Délmagyarország, 1984. június (74. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-30 / 152. szám

* 10 Szombat, 1984. június 100: Csanádyjános Otthonok Első víztornyunk Ferencváros sötét utcáin bolyongva leltem ködben kihalt otthonomra; a házak ablakszeme úev világít, mind melegbe zártan engem áhít. kit beton-odú vár. vár a magány; agvamban lövö-káorázatokkal nvúlok végig a pókhálós vaságy matracán, de bévül csalogány szól idegen otthonok között, és nem fázim. forró a vérem zubog 16 éves gyermekségem falai közt. a veröér-csomók működnek, mint a világegyetem törvénvei — nem hagvnak el. boldog álommal köszönt a reggel, melv. biintt a iövő. a végtelenbe tárul. « letörli a gondot fia homlokárul. Velence foglya Sartre Tintorettóról H át fgy is lehet Írni a klasszikus nagymesterekről? Ilyen fesztelenül és személyesen, mégis hitelesen, mélyenszántóan? Annyi művészéletrajzot olvashatunk mostanában, ráadásul jobbaknál jobbakat: ennek ellenére Jean-Paul Sartre: Tintoretto esszétanulmányót kiemelkedő művészi teljesítménynek érzem. A len­dületes, bravúros könnyedségű előadás valósággal magához szip­pantja az olvasót, a tágas, nagyívű gondolati vonalvezetéssel pedig egyszeriben belecsöppenünk az olasz reneszánsz félelmetes és gyö­nyörű világába. De nincsenek itt aprólékos elemzések, tüzetesebb nyomozások: a nagy francia filozófus-író csupán vázlatban hagyta ránk tervezett Tintoretto-kötetét. S könnyen meglehet: pontosan ez a kulcsa a művészi remeklésnek. Mindez persze elképzelhetetlen az eredeti szellemiség, a nagyszerű empatikus adottságok nélkül. Azt is mondhatnám: Jean-Paul Sartre egyféle izgalmas felfe­dező útra hívja olvasóit Elvégre alig akad reneszánsz alkotó, aki­ről annyiféle mendemonda keringene, mint Tintorettóról. Mert rop­pant keveset tudunk életéről: szabad tere van így a fantáziálásnak. A kötet szerzője ellenben abból indul ki: annál több ismerettel ren­delkezünk a XVI. századi Velencéről. És ez éppen elegendő ahhoz, hogy a személyes adatokkal ütköztetve kikerekedjék a nagy festő­óriás sorsdrámája. É6 tényleg: ebben a rendhagyó esszétanulmány­ban plasztikusan összefonódik a történelmi társadalmi meghatáro­zottság meg az egyéni küzdelem, a szociológiai determinizmus és a lélektani törvényszerűség. T ermészetesen Tintoretto alakja áll az előtérben. Aki egyéb­ként tisztes kézműves családban született, tősgyökeres velen­cei, s már húszéves korában mesteri rangot, hírnevet szer­xelt magának. Pályája mégis folytonos küszködés, hadakozás, neki­lendülés és bukások sorozata. Pedig az alkotó nemcsak irgalmatla­nul tehetséges, hanem minden hájjal megkent, ravasz ember is. A versengésben, a művészi megrendelések dolgában nem ismeri a tré­fát. Ha úgy adódik: csal, alakoskodik, Tiziano és Pordenone kön­tösébe bújik, de nem tud, nem is akar a háttérbe szorulni. Amilyen kedves, bensőséges családjával szemben, olyan kíméletlen pályatár­saival, önmagával. Michelangelo megtehette, hogy sorra-rendre fél­behagyta munkáit, újabb és újabb mecénásokhoz szegődhetett: mi­közben ő nemigen mozdul ki városából, s minden egyes művének a végére jár. Közben hihetetlen termékenységgel , ontja képeit. Mindez arra kell, hogy valamiképpen meghódítsa szeretett szülővá­rosát. Velencének