Délmagyarország, 1984. július (74. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-01 / 153. szám

8 Vasárnap, 1984. július 8. A nagykönyv Kár tagadni, a násznép a tanú rá: az ifjú férj berúgott. Berúgott? — enyhe kifejezés. Gyalázatosan le­itta magát. Ügy vonszolták ki a lakodalmi sátorból, a víg kedvű prímás tust húzott, s a kijáratig követte. A násznagyok emelték a nászágvra. akár a rongyot, de soha nagyobb baj ne legyen, a nászágy régen nem tartogatja nekik azt., mint hajdanán, a mindent türelem­mel, fegyelemmel kiváró nagyszü­lőknek. dédszülőknek. — Gyönyörű alak vagy — kor­holja újdonsült férjét az asszonyka. — Ezt a szégyent! — sóhajt maga elé. de azért nincs benne nagy mé­reg. hogv is tudna ő igazán hara­gudni arra, aki mától fogva a hi­tes ura, a párja. Türelemmel kihá­mozza tehetetlen férjét a vőlegénv­ruhából, ingből, pizsamát vesz elő. de nem tudja ráhúzni, úgv fekteti le, s az ágy mellé, minden eshető­ségre számítva, lavórt, az asztalra kancsó vizet tesz. Eloltja a villanyt, alszanak, nem hallják a sátorból ő is vetkőzni kezd. Csend van, csak az óra ketyeg, áradó nótát. I-la.inaltójt. amikor sötét van, s a kakas is hallgat még. az ifjú féli felriad. Ki kell mennie. Kótyagos fejjel végigtapogatózik a fal men­tén, a konyhába lép. aztán a tor­nácra, onnét az udvarra. Falnak vetett háttal könnyít magán, s dör­A tévedés mögve visszatámolyog. Mint tojó­galamb a fészkén, topog az ágy előtt,, tapogat, matat, s midőn a paplanon át megérzi az asszonya testét pillanatra felzubog benne a vér. de mire ágyba bújik, gátat szab férfiereiének a kótyagosság. Horkol, hogy szaja sarkán parányi hab remeg. Virrad. Az új asszony a szemét nyitja, s nem tudja, mi baja. Persze, az ág'/. Ijedten oldalra nyúl, s megsápaszc­ia a rádöbbenés: egyedül van. Ál­mossága pillanat alatt odavész, két­ségbeesve méri fe' sanyarú helyze­tét, számot vet múlttal, jelennel, jö­vővel. „Itt hagyott" — nyilall belé a felismerés, mi másra vélheti fér­je nászéjszakai távozását. Az átko­zott, a szívtipró, a gonosz, a gyalá­zatos, ilyen szavak kavarognak az agyában, de nem mondja, nem tud­ja kimondani őket, mert úgy szere­ti azt a betvár embert, hogy bele­remeg, ha rágondol. A botrány kai­lett a gyalázatosnak, az. hogy őt a falu előtt megalázza, eltiporja, er­kölcsileg tönkretegye. Sír, zokog az asszonyka, hogy szép ívű válla rángatózik. Ezt nem éli túl. bizto­san nem éli túl, már a végső meg­oldáson töri a fejét, s mint kínál­kozó lehetőség, eszébe jut a kút. Majd abba emészti magát. Ám a bánat mégis megzavarta, elfeledte, esz'endeie sincs meg az a kút. bevezették a vizet. Hát maid a méreg, cigarettát áztat pohárnyi viz­ben. azt veszi magához, de előbb szépen felöltözik, hanvatt fekszik az ágvon. hogv még fájdalmasabb, még kegyetlenebb legyen a hatás. De mielőtt cselekvéshez látna, pa­rancsoló gyomrának engedelmes­kedve. összekapja magát, pongyolá­ba búiik. s kullog a konyhába, ha­rapnivaló után nézni. Fáidalomtól tompult hallással is érzékeli: a sa­rokban levő ágvon dédapó horkol. Szegénv. ősz öregember, szánalom­mal gondol rá az ifiasszony, ezt a szégyent ő sem éli túl, s magában már szinte