Délmagyarország, 1984. július (74. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-21 / 170. szám

2 Szombat, 1984. július 2T: Bolgár-jugoszláv eszmecsere Szófia (MTI) kiadott nek, és nem elégíti két ország érdekeit. ki a Elemezték a bolgár—jugo­szláv kapcsolatok jelenlegi helyzetét is. Kifejezték kész­ségüket az együttműködés feltétel nélküli bővítésére és tott tárgyalásairól közös közlemény. Bulgária es Jugoszlavia, A dokumentum megálla­a ket szomszédos szocialista pítja: a két orszag nemzet­ország, kész arra, hogy a közi státusában, társadalmi fuggetlenseg, szuverenitás, fejlődésük sajátosságaiban egyenlőség, területi épség, a mutatkozó különbségek nem határok sérthetetlensége, a lehetnek akadályai a sokol­kölcsönös előnyök és a bel- dalú jósz0mszédi együttmű- flmély,ités^re- hangsúlyozva, ügyekbe való be nem avat- ködésnek. Grisa Filipov és bogy kozbe!\. .f°ly^ák a kozás általánosan elismert Milka Planinc tárgyalásain ket orszag koz°ttl konstruk­elveinek következetes tisz- nagy hangSúlyt kapott a ** ,pa,rbe62edf" azzal a teletben tartasával és alkal- gazdaságj műszaki tudo cellal- h°S-v a fennálló vele­mazásóval tovább fejlessze mányos együttműködés fej- monykülönbsegek áthidalá­kapcsolatait. Ezt hangsú- Jesztésének" kerdese. Hason- sz,lardabb a a" lvozza Milka Planincnak. a lónn kiemelt figyeimet for- ?okra »»lyttiék kapcsola­JSZSZK Szövetségi végre- djtottak a határ menti gaz- telkat" hajtó tanácsa elnokenek dasagi együttműködés fej- A bolgár miniszterelnök Bulgáriában tett hivatalos jesztésének kérdésére, amely és a jugoszláv kormányfő barati látogatásáról és Grisa _ mint megállapították — behatóan elemezte a Balkán­Filipowal, a bolgár minisz- jelenleg messze alatta ma- félsziget helyzetét, és to­tertanács elnökével folyta- rad az objektív lehetőségek- vábbi közös erőfeszítéseket —^—___ sürgettek a balkáni országok közötti bizalom, jószomszéd­ság és együttműködés erősí­tésére. A júliusi kiáltvány földjén „1984. július 22-én négy- és Berlinig nyomultak. Részt ven ive, hogy a szovjet vettek a Reichstag bevételé­hadsereg által felszabadi- h®" 1S" tott lengyel földön is a A kormány Varsó fel­szovjet hadsereg mellett "abadulása után 1945 feb­... „ , ruárjában oda tette át a harcolo lengyel hadsereg székheIyéti de Lublin nem­által felszabadított földön csak emlékezetében őrzi ezt bejelentették a Nemzeti a hősi korszakot, hanem Felszabadítást Bizottság íe|!ódesé"ek kezdeteként , ,, „ ,, ., tekinti. A haboruban szaz­kiáltvanyát. A politikai ezer lakost számláló város hatalmat a munkásosztály napjainkra 360 ezres nagy­rétté át a szövetséges pa- ipari és közlekedési cent­rasztsággal, és létrejött a IU™> au,t6*' tehergépkocsi , . xn .. gyártassal, egyetemekkel, lengyel nept allam. főiskolákkal és a vajdaság­T „ITI ban kiterjedt bányászat, (A LEMP XIII plenu- traktorgyártás teszi teljessé manak hatarozataból.) az ipari bázist Néhány ki. Érdemes találomra meg- lométerre a vajdasági szék­kérdezni bármelyik lub- helytói van egy kis város­linit, mit felel arra, hogy ka, Swidnik, amely orszá­mire a legbüszkébb városa, gos, sőt még annál is na­vagy az egész vajdaság éle- gyobb hírnevű. Itt működik tében. A legtöbbje egészen ugyanis Európa legnagyobb biztosan azt válaszolja: ar- helikoptergyára. Talán en­ra, hogy itt született meg a nek is köszönheti létrejöttét, néphatalom. kialakulását a város. Lelkesen magyarázta a Éppen harminc eszteride­negyven év előtti történei- je, hogy szovjet licencek ml helyzetet, az itt lezajlott alapján megkezdték a gyár­eseményeket a lublini Poli- tást itt, s ma is együttmű­tikai Tudományi Intézet ködnek a voronyezsi gyárral igazgatója, dr. Édward Ol- a légibuszok előállításában, szewski. Az első lengyel terület ugyanis Lublin körzetében Egyébként az MI—2-es heli­kopter a fő termékük, de gyártanak motorkerékpáro­kat és teherautó-alkatrésze­szabadult fel 1944. július ket , Ereznj a repül6gép. ^.St™?