azonban nem kell Tintoretto. Lényegében erre az ellentmondásra épül Sartre tanulmánya. S ezzel együtt az okokra is fény derül. A kötet szerzője meggyőző érveléssel bizonyítja: hiába a művész zsenialitása, hűsége, patriotiz­mus;!, a városköztársaságnak a derűs, harmonikus Tiziano a csillaga. Igaz, ő idegen, jövevény, csakhogy művészi szépségkultuszával nem­zetközi babérokat szerzett. A hanyatló Velencének pedig szellemi, etikai erősítőkre van szüksége. Vagyis, hamis, optimista illúziókra. Tintorettóból viszont hiányzik az efféle szemfényvesztés, minthogy ösztönösen is igazmondó alkotó. Képeiből szenvedély és szkepticiz­mus, feloldhatatlan feszültség és drámai valóságlátás sugárzik, ami félelmetesen összecseng a korszak manierista világszemléletével. Nem csoda ezért, hogy inkább a múltat idéző harmonikus festé­szetre voksoltak a velenceiek, mintsem a jelenre apelláló nyugtala­nítóbb, vésztjelzöbb produkciókra. Pensze ne gondoljunk valamiféle törtéheti ízű, historikus ko­molysagú eszmefuttatásra. Hiszen Sartre kötetében minduntalan mozgásban vannak a térbeli, időbeli dimenziók. Szóba kerül pél­dául Pierro della Francesca, egyáltalán a korareneszánsz, mivel a klasszikus mértékek meghaladását csak egy művészeti folyamat fel­vázolása teszi érthetővé. Mint ahogy Tintoretto pályája, egyénisége is a kortársi analógiákból bontakozik ki. Tiziano mellett ott van Ilaffaello és Michelangelo, mögöttük pedig ott látjuk a mecénáso­kat, a közönséget. Egyszóval bonyolult, ám reális keretek között haladunk előre. Sőt, néha azt érezzük: napjaink művészeti életébe kerültünk. A címadó művész tudniillik olyan ügyesen manipulál, mint egynémely mai rendező. Ugyanakkor a megrendelőknek is bi­zonytalan az ízlésük, akárcsak évtizedeinkben. De ennél is tovább megy a tanulmány írója. Nemcsak hasonlítgat, aktualizál, nemcsak elmelkedik és aforisztikus mélységű gondolatokat közöl, hanem egyenesen közbeszól, vitatkozik szereplőivel. A várossal is. remény­telen sorsú festőjével is. Mert világosan látja, hogy: „1548-ban Ve­lencében Tintoretto ecsetje nyomán a patríciusok, a művészetkedve­lők és széplelkek előtt a festészet megijedt önmagától." A ki mindenesetre komoly szakmai támpontokra vágyik: ne ve­gye kezébe Sartre kötetét. Am annak is csak elvont böl­cselkedés maradt a Tintoretto-tanulmány, aki kevésbé jára­tos a reneszánsz művészetében. És itt a szerencsésen összeállított, szélesebb kitekintésű képanyag sem segít. De jó, hogy van. Miként ez az esszétanulmány is igazi szellemi csemege, egyben élő tanul­ság is. Hisz régóta panaszoljuk: műtörténetírásunk még mindig megelégszik az általánosabb jellegű történeti, társadalmi háttérte­remtéssel. Holott a művészeti jelenségek valóságosabb arculatához a szociológiai és a pszichológiai szempontok vinnének közelebb ben­nünket. Nyilvánvaló így, hogy Sartre 1957-ben született alkotása egyszerre írói és úttörőjellegű gondolati, metodikai remeklés is. <Helikon K„ flp. 1984.) ^ ^^ pAL Az eklektikus város kevés szá­mú szecessziós építménye sorában kiemelkedő értékű a Szt. István téri víztorony, amelv az idén ép­pen 80 éves. és Zielinszki Szilárd (1860—1924) műegyetemi tanár tervei szerint építették fel. 40 méter magasra, ezer köbméter