Délmagyarország, 1984. március (74. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-08 / 57. szám

5 emberek a békéért lázközi bizottság alakult In ^ehet a hiz­megtia­Físat Ebben nem szerep jut a bérhizlalás­nak. Évekkel . ezelőtt rájöttek már a disznóhizlaló gazda­ságok, hogy nem szükséges SÉnyes-cirádás üvegpalota a malacoknak, kerekre göm­bölyödnek azok a kazlak ol­dalánál, az elhagyott ta­nyákban, régi ólakban. Két dolog kell hozzá: legyen ma­lac meg takarmány. Az alkalmi kanászok rögvest je­lentkeznek, ha munkabért hizlaló lehetőséget vélnek a bérhizlalásban. A legnagyobb konda szá­molása idején — több a disz­nó Magyarországon, mint az «snber — joggal mondhat­juk: nem volt rossz elkép­zelés, bejött a számítás, kis túlzássá 1 ráfogható, hizlal boldog, boldogtalan. Domonkos László buszve­zető például fölcserélte az ttjfEegedi házát domaszéki tanyára. A felgyői Róna Tsz sertéseit hizlalja. Szegedre jövet váltunk szót. — Az unokaöcsköstől vet­tem át ezt a majdnem üre­sen álló tanyát A gyerekek meg a feleségem is kiköl­töztek. Jól jártunk, mert ta­nya is lett, meg kocsi is lett, Lacinak megvan a jo­gosítványa, a katonaságig itthon marad, segítségnek. — Honnan hozzák a tápot m malacoknak? — Speciel mi Bardányból, mert az övéké valahogy jobb az itteninél. Különben a fel­győi téesz húsz disznónak már az udvarba hozza a ta­karmányt Időben kell ren­delni, a bejegyzéshez két hétre szokták szállítani. De nem érdemes sokat hozatni, mert 90 napon túl nem na­gyon bírja a táp. — Megérte a váltás? — Ka az állományt ve­szem alapinak, a havi fize­tés busásan meglett. A szö­vetkezet ötven leadott disz­nó után adj^a bért. hétszáz forintot darabjáért. Ügy szá­molunk, ha karácsonyra le­év­tött szer­lték a té­hat saját ko­'egy törzskönyvezés Tőtti nagy kan a dísze a csapatnak. A múltkori hó­viharban fialt éppen három koca, munka árán igaz, de a harminchat malacból 33 megmaradt, és remélhetőleg gyorsan utána gyarapodnak a mostaniaknak. Jobban mondva, helyükre mennek, mert mint említették: nagy kar lenne, ha összehízna a fiatal az öreggel. Akkor ugyanis megakad valahol a körforgás. Zákányszéken, Rúzsán, meg Balástyán volt ilyenre is példa. Szokta is monda­ni a hizlaló ember: nincsen rózsa tövis, hizóleadás meg — zűrök nélkül. Vagy ha­mar vinnék, vagy későn. Borbás István, a zákányszc­ki Egyetértés Szakszövetke­zet elnöke a küldöttek ta­nácskozásán erősítette, ak­kor viszik a hízót, amikor­ra a gazda mondja. Aki többször nevelt már mala­cot, annak tudnia kell, kö­rülbelül mikorra érik el az állatok a kívánt súlyt. Erről jutott eszébe Dobó La­josnak, és nyomban szóvá is tette a művelődési házban tartott tanácskozáson: — Nem ártana j óbban odafigyelni a takarmányra. A nyolcszáz forintos koca­tápban sok nem oda valóf találtunk. Kiszitáltuk, és egy kilóból a negyede dara­bos volt Megmutatni nem keflett a zsebben hozott „mintát", •mert mindenki bólogatott, még a pódiumi asztalnál ülők is. Egyetértettek az Egyetértésben, hogy csak a jó takarmány segíti a pon­tosságot Hasonló esetek megelőzé­sére, és gazdaságosság okán is sokan ezért maguk keve­rik a vályúba, önetetőbe va­ló eledelt A villanyos ta­nyáknál morzsoló, daráló, és a lelemény a segítség. A tápba való tápot — a szárí­tott fehérjét — megveszik a boltban, és szakkönyvekből, egymástól kapott recept sze­rint a házi keverdékben ál­lítják össze a takarmányt. Az előkészület is hozzá­tartozik a bérhizlaláshoz. len, az Aranyho­'sz már jó pár éve bi­it malacokat ad a