^ gyártás termelési főnökének Chelm nevű kisvároskából űzte el a német fasisztákat a szovjet hadsereg, egy len gyei mozsárágyús zászlóalj- amjkor a kooperációs ered: »J^t menyekről besze. nekünk. nap délután itt hirdette ki szovjet megrendelők a Lengyel Nemzeti Felsza- IS rendkivül elégedet­badttó Bizottság a nephez ,ek> mert jó jdeje már ha_ intézett kiáltványát, a népi demokratikus átalakulás programját. A júliusi kiált­vány néven vonult be e fel­hívás a történelembe, a ki­táridőre szállítanak hozzá­juk és megfelelő minőség­ben. Pedig nagyon körülte­kintő és preciz munkát kell itt folytatni. A gépesítés, az hirdetés napja, július 22-ike automatizalas csak kis mér„ pedig a Lengyel Népköztár­saság legnagyobb nemzeti ünnepe. A bizottság vű lehet, mert többnyire egyedi, vagy kis sorozat­gyártás folyik, s nagy az tagjai ké- egyéni felelősség is. Arr a sőbb Lublinba tették a swidnikiek úgy látszik székhelyüket, s itt alakult helytállnak, meg az első városi tanács, a népi milícia, különféle or- A "agy szerelőcsarnoko­szágos intézmények, sőt tu- kat járva, jólesőn dobbant lajdonképpen ily módon ez meg a sz(vünk. Magyar a város lett a felszabaduló emblémákat láttunk többfe. országrészek ideiglenes fo- _ , városa. Olyannyira, hogy a 1* a gepeken. A Csepel mai napig Is lublini Len- Szerszámgépgyár numerikus gyelországnak, vagy lublini ¿K revolveresztergáit, a VI­köztársaságnak hívják ezt a ^ ATI korszakot. A júliusi kiáltvány nyo­mán létrejött hatalom a né­pi erőkre támaszkodott, s — mint Andrzej Szpringer, a gyártmányait, az olasz licenc alapján készült numerikus vezerlésű eszter­gákat buzgón dicsérte a ter­melési főnök. Jól tartják a lublini vajdasági párlbizott- paramétereket — mondotta ság propaganda titkára mondotta — valóban a nemzet élesztője lett. Nemcsak a politikai ki­bontakozás indult innen, ha­nem a vajdasági, kulturális kezdeményezések is. Létre­jöttek a nemzeti tanácsok, szeptemberben megkezdték a földreformot és még egye­—, nagy pontossággal dol­goznak, és szép a belső megmunkálásuk. A gyár igazgatója is megerősítette szavait azzal, hogy nagyra értékelik a magyar gepeket, pedig vannak már tíz éve működök közöttük, így pél­tem alapítására is jutott dául nagy marógépek is. Az energia. Eközben a korábbi idei poznam vásáron érdek­lengvel fegyveres erőkből lődve nézték gyártmányain­egyesült lengyel haderő kat és - ha módjuk volna katonái, a szovjet csapatok — vennének meg belőlük, oldalán folytatták a harcot Lókös Zoltán hangján, hogy nemcsak a gazdasági sikerek, hanem a munkakedv miatt is örül, Mindketten kifejezték meg­győződésüket, hogy a szófiai tárgyalások hozzájárulnak a bolgár—jugoszláv kapcsola­tok, a sokoldalú jószomszé­di együttműködés fejleszté­séhez. Milka Planinc jugo­szláviai hivatalos, baráti lá­togatásra szóló nyújtott át Grisa Filipovnak. aki a meghívást köszönettel elfogadta. Kambodzsai párt- és kormány­küldöttség