hallia. hogv emlékeznek meg szomorú sorsáról a mindentu­dó vénasszonyok. „Szegénv déd­apám". peregnek az asszony ajkáról csendesen a szavak, s szánalommal a horkoló dédapóra néz. Megder­med. maid megpirosodik, kezét gvors mozdulattal száia elé kaoia. hogv ne hallják a felzubogó neve­tést: férje tátott szájjal fúiia a ká­sát a dédaoó mellett, s tenyerében olvan az ősz. kónvabaiuszú üstök, mint nyár derekán burkában a dió. Varga S. József Hazánk legnagyobb könwe Győrött, az Egyházmegyei Könyvtárban található.' Az óriá-kA-'px egv egész birka­nyáj bőrebői készült: ugyanis US o-rgamenlaoból áll Mé­rete: 84X57 centiméter, a kónyv teljes súlya 70 kilo­gramm. kötését csodálatosan széo bronzveretek díszítik A betűi, illetve a kottafejek nagysága 3 centiméter az ini­ciálék mérete Dedig meghaladja a 30 centimétert. ÜJ DOCENSEK AZ ORVOSEGYETEMEN Az egészségügyi minisz­ter július 1-től űj docen­ŰJ KÉPZŐMŰVÉSZETI KÖNYVEK Újabb kötetekkel gyara­podott a Képzőművészeti sek kinevezését hagyta jó- „ _ • művészetet ^mutató "Tro­li ván adjunktus a^belfyf T'JtS Ad'm^g T g-Kh ^tenzívosztálfon, ^űve^el ^ássSói kísérletes készet! inté* *Z ÍgényCS' Szép ki" X i, HrT!t • n vitelű könyvek. Az immár ÍÍÍSLÍ! T^T Geza 79 kötetet számláló Mai ma­adjunktus a fogászati es szájsebészeti klinikára ka­pott kinevezést. NYEREMÉNY­BETÉTKÖNYV­SORSOLÁS Az Országos Takarékpénz­tár július 4-én Zalakaroson, a SZOT Gyógyüdülőben ren­dezi meg a nyereménybe­tétkönyvek 1984. negyedévi, 132. sorsolását. A gyar művészet című soro­zat napjaink hazai művésze­téről tájékoztatja az olva­sóközönséget KÖZGYŰLÉS MÓRAHALMON A mórahalmi Homokkul­túra Szakszövetkezetben köz­gyűlést tartottak. A szoká­sos nyári számvetésen Ma­masoaiK sa József elnök isrnertette ,.„. .. az elmúlt esztendő gazdái­sorsoláson minden, 1984. ju- kodását é az é ^ásodlk nius 29-ig váltott és a sor- Mére esö feladatokat. A solas napjan meg forgalom- közgyűlésen az eddigi t6_ hon lóim nírornryinmrhntíit _ ban levő nyereménybetét­könyv részt vesz. A nye­reményösszeget a betétköny­vet kiállító OTP-fiók, pos­tahivatal, vagy takarékszö­vetkezet 1984. július 18-tól fizeti ki. LOTTÓ­TÁJÉKOZTATÓ A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint, a 26. játékhéten 5 találatos szelvény nem volt. Négy ta­lálatos szelvény 36, nye­reményük egyenként 264 ezer 791 forint. A 3 talála­tos "szelvény 5248 darab, nyereményük egyenként 908 forint, A 2 találatos szel­vény 205 639 darabv nye­reményük egyenként 29 fo­rint. VÁLTOZÁS A DÓM TÉR KÖZLEKEDÉSÉBEN A szabadtéri játékok.. va­lamint az új díszkapu fel­állítása miatt holnap, hét­fő reggeltől megszűnik az átmenő forgalom a tér So­mogyi utca és az Aradi vér­tanúk tere között. Ez a korlátozás nem tiltja a könyvtár—levéltár előtti szakaszon a parkírozást. KORÁBBAN INDUL AZ M/18 A Volán személyforgalmi üzemegysége tájékoztatása szerint az M 18-as autó­busz hétfőtől péntekig a húskombinát megállótól a Belváros irányába az ed­digi 15.20, illetve 15.30-as indulása egyöntetűen 15.05­re változik holnaptól, hét­főtől. mezőgazdászt, Gubacsi Edét elnökhelyettesnek válasz­tották. Felhősödés Várható időjárás ma estig