Délmagyarország, 1984. október (74. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-28 / 254. szám
8 Vasárnap, 1984. október 28. 8 Ház, új technológiával Most. hogy meg-megdöccen alattam a konflis. folidézödik bennem az a reggel, amikor életemben először ereztem; nincs menekülés. Épp ilven őszies napsütés volt azon a reggelen is. amikor átnyúltam fél fordulattal a fériem keze felé. ö ezúttal nem fogta meg a kezem — először, amióta együtt vagvunk —. s amikor simogató keresesemmel az arcát leltem meg döbbenet ült az agyamra. Tudtam, hogy halott, ám roppant fürgeséggel meg i'öléie hajoltam. Mint később az eltartóink elmondták szokatlanul zai nélküli volt a szobánk, reggelink a kisebb szobaban erintetlen maradt, s ebből arra következtettek, hogy az utazással eltöltött hetek merítettek ki bennünket. Fásult zokogás, elernyedt ágvkereses. hosszas és moccanatlan üldögélés jellemezték a fériem halála óta eltelt időszakot. Idő es érzés nélkül maradtam. ..Nekem kellett volna előbb elmennem' — ismeteltem uira es újra eltartóimnak, ö egészségesen hagyott itt. engem, nagybeteget. A kihívott orvos eleinte megpróbált a lelkemre beszélni, megtanította az eltartóm feleségét, hogvan adja be nekem az inzulininiekciól. vigasztalgatott. — Eleinte. Később rámförmedt: ..Tessék sétálni. élvezni az életet, maga nem beteg. maga egv szimuláns!" Nem jött ki többet hozzám. Az. eltartóm felesége viszont annál többször keresett meg a szobaban. tudta. hogv csak evéskor hagvom el az ágyat. Mindig mosolyogva közeledett felém. nem adott tanácsokat, de megsimogatta a könvveket. amelveket magam mellé tettem az é.iiel¡szekrényre. Egv Adv. a Hét évszázad magvár versei, meg Tblsztoi munkái. Ezeket a könvveket forgattam később néha meghallgattam egveav Bach-művet, s egy-egv madrigalt. vagv zsollárrészletet lemezről. Később fürkészni kezdtem a körülöttem élőket. Eltartóm felesege továbbra is a régi. mosolygós, ió akaratú szépasszony maradt, épp. mint állandósuló lustaságom előtt . . . Néha Ugyan megjegyezte: „Olga néni. maga régebben úgy tudta élvezni az életet!" Én bólogattam ilyenkor, de nem vallottam be. hogy most is élvezem az életet. Helyette inkább azt mondtam: Ősz — Okos asszony vagy te. Irénke! — Miért? — Mert szereted a férjed. — Meg a gyerekeimet. Mind a négvet. — A gyerekeidet együtt szereted a férjeddel. — Ez természetes. Ez nem okosság. Talán lehet másképpen is? Ez a beszélgetésünk talán egv évvel ezelőtt hangzott el. amikor éppen Weöres Sándort olvasgattam: ..Tao nem ió — a jó csak ölni tud / övéiért a gvönaét kínba haitia vagv gyöngét óv s ígv korcsosul a fa Ha." Ezeket a sorokat olvasva jutottak eszembe pedagógusélménveim amikor egv-egv szülő, fáradságot. nem ismerve, zaklatott, virággal es csokoládéval halmozott el a iobb iegv reménvében, s fölajánlotta szolgálatait külföldi útiaink lebonyolításában. — A nagylányod már e°vetemista. Irénke? — Igen — felelte kigyúlt arccal. — Annvi élménve van! S elmesélte a legnagyobb lánv legújabb élményeit, holott én csak arra voltam kíváncsi: talán-tán az egyik szobámat szeretnék elvenni tőlem?! Hiszen négy gyereknél nem sok az a