érkezik hazánkba A Budapest (MTI) A Magvar Népköztársaság Minisztertanácsa meghívá­sára Chan Sv. a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt KB Politikai Bizottságának tagia. a Kambodzsai Népköztársa­ság minisztertanácsának elnöke a közeli napokban párt­és kormányküldöttség élén hivatalos, baráti látogatásra hazánkba érkezik. Magyar-kambodzsai kapcsolatok öt és fél év telt el az- is, ma csaknem'50 ezer pe­óta, hogy a kambodzsai for- dagógus irányításával, min­radalmi erök megdöntötték tegy kétmillióan igyekeznek Pol Pot véres rendszerét, s elsajátítani a legszüksége­a fiatal Kambodzsai Nép- sebb alapismereteket. Éven­köztársaságban megkezdőd- te mind többen szereznek hetett a nemzetépítő prog- szakképesítést, és kezdik ram megvalósítása, az or- meg munkájukat a gazda­szág újjászületése. A fél évtized alatt a föl­dig lerombolt, lakosságának felét elvesztett ország népe figyelemre méltó eredmé­nyeket ért el. Az 1979. évi­hez képest 40 százalékkal nőtt a rizs vetésterülete, s megszűnt az éhínség. A Pol Pot-rendszer idején lerom­bolt egészségügyi intézmé­meghívást i "yek P°tlásara . 31 nagyobb korház korul kiépült az or­vosi rendelők hálózata. Fel­számolják az öt éve még 90 százalékos írástudatlanságot Közéleti napló LOSONCZI PAL tlDVÖZLÖ TÁVIRATA Losonczi Pál, az Elnöki üdvözölte I. Baudouin ki­rályt, Belgium nemzeti ün­nepe alkalmából. az Tanács elnöke táviratban MARJAI JÓZSEF FOGADTA A VILÁGBANK ELNÖKHELYETTESÉT Marjai József, a Minisz- gulatú megbeszélésen átte­tertanács elnökhelyettese kintették Magyarország és a pénteken fogadj'WJini Y/a- Világbank közötti kapcsola­penhanst, a Nemzetközi tíj- á2ok bővítésének le­iéénítési és FeiW/té*i hétőségeit, és eszmecserét jaepitesi es Fejleszte« folytattak az id6szerű nem­Bank (Világbank) einökhe- zetközi gazdasági, pénzügyi lyettesét. A szívélyes han- kérdésekről. EVANGÉLIKUS IFJÜSAGI TALÁLKOZÓ Július 12. és 20. között a sági találkozót. A tanácsko­Budapesti Műszaki Egyete- zasok mellett a résztvevők men rendezték meg a Lu­hazánk néhány nevezetessé­gével ismerkedtek, és láto­theránus Világszövetség VII. gatást tettek evangélikus világgyűlését megelőző ifjú- gyülekezetekben. ság különböző területein. Jelentős sikereket ért el Kambodzsa a külpolitikai életben is: több mint har­minc állam — közöttük a Magyar Népköztársaság — és nemzeti felszabadítási mozgalom létesített diplo­máciai kapcsolatot a fiatal Kambodzsai Népköztársa­sággal. A magyar—kambodzsai együttműködés a távol-kele­ti ország forradalmi fordu­lata óta vált érdemivé, in­dult fokozatosan fejlődés­nek. Országaink között / 1956-ban létesült diplomá­ciai kapcsolat, elsó nagykö­vetünk akkreditálására 1962-ben került sor; az el­sők között ismertük el a fiatal köztársaságot. Phnom Penhben 197!) óta működik nagykövetségünk, Budapes­ten pedig 1981-ben nyitotta meg kapuit a kambodzsai nagykövetség. Kétoldalú kapcsolataink kölcsönös fejlesztését szol­gálják a magas szintű párt­és kormányküldöttségek lá­togatásai is. Kiemelkedő je­lentőségű volt Heng Sam­rinnak," a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt KB főtit­kárának-'aki jelenleg az államtanács elnöke is — 1980 novemberében, vala­mint Chea Simnek, a Kam­bodzsai Népköztársaság Nemzetgyűlése elnökének, a PB tagjának magyarországi tárgyalása a közelmúltban. A közeli napokban hivata­los, baráti látogatásra ha­zánkba érkezik a Chan Sy miniszterelnök vezette párt­és