gaz­Fülni szándékozóknak. Sőt, még a kötelező évj munka­időbe. a ledolgozandó mun­kaórákba is beszámítják az otthoni helytállást A Pánt­lika út mentén, többek ud­varában tarkállanak a jó­szágok. Ha a gazda nem kí­ván a közös állományból, maga veheti meg a szándé­kának tetsző állatot a pia­con. Vígh Tiborék is vá­laszthattak, hogy a nyolc­száz forintot kérik a hizlalt sertések darabjáért, vagy a tápot kapják — ingyen, ök a legjobbnak vélt megoldást választották. A fiatalasszony tésztacsíkozás közben mond­ja: — Van, akj azt mondja, nem éri meg a hizlalás, van, aki meg azt, hogy igen. Dt csak megéri, mert csinálják. Tavaly mi 800 forintot kap­tunk darabjáért. Olyan volt, mintha eljártam volna dol­gozni. Mondás nélkül is látszott, hogy miért fészkel a kis Re­náta a pillanatra leülő anyu­ka ölébe. Vele van gyesen a fiatalasszony. Különben a baromfineveidében dolgo­zott, most még nem tudja, mi lesz, ha lejár a gyes. Egyben biztos: a munka megduplázódik, mivel a férj a kisteleki távközlési üzem­be, a nagyobb gyerekek az óvodába, a fiatalasszony a csengelei téeszbe indul majd reggelente. A szomszédasszony, Tóth Zoltánné közben már egy la­kodalomra való tésztát csí­kozott a diódarálóhoz ha­sonló szeletelővel. A tél vé­gi munkák idejét éljük, és a hatalmas tésztarakás lát­tán kívánkozik a kérdés: — Tán a tésztát is bérbe .Mzlalják"? — Dunántúlról jönnek pa­lántáért, ide, a' másik ház­ba. Nagyon szeretik a hosz­szú tésztát és azoknak csi­náljuk. Hogy biztos meglegyen a hizlalás bére. Majoros Tibor nemzetközi is egyaránt égű esemény 5 elmúlt év de­megalakult — is egyházak kez­sére — az Orszá­gáé tanács Egyházközi izottsága. A protes­, ortodox és izraelita aliásfelekezetek által meg­alakított békebizottság cél­jának tekinti — többek kö­zött — „az egyes vallásfe­lekezetek együttes társa­dalmi és békeaktivistáinak szervezését, közös békeszol gálatuknak az Országos Béketanács munkájával va­ló összehangolását". E nemes célkitűzéseknek a helyi megvalósításán mun­kálkodva — az országban elsőként szűkebb pátriánk­ban — tegnap, szerdán életrehívták a Csongrád megyei Egyházközi Béke­bízottságot. Az ünnepi alakuló ülésen Molnár Sándor. a Hazafias Népfront Csongrád megyei Bizottságának titkára kö­szöntötte a megjelenteket, köztük Szabó G. Lászlót, a Csongrád megyei tanács el­nökének helyettesét, Szalva Jánost, az Állami Egyház­ügyi Hivatal főosztályveze­tő-helyettesét. dr. Varga Ist­vánt. a megyei tanács egy­házügyi titkárát és Viczián Jánost, az egyházközi béke­bizottság elnökségi tanácsá­nak tagját, a Szabadegyhá­zak Tanácsának főtitkárát. Az üdvözlő szavak után Molnár Sándor megnyitó­jában elmondta, hogy a békemozgalom számára kü­lönösen nagy jelentőségű volt az 1983-as esztendő, ami kőris világszerte milliók emelték fel szavukat a há­borús veszély ellen. A til­takozás elemi erejű hullá­mai — határokat nem is­merve — új mozgalmakat teremtettek, illetve megsok­szorozták a régebbiek ere­jét is. Megélénkült a hazai békemozgalom is, s ezzel párhumazosan gazdagodott az egyházak békeőrző mun­kálkodása is. E gondolatok jegyében a Hazafias Nép­front megyei elnöksége ne­vében tett javaslatot a Csongrád megyei Egyház­közi Békebizottság megala­kítására, illetve a bizottság tisztségviselőinek megvá­lasztására. A résztvevők egyhangú­lag elfogadták a bizottság elnökének Imre Ernő re­formátus lelkészt, aki tagja a Hazafias Népfront Szen­tes városi és Csongrád me­gyei bizottságának. Titkár­rá pedig Imrényi Tibort, a Magyar Ortodox