űrtartalmúra. Hosszú éveken ke­resztül esvedül biztosította a vá­ros vízellátását, nagv előrelépést ielentve az 1382-ben létesített el­ső vízvezetékhez kénest. A víz­torony alaoia. szintenként egv. összesen négv. körös megtar­tásra tervezett, főtartó elemei a kívülről is látható nvolc pillér. Alapozási mélvsége közel hat méter. Víztároló medencéje 10 centiméter vastag vasbeton. ió vízzáró képességgel, ma is. Zielinszki Szilárd a víztorony építkezésének ideién sokszor megfordult városunkban. sőt nemegyszer ő maga rostálta a sódert. Többek nem hitték, má­sok csak csodálták a vállalkozás sikerét. Hogv ez mennyire ígv volt. állion itt bizonyságul az a technikatörténeti emlék, hoev az ezer köbméteres medence meg­töltése naoián egvedül Zielinsz­ki mert a víztorony épületében tartózkodni, és ott várta be a medence telies megtöltését. A szegedi víztorony — felépítése ideién — valóban szenzációs megoldás volt. A Hennebiaue-féle szabadalom alaoián az országban számos vasbeton szerkezetű víztornyot, hidat és más magasépítési objek­tumot tervezett és épített. A kő­bányai és a margitszigeti víztor­nyokat is ő tervezte. Torvei aLaoián építették fel az örmé­nvesi Temes-hidat. a Ganz Va­gon- és Géogvár szerelőcsarno­kát. valamint több gvári és rak­tári épületet. Tóle származik a Lánchíd űiiáépítési terve is. Zielinszki a korabeli mérnöki fórumoknak is aktív résztvevője volt. A Mérnökegvletnek 1920­tól. a Közmunkatanácsnak 1921­től elnöki tisztét látta el. A Budapesti Mérnöki Kamara első elnökévé is őt választották, ő volt az első magvar műszaki doktor (1901). Az elmúlt száz évben a vas­beton szerkezetek alkalmazása szédületes ütemben fejlődött. A modern formáiú. merész szerke­zetek rövid idő alatt túlhaladták a több évszázados múltra vissza­tekintő vasszerkezeteket. Ebben a korszakos változásban Zie­linszki úttörő iell^gű munkássá­gával Igen nagv szerepet vállalt Gondoljunk csak a hosszúvölevi vasúti viaduktra. a vasDeton szerkezetű hajózsilipre Bökénv határában, a békéscsabai közúti felüliáróra. a pesti henger­malomra. és még tovább sorol­hatnánk alkotásait, amelvek a korabeli mérnöki tudomány re­mekművei. Zielinszki szegedi víztornva egvszerű és tárgvias forma. és ennek megvalósításában a vasbe­tonnál' értékesebb szerkezeti anvagot nem is találhatott vol­'na. E korai vasbeton alkotás geometrikus szemléletű. konst­ruktív ereiű építészeti remezmű. amelv funkcionális feladatával összhangban áll. A víztornvot Korb Flóris (1860—1930) és Gn­egh Lajos (1878—1942) vitelezte ki — ők voltak a szegedi klini­kaépületek tervezői is. Ma hat­van pozitív kútia van Szeged­nek. és a város naponta körül­belül 80 ezer köbméter körüli vízmennyiséget fogvaszt. Üi víz­tornyok állnak Rókuson (1983). Tariánban (1976). Üiszegeden (1972). szolgáltatva a vízellátást Algvőről. meg az Atka-szigeti kútból is táplálkozva. Az artézi kutak rendszerét 1904-ben kap­csolták eggvé. s teremtették meg a modern vízvezeték-rendszert. A Szt. István téri víztorony ma tartalékul szolgál. BÁTYAI JENŐ Csoportkép a torony építésének idejéből. A fotót Kerny István készítette 55 55 Rómáról jut eszembe ... 