kormányküldöttség. A kambodzsai győzelem első évfordulóján Phnom Penh-i ünnepségein 1980-ban ma­gyar kormányküldöttség vett részt, dr. Markója Im­re igazságügy-miniszter ve­zetésével, s mindkét részről több magas rangú közéleti személyiség tárgyalt Kam­bodzsában, illetve Magyar­országon. Gazdasági kapcsolataink­ban meghatározó szerepet játszik a baráti országnak nyújtott rendszeres segítség. Hazánk évente 25 millió fo­rint értékű térítésmentes kormánysegéllyel segíti a kambodzsai nepet országépi­tő munkájában. Az idei áru­csere-forgalmi egyezmények 550 ezer rubel magyar és ugyanilyen értékű kambod­zsai exportot irányoznak elő. Az utóbbi években mind szélesebb körű együtt­működés bontakozik ki a kukorica- és zöldségterme­lés, a gyógynövény-haszno­sítás, valamint a bútorgyár­tás területén. Társadalmi és tőmegszer­vezeteink kapcsolatai is fo­lyamatosan fejlődnek. Je­lentősnek értékelhető az Országos Béketanács és a Magyar Szolidaritási Bizott­ság segélyakciója, amellyel — a KISZ védnökségével — létrehozták az ezer- gyermek elhelyezését biztosító Kom­pong Kantout-i „Kambod­zsai—Magyar Barátság" Gyermekvárost. A Szolida­ritási Bizottság ösztöndíjat létesített, amelynek segítsé­gével tizenhét diák sajátít el különböző mesterségeket szakmunkásképző intézete­inkben. Az elmúlt tanévben (íz ösztöriidíjás kamíjfrdzsái fiatal kezdte meg felsőfokú lapulmányqit 'hazánkbán, az új tanévtől pedig további tíz diák tanul majd egyete­meinken, főiskoláinkon. Kapcsolataink további szélesítését szolgálja az a magyar—kambodzsai lég­ügyi és tengerhajózási egyezmény is, amelynek megkötését most készítik elő. Rátkai Sándor Á szegedi papucs 5. A papucsot rendesen készen szokták venni. Üav tartiák. ha az ember kezefeie belefér a Daoucs száiába. akkor a lábra is ió. Az is előfordul' azonban. ho«v rendelésre készül. Ilvenkor a mester mértéket vesz. vagvis megméri a talo hosszát és a lábfei bőségét is. Ennvi elégsé­ges. A Dapucsos mértékrendszere el­tér a többi lábbeli készítőiétől. Hogv mi az alaoia. már nem tudják meg­mondani. A számok, illetőleg mére­tek 0—18 között mozognak. A nullás papucs a 22—34-es. a 10-es a 35-ös. a 11-es női papucs a 36—37-es. a 14-es a 40-es. a 15-ös férfipapucs, máskép­pen embörpapucs a 43-as. a 18-as pedig a 46-os meretnek felel meg. / A szükséges bőrök, szattyánok be­szerzése a múlt század utolsó évti­zedeiben felsővárosi és rókusi tímá­roktól még közvetlenül történt. Ké­sőbb Scheinberger és Popper híres szegedi bőrgyára (a későbbi Orion börgvár) készített kiváló paoucsbőrö­ket. A két világháború között buda­pesti céeek közvetítésével különleges német és francia bőrökből is dolgoz­tak. Manapság ió minőségű magvar bőröket, használnak. Szilárdságánál és finomságánál fog­va legalkalmasabb a kecskebőr, de feibűr gvanánt még birka- és bor­iúbőrt' is szoktak használni. Talpnak legjobb a fiatal tehénbőr. főleg a nyak (— a marhabőr nyakrésze) vagy a has szél (= a has körüli rész). A bőrkereskedők sokszor eevéb oapucsárut is tartottak raktáron. ígv oaoucsfeinek való selvmet. szövetet, pillangót. Ezeket leginkább Csehor­szágból hozatták, néha rőfösboltokban is mérték. A szalagok beszerzésére a századforduló táján Kohn M. és Tár­sa .szalagkereskedőknél került sor. akiknek minden népies igénvt kielé­gítő dúsgazdag szalagválasztékuk volt. A Dapucsos fölszereléshez hozzátar­tozik elsősorban a m ű h e 1 v . vagv­is a deszkapódium. amelynek üres