorból, táblacsokoládéból. Csokoládé figurákból 1100 tonna kerül az üzletekbe, mintegy 53 százalékuk a ke­resettebb tejcsokoládéból ké­szült.' Ennek arányát nem tudják növelni, eltarthatósá­gi ideje ugyanis jóval rövi­debb, mint az étcsokoládéé. Javult viszont, illetve az igényekhez jobban igazodik a figurák súly szerinti meg­oszlása: ez idén először több lesz a kis méretű és köze­pes Mikulás és csizma, s a túlméretezettnek tekinthető félkilós, vagy annál nagyobb figurák mindössze az össz­mennyiség 28,4 százalékát te­szik ki. A csokoládé figurák egy része — nyolctonnányi — diabetikus készítmény, s ez várhatóan elég lesz azok számára, akik egészségi okok­ból nem ehetnek csokoládét Idei újdonság a tejcsoko­ládé-figurákkal töltött 30 de­kás díszdoboz, igaz, hogy nem túl olcsó, de a viszony­lag korlátozott mennyiség várhatóan gazdára talál. Az édesipari vállalatok bőví­tették a Mikulás-csomagok választékát: a korábbi egy helyett az idén háromféle összeállítást készítenek, ezek 25—30 forintos ároa kapha­tók. A kiskereskedelmi vállala­tok úgy szervezik meg a bol­tok áruellátását, hogy még az utolsó napokban is lehe­tőleg mindenütt kaphatók legyenek a csokoládé figurák. Amennyiben szükség lesz rá, az üzletek között át is cso­portosítják az árut. Holttest a szeméttelepen November 10-én, szombaton egy újszülött csecsemő holttestre bukik aintak az oroszlán yi sze­méttelepen. A bejelentésire a rendőrség azonnal megkezdte a vizsgálatot. Einnek eredménye­képpen megállapították, hogy öziv. Poliák Fenencné, 40 éves ta­karítónő, oroszlányi lakos no­vember elsején a délelőtti óráké­ban munkahelyén, a Duna cipő­gyár 3. sz. gyáregységének mel­lékhelyiségében élő leánygyer­meket sailht. Az eddigi megálla­pítások szerint az újszülöttet nem látta el, életben maradásé­ért semmit nem tett, így az új­szülött meghait. A holttestet egy papírdiobozba csomagolta és a szemét kőzött elrejtette. A rendőrség az asszonyt őri­zetbe vette, és szakértők bevo­násával folytatja a vizsgalatot. (Mm) Feláiilollák a tűztornyot Befejeződött Veszprém egyik idegenforgalmi látványosságá­nak, a vár tűztornyának felújí­tása. A középkorban épült vi­gyázótorony eredeti feladata a vár falainak védelme volt. A múlt század elején copf stílusú körerkélyt építettek a torony­hoz, amelyen ettől kezdve a városi tűzoltók teljesítettek szol­gálatot. Napjainkra halasztha­tatlanná vált az elöregedett kör­folyosó és az épületszerkezet felújítása. A veszprémi vár átfogó nemié­zéséhez kapcsolódó helyreállítást az Országos Műemléki Felügye­lőség tervel alapján a Városgaz­dálkodási Üzem végezite el A munkában részt vettek a Bako­nyi Múzeum és a Nemzeti Mú­zeum szakemberei is, akük a tűztorony környezetének: feltá­rását irányították. Tereprende­zés és parkosítás után vártta-to­an tavasszal nyílik meg a fel­újított műemlék, amely kilátó­ként az idegenforgalmat szolgál­ja majd. Gyászkóztenéiyek Seeéílmotorkerékpár-, motorkerékpár-, és részletfizetési X^y kedvezménnyel személygépkocsi-vezetői tanfolyamot indít 1984. november 19-én. Jelentkezni , a klubirodában: Kossuth L. sgt. 112. Telefon: 14-166. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy SEBŐK BÁLINT NÉ Szekeres Hona temetése november 15-én (csü­törtökön) 14 érakor lesz a szó­regi temetőben. A gyászoló csa­lád. Fájdalommal tudatjuk, hogy édesanyánk, nagymama, testvér és rokon, FÁTYOL VINCÉN® Rácz Gizella 45 éves korában, hosszú szenve­dés után elhunyt. Temetése no­vember 15-én (csütörtökön) du. 1 órakor lesz a Dugonics teme­tőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, nagyapa, BORBÉLY FERENC Kiskundorozsma, Bethlen G. u. 18. sz. alatti lakos, 63 éves ko­rában, váratlanul elhunyt. Te­metése november 15-én 15 óra­kor lesz a kiskundorozsmai te­metőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk; hogy szerettünk. GYÖMBÉR ISTVANNÉ varga Etelka Szatymaz, Kossuth u. 33. sa. alatti lakos. 