í Változóan felhős idő lesz, hol több, hol kevesebb nap­sütéssel. Ma megélénkül az északnyugati szél. A legma­gasabb nappali hőmérséklet 18—23 fok között várható. OLVASÓTÁBOR Hátrányos helyzetű gye­rekek olvasótábora nyílt szombaton a szigetközi No­vákpusztán. A Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet ezúttal második alkalommal ren­dezte meg a nevelőszülők­nél, továbbá a nevelőottho­nokban élő általános és kö­zépiskolások számára az üdüléssel összekapcsolt tá­borozást. Mintegy száz diák tölt másfél hetet játékkal, olvasással, zenehallgatással, csoportos foglalkozásokkal a festői környezetben. A tá­bort felkereső festőművé­szekkel, irodalmárokkal és balett-táncosokkal a mű­vészetek szerepéről beszél­getnek, s pedagógusokkal cserélnek véleményt a ha­zaszeretetről, a barátságról, az emberi kapcsolatokról és a családról. GERLE MARGIT KISPLASZTIKÁI BÉCSBEN A? hét elején nyílt ki­állítás a bécsi Keramik-stú­dióban. Az avantgarde ga­léria nemzetközi nyári ki­állításán egy amerikai és osztrák művész alkotásai mellett hazánkat Gerle Mar­git 25 kisplasztikája képvi­seli. A tárlat augusztus vé­géig tart nyitva. Nyaralás — Az idén a tenger­hez megyünk nyaralni a férjemmel. És maga? — Az én uram a>ny­nyira fösvény, hogy én egy másik úrral nyara­lok. MAGYAR SIKER KANADÁBAN A 17. montreali nemzet­közi zenei versenyen Mo­csári Károly zongoraművész 4. dijat nyert. A fiatal pia­nista a budapesti Liszt Fe­renc Zeneművészeti Főis­kola végzős növendéke, ta­nára Nádor György. Csörög a lelefon... Csörög a telefon... r 1 nem jó felől fújt a szél, s emitt, indultak a repülők Ságváritelep felé. A repülés rajongói kérnek ezért elné­zést (Klárafalvi Aladár, Izsák Imre) hiszen örömük, hogy a szegedi repülőteret újra fölfedezték. A jövő pi­lótái bontogatják itt a szár­nyaikat — jobban mondva tanulják a repülés fortélyait. Miután Európa-bajnokságo-t is rendeznek Szegeden, a ságváritelepieknek ismét viselniük kell. ha kedvezőt­lenül kél majd a szél ..» • • ... eső utáni telefonok az újszegedi ABC előtti félláb­szárig érő víz és a Csongrá­di sgt. 91. számú épület beá­zása miatt csöngöttek. Szek­szárdi Miklós szerint alattuk és fölöttük is áll a víz, és a zárt ablakok mentén is be­ver ... ... Vass Sándorné igazgató telefonált, hogy a Vidám Park munkanapokon délután kettőkor, szombaton délben, vasárnap és ünnepnapokon délelőtt 10 órakor nyit és mindig este 8 órakor zár. Hétfőn tartják a szünna­pot ... ... K. I. a Londoni krt. in­duló háza elől hiányolja a postaládát, amelyet az épü­let felújításakor vittek el. Ugyanott az udvaron bűzlik két szemetes konténer. Az ilyennek nincs teteje ... ...még május 1. tiszteleté­re se vitték el a tornyosuló szemetes kukákat a „Nylon­vendeglő'/ elöl — telefonál" JÖVÖ HETI ÜGYELETES MUNKATÁRSUNK: Tanács István Hívható mindennap 14 órától 18 óráig, szom­baton 10-től 13 óráig. Telefon: 12-847 ták csalódottan a 15-655­rő) . . . Puczkó Éva szerint, aki talál igazolványt és más hivatalos iratokat igazán ér­tesíthetné a tulajdonost, hi­szen hónapok telnek mire pótolni lehet... Ludányi Mária tapasztalta, hogy a Belvárosi temetőben kocsit mosnak, ami