az alia. hogv ígv a raita dolgozókat megkímélje a sokszor földes, kövezett helyiségben való felfázástól. Az a haszna is megvan, hogv ígv a szer­számok nem szóródnak le. A műhelv az ablak közelében foglal helyet. Közéoen áll a rendesen kőrisfából va­ló nagv tőke. amelvet az ismert három lábu. suszterszéken ülve 3—1 papucsos is közrefoghat. A tőke főleg azért szükséges, mert folvton ütöget­ni kell hozzá a készülő papucsba tett kaptafát, szokottabb nevén papucs­íát. hogv annál szilárdabban, fe­szesebben álljon. A tőke teteién a szükséges szerszámok: kalapács, ár. szögesdoboz, tűtartó, kármentő, bicske. kerekí­tő. sodró. s a r o k d ö r g ö 1 6 , musta. Oldalára akasztva: harapó­fogók. A falon, szögre akasztva és el­rendezve a talp-, fei-. padló-, oldal­bürformák. Ezeket állandó használat­ra. többféle méretben a papucsos há­zilag előre elkészíti, keménypapírból vágia ki. Állványon, vagy polcon a szabódeszka. kaptafák vagv oa­Ducsfók. Ezeket a lábfei bőségéhez képest még a h o v á 1 y (= lapos, a végén olvkor kissé hajlított. nvelv alakú fa. amelv ráfekszik a papucsfa felső részére) és a több méretben ké­szült csaptató (= ék alakú fa­Pöcök. amelv szükség szerint, a fet­boség érdekében, a papucsfa és a ho­válv közé illeszthető) egészíti ki. A műhelv alá szerelt fiókban vannak elraktározva a fasarkok. svá­bok. bürök, tartalékszerszámok stb. Valamelvik sarokban ott áll a csikó. A börök kiszabása. ígv a fejsza­bás. talDszabás. padlósza­b á s a mintegv 50X40 centiméter nagyságú, erős szabódeszkán a fön­tebb már felsorolt formák felhaszná­lásával. különleges alakú vágókés. a bicske segítségével történik: az élével is. hegvével is dolgoznak. Ha szükséges, a talD húsát, vagvis kidu­doródását. egyenetlenséget is a bics­kével most faragiák le. Erre a célra szövetkezetben manapság már al egalizáló, vagvis kerékkel hajt­ható késrendszer szolgál. A talpbőrt eavébként kiszabás előtt takarékosság­ból. de edzésből is. be szokták áz­tatni. hoav megnyúljon, möíszi­v alkodion. Ezután következik a feiszeaés. szeaőzés. vaavis a papucs­fei — és oldalbörének részben kímé­lés. részben pedig díszítés céliából — vékony szattvánbőrrel való szegélye­zése. Ez a munka újabban géppel történik. A papucsfel több részből áll. ame­lveket a feiforma segítségével szab­nak ki. Az alsó réteg birkaszattvón­ból van. Erre a iobb tartós érdeké­ben papírt, a papírra mee köDPervá­szonból közbélést szakmai nvelven g r á d 1 i t ragasztanak. Erre kerül aztán, szintén ragasztással, a kívánt anyagból a Dapucsfei. Hogv szebben áll ion. a szárnv végébe és az orrba ,s tesznek megfelelő alakú papirost., vászondarabot. Az előbbinek a szak­mai neve szarnvn apír. az utób binak pedig k a D 1 i a . Ha a naouc fei ígv elkészül, akkor még kétoldalt az oldalbőröket ragasztiák rá. de csas abban az esetben, ha n fei nem bot bői van. Megemlíthetjük még. hoc munka közben a papucsfeire Vékohv ruhadarabo,t tűznek hogv ne szenv­nvezödiék be. Mindezek után a taln­bőrt és feibőrt fonákiáról (szakmai nvelven u n k e r t) összevarrták egy­mással. de a felbőr két oldalsó nvúl­vónvát. 'amelvnek szárnv. Da­nucs s z á r n v a neve egyelőre sza­badon haevták. nem varrják oda. Ez a művelet, a talpalós, amelv kü­lönösen selvem- — és régebben pil­langós — papucsok készítésénél igen kénves munka. Az a segéd, aki ezt ügvesen végzi, több bért szokott kap­ni a többieknél. (Folytat jukj

Next

/
Thumbnails
Contents