két szoba, amelyiket még a fériem — eltartásunk fejében — nekik juttatott. Férjem halála után három évvel a szüleim személyiségén gondolkodtam. Apám őszinte, tiszta ember volt a fák iránti szenvedéllyel a szivében. Amikor anyám tíz hold földet' örökölt a szülei után. apám beültette azt diófával, s mindenféle gyümo'cs- és haszonfával. Sok veieiiékebe került, amíg a fák elérték nagykorúságukat, és termőre fordultak. Szinte egyszerre virágzott minden fa a tíz hold földünkön, egyszerre hozott termést a sok fa. aztán haldokolni kezdett minden. „Nem kedvezett az időjárás" — hajtogatta apám. — Vagy: .Trágyázni fogom a földet." Pedig sejtette, hogv mezőgazdász barátiának lesz maid igaza, aki óva intette annak a földnek a fásításától- ..Mire termőre fordulnak a fák. a gyökerek elvan mélységbe ereszkednek, ahol már nincs számukra táplálék. Ez a föld vetemenvesnek. virágnak esetleg búzának való . . ." Anvám iókedélve és konyhaművészete sok barátot, von/ott a házunkba. Páratlan, foszlós-puha kenveret tudott anvám sütni, az ő kertiében duzzadtak legbuiabban a téglavörös muskátlik és a/, illatos jácintok. Legúiabban Manci nevű lovunkra gondolok. Apám vette, még negyvenötben. Nem tudta, miért adiák olvan olcsón Mancit, mivel nagvon szép. deres szőrű ló volt. engedelmes ragaszkodó. Egyszer apám kocsi elé fogta mi. gyerekek is a kocsin voltunk már. s Mancihoz beszéltünk. meg apámhoz. S amikor apám megrántotta az istrángot. Manci toporzékolni kezdett, s patája csaokodása nvomán a föld az arcunkba csapódott . . . Leszegett fejjel és fűiva. elképesztő dühvel kezdett vágtába: maid' szétesett a kocsi alattunk. Akkor jött rá apám. hogv „idegbeteg" a Manci: a háború kitörülhetetlen nvomot hagvott a lelkében. Egv alkalommal Manci nem arra ment. amerre apám haitotta. hanem mint akit üldözőbe vettek, egy ismeretlen ösvényen csörtetett végig, s megállt egv idegen udvaron, leszegett fejjel várt. A kocsi éktelen zörgésére kijött a gazda, megveregette Manci szügvét. megsimogatta a sörényét, és közölte apámmal : — Ebben a házban lakott a ló gazdáia a háború elölt, akit aztán elhurcoltak a nvilasok. Visszafelé már lépesben tette meg Manci az utat a mi tanyánkig. De attól kezdve egv hétig föl se kelt. nem evett és nem ivott. A hetedik napon szinte szökellve jött ki az istállóból, s lefeküdt a diófa alá. Ott nyúlt ki. Fériem halála után öt évre telefonon egy konflist rendeltem, eltartóimnak azt mondtam, jól vagyok, ma én adtam be magamnak az inzulint. és kivitettem magamat apám valamikori „tündérkertiébe". November volt. az, ugar frissen feltörve. a földnek fűszeres illata volt. és én akkor lefeküdtem a feltört ugar melletti fűzfa alá. és elhatároztam: meghalok. Végrendeletemben mindent az. eltartóimra hagvtam. Dér Endre 10-15 Somogyi Káról yné felvétele Várható időjárás vasárnap estig: Gyakran lesz erősen Ar Aradi vértanúk terén épülő hatemeletes lakóház ötödik felhős az ég. sokfelé várszintjén dolgoznak a DÉLÉP szakemberei ezekben a na- ható eső Élénk, időnként pókban. A jugoszláv licencből származó IMS-technolúgia erős, a Dunántúlon észaelönyös szerkezeti kialakítást tesz