Egyházkö­zösség parókusát választot­ták, akit az alakuló ülést követően kérdeztünk, ho­gyan képzeli-tervezi a béke ügye melletti nemes szol­gálatot? — Valóban csak elkép­zelésekről beszélhetek mind a magam, mind a bizottság nevében, hiszen az „újszü­löttnek" még nem állt mód­. jában konkrét programot összeállítani. Tevékenysé­günk célja kétirányú: a külső és belső béke meg­teremtésének segítése, aa. objektív és szubjektív fel­tételek harmóniájának ki­alakítása. A valóságos béke alapvető — külső — bizto­sítéka a társadalmon belüli és a népek közötti igazsá­gosság szolgálata, míg a belső béke az ember lelki nyugalmának megteremté­se. Ez utóbbi a konkrétabb, a számunkra hozzáférhe­tőbb. — Konkrétan milyen belső pusztító erőkre gondol? — A rossz beidegződések, a negatív hajlamok — ame­lyek az ember személyisé­gén belül „dolgoznak" — ugyanolyan pusztítást vé­gezhetnek, mint a nemze­tek közötti nagy konfliktu­sok. Hisszük és valljuk az ember belső békéjének fon­tosságát, amely feltétele és segítője a külső béke védel­mének. K. K. Színes, szinkronizált olasz film. Irta: Laura Toscano és Franco Marotta. Fényké­pezte: Silvano Ippoliti. Ze­ne: Pierd1 Umiliani. Rendez­te: Giorgio Capitani. Főbb szereplők: Johnny Dorelli, Glória Guida, Lia Tanzi, Alessandro Haber, Lory Del Santo. Van egy bizonyos fajta humor, ami számomra majdhogynem merőben ért­hetetlen módon Igen erőtel­jes hatást gyakorol a mo­zilátogató emberiség tekin­télyes reszére. E humort al­kalmazva a vásznon embe­rek sűrűn hasraesnek, netán kétszázaclszorra is indián­üvöltés közepette lezuhan­nak egy rejtett csapóajtón, orrbaütik egymást az ajtó­val, megégetik egymás fe­nekét és hasonlóan magas röptű humorsziporkák röp­ködnek — s eközben har­sog a nevelés a nézőtéren. A burleszk, ősi eredetű fiknkomikumfoiTás lévén, úgy tűnik, elpusztíthatatlan. Ami még nem is lenne annyira nagv baj, de véle és általa több hasonló, ezerszeresen agyoncsépelt vígjátéki fogás is sorjázik különböző, vígjátéknak ne­vezett. tömegfogyasztásra szánt alkotásban, akár a fecskék így tavasz felé a viUanydróton. Negyven év - negyven kinyv Hazánk felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából a Magyar Néphadsereg meg­hirdette a „Negyven év — negyven könyv" elnevezésű olvasópályázatot, amelyet most. indítottak útjára. Az akcióval a katonafiatalok ez­reinek figyelmét kívánják a felszabadulásról és az azóta eltelt négy évtizedről szóló, kiemelkedő irodalmi alkotá­sokra irányítani. Az olvasók által választhaló könyvek kö­zött szerepelnek többek kö­zött Cseres Tibor, Dobozy Imre, Darvas József, Fejes Endre, Garai Gábor, Gyurkó László. Juhász Ferenc es Nagy. Laszlo tBmes. Hallom, hogy... ... a BÁV is hozzá kí­ván iarulni a Nemzeti Színház építéséhez. Ame­lyik állampolgár adakozni akar e célra, ezentúl nem­csak pénzt ajánlhat föl. hanem műkincseket, hasz­nálati tárgyakat is. amelye­ket a bizományiban át­vesznek. és vagv a BÁV üzleteiben vagv árverésen értékesítenek, az árát pe­dig átutalják a Nemzeti Színház építésének számlá­jára. Az adakozó ke'dvű lakosság természetesen fi­gyelemmel kisérheti, hogv árverésen, avagv csak a boltban kelnék-e el értékei, nyilatkozta szerida reggel a rádióban a BAV illetékese. Azt várná ezek után az ember, hogv a BÁV a ma­ga közvetítői hasznát is fölajánlja a Nemzeti épí­tésére. Csakhogy az ilyen eljárást — mármint hogy állami vállalat aiánlion föl pénzt a színházépítésre — már sok kritika érte. Mint a beszélgetésből kiderült, ez olyan