illetlenség ... Tatár Imre aggódik, szerinte a Hattyastelepi óvodában — a Váltó utca sarkán — sza­bálytalanul szerelték föl a gáznyomás szabályozót... Ismét kérdezik: miért csak egy bejárati ajtót nyitnak reggelente a háromból az SZTK-rendelőben ? ... Pu­tics Miklósné (56-239) veti föl a lakótelepi piacok szük­ségességét. A tarjánira hi­vatkozva kérdi: Zöld-Róku­son, Makkosházan miért nincs? Ezzel is lehetne spó­rolni ... ... Trummer Endre (17­396) kifakadása, hogy tán még a lóvasút idejében al­kották a postai szabályokat, mert a kézbesítés nem alkal­mazkodott a megváltozott élethez. Sérelmezi, hogy csak egyszer kísérlik meg a kül­demények átadását, utána jön az értesítő és vele a dup­la munka ... A posta szerint a hivatal a lakosságért üze­mel, hiszen a június 17-én megjelent fölvetésre az aláb­bi pecsétes válasz érkezett: a külterületi táviratkézbesí­tésről : „A kérdéses távirat Ónozó László, Szatymaz, II. kerület 173. sz. címre szólt, melyet Szolnok 1. sz. posta­hivatalban június 13-án 08.16-kor adtak fel és 08.44­kor érkezett Szatymazra. Miután a címzett külterüle­ten lakik, ahol levélszekré­nyes kézbesítés van kialakít­va, a táviratot másnap, jú­nius 14-én 10.20-kor a kül­területi kezelő levélszek­rény útján kézbesítette. Az érvényben levő rendelkezé­sek szerint a helység külte­rületnek tekinthető, részére a Posta a táviratot levélként kézbesíti. Alkalmi kézbesítő felfogadását kísérli meg a Posta minden olyan esetben, ha ezt a címzett kérte, de enélkül is, ha a távirat szö­vegéből ennek szükségessé­gére lehet következtetni. A külterületre szóló táviratot tehát a Posta csak akkor kézbesíti soron kívül, ha al­kalmi kézbesítőt tud felfo­gadni. A távirat érkezésének időpontjában a külterületi kezelő már kiindult kézbesí­tésre. Alkalmi kézbesítőt a hivatal nem tudott felfogad­ni, így a táviratot csak más­nap délelőtt kézbesítette." Táviratozzunk, hogy csodál­kozunk .., Szombati piaci árak Tegnap, szombaton, Sze­geden, a Marx téri piacon az élő csirke kilója 46—48, az élő tyúké 40—44, az élő pulykáé 55, az élő libáé 50 —52, az élő kacsáé 50, a tojás darabja 1,80—2 fo­rintba került. A korai bur­gonya kilóját 6—9, a sárga­répa csomóját 3—6. a petre­zselyemét 3—6, a vöröshagy­ma kilóját 14—15, a fejes káposztáét 6—8, a kelká­posztáét 8—10, a paradicso­mét 20—30, a főzőtökét 8— 10, az uborkáét 10—12, a zöldbabét 25—30, a zöld­borsótét 12—15, a fokhagy­máét 30, a parajét 12—15, a sóskáét 10—12. a gombá­ét 60—70 forintért kínál­ták. A saláta darabját 2— 4, a karalábét 1,50—3, a hegyes zöldpaprikáét 1—2, a tölteni való zöldpaprikáét 2—3, a retek csomóját 2— 3, a zöldhagymáét 3—5, a nyári alma kilóját 10—20, a cseresznyéét 30—35, a megy­gyét 25—28, az őszibarackét 20—30, a földieperét 30—50, a málnáét 40—50, a ribizli­ét 20, az egresét 12—14, a héjas dióét 30, a száraz ba­bét 40. a savanyú káposz­táét 20—24, a mák literjét 70 forintért adták. DRÁGULNAK A KERÉKPÁROK ÉS A ZOMÁNCEDÉNYEK A Csepel Művek Jármű­és Konfekcióipari Gépgyára, valamint az illetékes keres­kedelmi vállalatok közlik, hogy a hazai gyártású ke­rékpárok fogyasztói ára jú­lius 2-től átlagosan 8 száza­lékkal