lehetővé. Szegeden ez a ki. az ország lobbi részén harmadik épület, amely ezzel a technológiával készül. A 60 eleinte még déli szél. Várlakásos ház földszintjén üzleteket, irodákat alakítanak ható legmagasabb nappali majd ki Indok — Tulajdonképpen miért akar válni. Kovácsné? — Meguntam az egyedüllétet'. SZOMBATI PIACI ARAK A tegnapi piacon mindenhol bósóges volt a felhozatal, ez látszik az árakon Is. Az élő csirke kilóját 45—50, az élő tyúkét 40— 45. pulykáét 50. libáét 45—50, kacsáét 50 forintért kínálták. A tojás darabja 2,60—3 forint, a rózsa tipusu burgonya kilója 5—6, a feher és sárga típusué 7—10, a sárgarépáé 6—8, a petrezselyemé 12—15. a vöröshagymáé 8—16, a fejes káposztáé 3—5, a kelkáposztáé 5—8 forint volt; F.gy fej saláta 1—4 forjnlba. egy kiló kara'.abc 8—10. karfiol 8 12, paradicsom 8—12. hegyes zöldpaprika 15—20. tölteni való es par.idi- ¿s ¡5 hírekkel kezdhecsompaprika 20-30. az egyéb . h....,imnWíít ,7 ¡¡„..„i«. zöldpaprika 8-12. a fözótök 5-6, » Oeszamoiojat, az ugj eieaz uborka 25—30. a zöldbab 23— tes. Dr. Sipos Irén (13-380) 30, a zöldborsó 55-60. egy cso- köszöni a KOMFORT-nak, mó retek 4-6,.egy kiló fokhagy- . f ,f ma 28—30, a paraj 15-18. a sós- nogy amit nem tett meg a ka 15—20, a zöldtengeri darab- DÉLÉP — több hónapra ja 1.50—2.50 forintba került. A pad]ó nélküli lakásba kénygomba. JtUóját 50—80. a téli piros " „ „avanis őket — almáét io—16, a körtéét io—-22. a szetitette ugyanis Okét —, szilváét 16—iB, a csemegeszőlő- soron kívül, négy nap alatt ét 16-^20, az egyéb szőlőét 10--1S, elvégezte. Kicsit benne van a héjas dióét 30-32. a száraz ba- . k_7Ünk is nröm az bét 45—50. a savanyu káposztáét a mI Kezünk is. urom az 23. a mak literjét 60—65 forintért örömben: nélkülünk nem árulták. 1.0TTÖTAJÉKOZTATRT hőmérséklet vasárnap: a Dunántúlon 10 fok körül, máshol még 15 fok közelében. COLLEGIUM ARTIUM A zenetudományi szekció hangversenyt rendez az Aulában, kedden este 8 óra.kor. Az érdeklődők a Gyüdi Sándor vezette Canticum kórust hallhatják. Mély megnendü léssel tudatom, hogy a szeretett férj. édesapa, testvér, rokon és vő, FRANK TIBOR alhadnagy, életének 38. évében, tragikus körülmények között, október 19-én elhunyt. Temetése október 30-án dü. 1 óraikor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. Gyászoló felesége, gyermekei, nagymamája, Csorba u. Az IM Büntetésvégrehajtás Országos Parancsnoksága, a Szegedi Fegyház és Börtön Parancsnoksága és a gyászoló család megrendülten tud/uja. hogy FRANK TIBOR bv alhadnagy életének »8 évében — október 19-én — hősi hatált ha't. Temetése katona: tiszteletadással 19»'. október 36-án 13 órakor esz a Belvárosi temetőben. Emlékét kegyelettel megőrizzük. Csörög a telefon... Csörög a telefon... A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 43. • jótékheti lottónyeremények a nyereményilleték levonása után a következők, öttalálatos szelvény nem volt. Négytalálatos szelvénye 102 fogadónak volt, nyereményük egyenként 97 ezer 288 forint. Három találata '7916 fogadónak volt, JÖVÖ HETI ÜGYELETES MUNKATÁRSUNK: Tóth Szeles István Hívható mindennap 14 órától 18 óráig, szombaton 10-tól 13 