45. Oszlopok árnyékában A Mars-mezőn (Campo Marzio) Marcus Aurelius harminc méter magas márványoszlopa a császár markomannok és szarmaták feletti győ­zelmét hirdeti. Az oszlopon a spirális szalagok csataieleneteket ábrázolnak. A legérdekesebb a harmadik kör. amelyen az eső legendáia látható. Jupiter isten esőt küld a katonák kérésére, hogv szomjúságukat csillapítsa. Az oszlop teteién va­lamikor Marcus Aurelius szobra állott, ma Szent Pálé. A két szobrot V. Sixtus pápa Domenico Fontanávai 1589-ben cseréltette ki. Traianus osz­lopa szolgált mintaképéül, de ez drámaibb, a je­lenetek levegősebbek. Az aranyozott Marcus Aureliüs-szcbor pedig most a Capitóliumon lát­ható. Traianus. a higgadt császár volt az első His­pániából származó uralkodó. Nem volt gyermeke, ezért örökbe fogadta Hadriánust. Traianus a róla elnevezett fórummal Róma egyik legimpozánsabb terét hozta létre. Taraianus oszlopa hajdanában egv görög és egv római könyvtár közé ékelődött be, amelyben a Marcus Aureliuséhoz hasonlóan, fehér márvány csigalépcső vezet fel. Az oszlop alatt, a sírkamrában, arany urnában van elte­metve a császár. A pápa 1587-ben Traianus osz­lopán is kicseréltette a császár szobrát Szent Pé­terével. A felfutó spiráldíszítésen, amelv a csá­szár dákok feletti győzelmét hirdeti. 2 ezer 500 alak látható. Mivel ezek lentről nem iól látha­tók. ajánlatos a Lateráni Múzeumban levő gipsz­másolatát megnézni. Áz egvik felezetben megemlékeztem a nős­ténvfarkasról. Róma szimbólumáról. Más állatok­ról. éspedig a macskákról is szót kell ejtenem, ióllehet. nincsenek semmilyen összefüggésben a város történetével. Először is. szeretném eloszlat­ni azt a hiedelmet, hogv az olaszok eszik a macs­kát. Ez tévedés. Azt hiszem, ha éhen halnának, se tennék meg. Már csak sajnálatból sem. Itt. a Traianus-oszlpp mellett és a Pantheon környé­kén rengeteg macska sétálgat, napozik. ásítozik. Ezek Rómának olyan jellegzetes, kedves állatai, mint Velencében, a Szent Márk téren a galam­bok. Nincs az a főúri palota, amelynek pálmás. szobros udvara előtt ne sütkérezne egy-két macs­ka. A sikátorokban is barátkoznak, vagy ellensé­geskednek. Némelyik űgv hozzászegődik az em­berhez. mint egv idegenvezető (de nem kér bor­ravalót!). A maid kétezer éves romok között mé­láznak a fehér, cirmos, tarka macskák. Jó lelkű emberek pedig éppen űgv etetik őket. mint a ve­lencei Szent Márk téren a galambokat. Tanúia lehettem annak, hogv egv nénike, aki a macskák­nak hozott húsdarabok között válogatva. ezt mondogatta: ..mangia. é fegatino. milza. polmo­ne" (egvél. Itt a máiacska. tüdő. lép). Innen tud­tam meg. miféle ínyencségeket esznek ezek a macskák, és azt is. hogv — csodák csodája — emberi módon marakszanak a 1ó falatokért Amikor a hatóságok a fórumot meg akarták tisz­títani a macskáktól. Róma népe fel volt hábo­rodva. Talán az egyiptomiaktól örökölték a macs­kakultuszt. mert Egyiptomban szent állat volt Valaki látta, amint az egvik templomban, a pa­dokon szunyókálnak a macskák. A sekrestyés lábujjhegyen járt, hogy fel ne ébredjenek. Az is előfordul, hogv őcirmossága felugrik az oltárra, mégse verik ki a templomból. Hát már nem elég ezeknek a macskáknak, hogv keleti kényelemben nyújtózkodhatnak a halott császárok sírja fölött? (Remélem, nem fognak rám megharagudni a macska barátok.) TIMARNÉ MARKAR ERZSÉBET

Next

/
Thumbnails
Contents