emelkedik. A Bony­hádi Zománcárugyár és az illetékes kereskedelmi válla­latok közlése szerint — ugyancsak július 2-től — a zománcedények fogyasztói ára egységesen 6 százalékkal drágul. Gyászkezfemények Fájó szívvel, mély megrendü­léssel tudatjuk, hogy a szeretett feleség, drága jo édesanya, nagymama. BABARCZI JOZSEFNÍ Puskás Julianna DMTtaSzék 944. se. alatti lakos, S3 éves korában hosszú, Nulvos betegség után elhunyt. Temeté­se július 3-ón de. 11 órakor lesz a domaszéki temetőben. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek. az elhunyt kedves munkatársainak, a férj kollégáinak, akik felejthe­tetlen halottunk. BORBÍLY KAROLYNÍ Ocskó Mária temetésén megjelentek, részvé­tüket nyilvánították, mély faj­dalmunkban osztoztak. Köszön­jük a II. sz. Kórhóz belgyógyá­szata orvosainak, ápolóinak, hogy élete megmentéséért min­dent elkövettek. A gyászoló Borbély és Balogh család. Fajdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, nevelőapa, nagy­apa, testvér. OLASZ SÁNDOR június 28-án elhunyt. Temetése július 3-án 11 órakor lesz az Al­sóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. Mthólytelek. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a draga jó édesanya, nagymama, dédmarna. KIRÁLY OÉZANÉ (Papdi Mihályné) Máté Julianna életének 69. évében, hosszú szentedé» után elhunyt. Teme­tése július 2-án 15 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló csalód, Mihálytelek, Erdei F. u. 69. fi' .'.'¡ítfeX-­Mély megrendüléssel tudatjukí hogy CSÍKOS IMRE Szeged. Ag u. 3. sz. alatti lakos, rövid szenvedés után Június 11­' én. életének 72. évében váratla­nul elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása július 4-én 11 óra­kor lesz a Belvárosi temető ra­vatalozójából. A gyászoló csa­lád. Mély fájdalommal tudatjuk:, hogy a, felejthetetlen édesapa, nagyapa és dédapa, NATYI SAMUEL életének 92. évében rövid szen­vedés utón elhunyt. Temetése július 3-án 11 órakor lesz a Bel­városi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Mély fáidalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesanya, nagymama, BARNA MIHALYNÍ Jenéi Hona volt Bihari utcai lakos, életének 67. évében, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése július 2-án U órakor lesz a Dugonics iemetö ravatalozójából. A gyászoló csa­lód. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édes­apa, nagyapa és testvér, VETRÖ ANDRAS életének 75. évében, hosszvi szenvedés utón elhunyt. Temeté­se július 2-ón 15 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójóból. A gyászoló család. mrsúg A Magva. Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szávay István Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kladő: Kováé* Lásziő — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged. Tanácsköztár­saság dt.ta 10. Sajtóház. 8740 — Telefon: 12-633 — A lapot nyomjál Szegedi Nyomda. Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgatót Dobó József — Terjeszti » Magyar Posta. Előfizethető a postahiva­taloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dlj egy hónapra 34 forint. — indexi U CáS — ISSNj (UJ3-0M a

Next

/
Thumbnails
Contents