óráig Telefon: 12-847 lehetett volna? ... a DÉMÁSZ-tól Németh Zoltán jelentkezett: ,, , . , megjavították a lámpákal a szítette el róla. A reklamáMakai utcában és a Csonka clómat, fogadták el ~ utcában Az ott lakók biz- Panaszkodott Kalman Játos észrevették, de tudják meg mások is ... ... a Ságvári utca—Petőfi Sándor sugárút sarkán olyan alacsonyan van az nos. ... kérjük a házfelügyelőjelölteket. a Felsőváros 227ben próbálkozzanak. A 207ben ugyanis semmi probútszűkületet jelző tábla, hogy léma nincs. az a bizonyos ... L-icíirH+ö iatE',QHn/ntt irp un , a közelben „dolgozó" ovikisördög játszadozott velünk és az ottaniakkal . . !.. nem tudjuk viszont, ki da- nagypapa (19-572). Amíg „játszadozik" éjjelente a 07 nem teszik feljebb, kérjük, gyermekkórház környékén, fogják a kicsik kezét. Per- Farkas István annyit lásze, utána is lehet... tott, hogy fiatalok, annyit .... miért a Széchenyi té- hallott, hogy földhöz csapMadártani ren- a Vörös Csillag mozi dossák a kiürült üvegeket, csoport i i cl"tt kell szemetet tárol- annyit gondolt, hogy előtte holnap, hétfőn összejövetelt "i? A város főteréről van kiürítették annyit tett hogy rendez a Móra Ferenc'Mú- -. '"bhen . aggodnak rájuk szólt Visszavonulóra num dísztermében délulun szépségéért Mi is kényszeritették . Ki ovjb fél 5 ktu A találkozón dön- ... megjavította a GEI.- meg a beteg gyerekek nyutenek az éves munkaterv- KA a kisrádiómat, csak az 3«lmat röl, elemet tartó borítólapot ve- ... és ki fogja locsolni a nyeremenvük egyenként 627 s"kat ¿Pnen fc.jbe találhatforint. A kéttalálatos szel- ia ~ jelezte Úrban István venyek száma • 229 935- > rab, ezekre egyenként forintot fizetnek. MM) \RŐTOK TALA' OZÓJA A Mag.yar Egyesület helyi Nvitra utcába frissen telepitelt fenyőket? A fák ..nevében" az ott lakók szóltak. Bár meg is öntözhetnék. Egyelőre erre kérjük őket, jobb híján ... ... A 10-146-ról. V. A.né szemét bántja az áthelyezett Tisza-szobor félig lerombolt talapzata az Alsó kikötő soron. A Városgondnokság illetékesétől megtudtuk: késik az új szobor, amit a régi helyére szántak, a meglevő talpat pedig csak annak méreteit ismerve lehet rendbe hozni. Kivárjuk . . . ... leírhatatlan állapotban van a Jókai utca 4. szám alatti lépcsőház. Az Egri Rorozó vendégei mellékhelyiségnek használják. A lakóknak az illetékesek mindenütt azt mondták: törődjenek bele. Muszáj?... ... és megint eltelt egy hét. Körülbelül százötvenszer szólalt meg a készülék, reméljük, nem hiába. Bár nem vagyunk „mindenhatók", s helyünk és lehetőségeink is korlátozottak, köszönjük a bizalmukat. Reméljük. egyre kevesebb panaszt és egyre több dicséretet hallhatunk majd. Igazán nem magunk miatt. .. Kellemes vasárnapot kevesebb bosszúságot kíván az elköszönő ügyeletes. Gyászközlemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeietett édesanyank, nagymama és anyós, KASZA PIROSKA 57 éves korában elhunyt. Temetése október 36-án 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatom, hogy szeretett férjem, VASS SÁNDOR STesjed-Kiskundoro.'