72 éves korában, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése november 16-án 14 órakor lesz a szatymazi teme­tőben. A gyászoló család. Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett férj. édesapa, nagy­apa, testvér és rokon, DEÁK SANDOB életének 74. évében hosszú be­tegség után elhunyt. Temetése november 14-én 15 órakor lesz a sámdorfalvi alsó temető ravata­lozóiéiból. A gyászoló család, Sáindorfalva. Mély fájdalommal tudatom, hogy szeretett férjem, KISS JÓZSEF MAV-nyugdíjas életének 67. évé­ben váratlanul elhunyt. Teme­tése november 15-én 'de. 11 óra­kor lesz az Alisóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló fele­sége. Gutenberg u. 8. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen feleség, testvér. BUBORÉK JANOSNÉ Árva Rozália elhunyt. Temetése november 16­án de. 11 órakor lesz az Újszege­di temető ravatalozójából,. A gyászoló férje és testvérei. Tudatjuk, hogy KONYA IMRE Ösz u. 13. sz. alatti lakos ham­vasztás utáni búcsúztatás® no­vember 16-é.n 11 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójá­ból. Gyászoló unokahügal. Fájó szívvel tudatjuk, hogy TÖTH JÁNOS Korányi fasor 3. sz. alatti lakos, a város,gazdálkodási vállalat nyugdíjasának hamvasztás utá­ni búcsúztatása november 16­án 13 órakor lesz a Dugonics te­mető ravatalozóiéitól. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudattjrrlt,' hogy a szeretett férj, édesapa és nagyapa, JAKUS FERENC MAV-dolgozó, 56 eves kanéiban elhunyt. Hamvasztás utáni bú­csúztatása november 19-ém 12 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló csa­lád. Hálás szívvel mondunk köszö­netet mindazon rokonoknak, is­merősöknek. akik édesanyánk, VÉR FERENCNÉ Tandari Julianna búcsúztatásán részt vettele. virá­gaikkal és részvétükkel, fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondjunk mind­azoknak, akik felejthetetlen ha­lottunk , DR. GÖDE GYÖRGYNÉ temetésén megjelentek, részvé­tükké! és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek, valamint részvétüket táviratban és levélben nyilvánították. Kö­szönetet mondunk továbbá ke­zjeló orvosadnak és ápolóinak, akik életének megmentésén fá­radoztak. A gyászoló család. Há'lá9 szívvel mondunk köszö­netet mindazon rokonoknak es ismerősöknek, akik drága sze­rettünk. NÉMETH GYÖRGY temetésén megjelenésükkel és virágaikkal fájdalm,unkát enyhí­teni igyekeztek. A gyászoló csa­lád, Algyő, Téglás u. 4. Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak a barátoknak, is­merősöknek, akik felejthetetlen halottunk, FERENCFALVI HUGONÉT utolsó útjára elkísérték, fájdal­munkban osztoztak. Külön kö­szönjük a körzietorvös több év­tizedes gyógyító munkáját, mellyel Vilma néni életét meg­hosszabbítani igyekezett. A gyá­szoló család és eltartói. Köszönetet mondunk a Ken­derfonó és Szövőipari Vállalat társadalmi és gazdasági vezeté­sének. mindazoknak a munka­társaknak, rokonoknak (vu isme­rősöknek, akik felejthetetlen ha­lottunk, BERTA IMRE temetésén részt vettek és fáj­dalmunkban osztoztak. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek. a hódmezővásárhelyi Rákóczi Tsz vezetőségének, dol­gozóinak, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk., KOSZO JANOSNÉ temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztelc. A gyászoló család. Tápé. Hálás szeretettel köszönjük mindazoknak. akik bármilyen módon őszinte együttérziésüket nyilvánítottak drága édesapánk, BUS ANDRAS elhunyta alkalmából. A gyászoló család.

Next

/
Thumbnails
Contents