lenne, mintha az állam egvik zsebéből a másikba rakná át a pénzt. Azt is megtudtuk, hogv a BÁV-nak ez üzlet. a más­kor szokásos haszonnal. Még mondia valaki, hogv a szocialista vállalatokban nincs üzleti érzék. Mondjuk például a dop­pelganger-megoldás. Vagyis, hogy valakiből kettő van, s e kettős szerep mindig a legkiválóbbnak tartott terep megfelelő rutinnal nagy si­kerrel kecsegtető színészi teljesítményekre. Ez törté­nik ezúttal is, ám a szok­ványosságőrületet csak fo­kozza a humoros kísértet­históriák eredetinek megint­esak a legnagyobb jóindu­lattal sem nevezhető alkal­mazása. no meg a sikamlós alaphelyzetek összedolgozása az ódon kastély-szellem-té­vedések- félreértések - b ur­leszk-helyzetek örökérvényű receptegyüttesével. Ilyen esetben mindig az dönt­het(ne) a viszonylagos ere­detiség javára, amit lendü­letes cselekményszövésnek, no meg valódi, az intellek­tuális humort legalább né­ha súroló szellemességnek nevezhetnénk. S mivel ilyesmikre csak elvétve ta­lálni, a sztori látszólagos túlbonyolítása szinte kizáró­lag fenti panelekből épít­kezik. a viccelődésen idővel csak kínosan sóhajtani le­het, a kölcsönös félreérté­sek ügyében meg a harmin­cas évek néhány magyar filmje óta rekeszizmunkat már amúgy sem érheti kü­lönösebb meglepetés. De hát azzal vagyunk kénytelenek beérni, ami van. S hogy végül is mi van? Leginkább: jó néhány csi­nos nő. Nem a megszokott moziszépségek, hanem igen karakteres arcú és megjele­nésű hölgyek. olyannyira, hogv láttukra az ember még inkább vágvhat Itáliába, hi­szen ahol ilyen nők terem­nek, nem számíthat a maf­fia, meg a terrorista brigá­dok jöjjenek a kitűnő olasz ételek és a vörös bor után az efféle ínyencségek, íme, maga a földi paradicsom (il paradiso). Csak egyvala­mi zavart: hogy e ragyogó nőneműek kivétel nélkül, teljesen egyöntetűen, mind­nyájan hófehér alsóneműt viseltek. (Bőven volt alka­lom látni eme intim ruha­darabokat. egyéb kellékek­kel egyetemben.) Pedig az uniformizáltság, tudjuk, rit­kán vezet jóra. s bár a for­róvérű, harmincéves korá­ban szűzen meggyilkolt (atyaisten, micsoda borza­lom!) s imígyen háromszáz éve nők után vágyódó jám­bor kísértetnek ez az idő­vel útban levő ruhadarab színe nyilvánvalóan nem számít, azért én ezúton ta­nácsolnám az illetékes film­gyárnak: ha egy mód van rá. legközelebb legyen gond­ja ilyesmikre is. Őszintén szólva, sokkal nagyvona­lúbbnak ismerem én az ola­szokat annál, hogysem ilyen csekélység gondot okozzon. Ráadásul éber csendőrségük immár az utolsó képrablót is elfogta, ki minden bi­zonnyal olvan, ahogyan a rádiókabaréban Markosék parodizálták. (Én inkább ezen tudtam nevetni.) „Is­meri Raffaellót? No, Hsiia­ello no ... Bettega. Rossi. Gentile ... Beckenbauer . . e Torocsik. Nvilasi... e Raffa­ello ... Raffaello no." De a gyártásvezető azért néhány különböző színű női alsónemű beszerzéséről gon­doskodjék. Hátha ő Raffa­ellót is ismeri. Domonkos László Szabályozzák a Rábát Az idén tovább folytatják a Rába szabályozását A munka már meg is kezdő­dött: a folyó középső szaka­szán — Sárvár és Árpás — térségében dolgoznak a gé­pesített brigádok. Több he­lyen átvá'gják a folyó med­rét és eltávolítják a kavics­zátonyokat. A 150—200 mé­terefi, XSSX. ¿tó annál valami­vel hosszabb kanyarokat vágják át, hogy az árhul­lámok és a jég gyorsabban tudjon levonulni. A szabályozási munkák so­rán a gátakat nem bontják meg. Az új mederszaksszo­kat előbb kiépítik és csak utána engedik a mederbe a xk&fc i

Next

/
Thumbnails
Contents