-sma. Dimitrov u. 33. szám alatti lakos, rövid betegség után, 54 éves korában örökre itthagyott. Temetése október 30-án. ii.3fl órakor les/, a ktskündoro/smai temetőben. Rézzvétnyilvánitás mellőzését kérem. Gyászoló felesége. A DEFAG Falemezüzem part-, szakszervezet és gazdasági tűzetése és dolgozói mély megrendüléssé: tudatjak. hogy szeretett munkatársunk, VASS SÁNDOR művezetó. M éves koréban, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése október 30-án 14.30 órakor '.esz a kiskuindorozsmai temetőben. A gazdaság saját halottjának tekinti. Emlékét megőrizzük. DEFAG Falemezüzem dolgozói. Fájdalommal tudatjuk rokonságunkkal, barátainkkal, munkatársakkal, hogy szeretett férjem, édesapa, DR. BODÖ ISTVÁN életének 66. évében hosszan tartó betegség után október 26-án elhunyt. Temetéséről később leszünk értesítéssel. Gyászoló felesége és gyermekei. A ..Pá-kóoz! Mg Tsz, pártszervezete. vezetősé-e mély megnondfiléssel tudatja, hogy a volt ..Tiszataj" Tsz nyugdíjas elnöke, DR. BODÓ ISTVÁN életének 66. évében hosszü betegség után elhitnyt. A termelőszövetkezet salát halottiának tekinti. temetéséről később gondoskodunk. Mély fájdalommal tudatjuk, hogv a szeretett feleség, édesanya, anyós, nagymama, testvér, sógornő, nászasszony és rokon, PALFI ISTVANN15 Hegedűs Ilona tragikus hirtelenséggel, életének 72. évében elliunyt. Temetése október 30-án (keddj 15 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanya, nagymama, dédmama, ÜZV. HODASZI KAROLYNe életének 85. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése október 29-én 13 órakor lesz a református temető ravatalozójából. A gyászoló család. Tudatjuk, hogv DR. GttDE GYORGYNÉ rjildesdy Mária hamvaVztás utáni búcsúztatása november in-én 11 órakor lesz a római katolikus temető hatóit sha.ából. A gyászoló család. Mely fájd Lommal tudatjuk, hogy a fo! 'ö élei len férj, édesapa, nagyapa, TFRHES GYÖRGY életének Fa. évében rövid szentéi! >s után elhunyt. Temetése október 29-én 15 órakor lesz a Dugonics temető ravatalozójából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesanya, nagymama, testvér, MARKI LAJOSNE Goda Ilona éleiének 67. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetés« október 30-án 15 órakor lesz az Alsóvárost teme'ő kápolnájából. A gyászoló család. Mély megrendüléssel tudatjuk mindazokkal. nklk Ismerték, hogy foleithétetlvn drága jó fér! szerétett édesapa, vő. testvér. nagyhacsi. keresztapa, szomszéd, rokon.' HEGEDI S GAROR 43 éve:; korában rövid súlyos betegségben október 23-én hirtelen elhunyt. Temetése októner 30-án 14 órakor :esz a Belvárost temető ravatalozóiéból. A gyászoló család, Szeged. Budapesti krt. 30B. A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának nanllapla Főszerkesztő: Sz Simon István Főszerkesztő-hetvenes: Szávav István Kiadta a Csongrád mcevel Lapkiadó Vállalat. Felelfts kiadó: Kovács László — Szerkesztőséé és kiadóvállalat' Szeged Tanácsköztársaság útja 10. Saltóház 6740 — Teleion: 12-633 — A lapot nvomja! Szegedi Nvornda Szeged. Bajcsv-Zsillns/kv utca 28. 6720 Igazgató! Dobó József — Verteszti s Maevar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézoealtőknél Előfizetési dfl egy hónapra 34 forint- — indexi 55 053 - ISSN! 0133—635 s