Délmagyarország, 1984. március (74. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-07 / 56. szám

10 Szerda, 1984. március 7.' Dokumentumok A TOT titkársága mellett munkabizottság alakult a téesadk. szaiks zövetkezetek. társulások és a TESZÖV-ök történelmi értékű dokumentuma inak. kiadvá­njsainak gyűjtésére és rend­saereaéséne. Olyan kiadvá­nyok: visszaemlékezések, betykörténeti anyagok, köny­rek. szakdolgozatok, saocio­lóeáaá felmérések, fényképek, filmek, jelentősebb publiká­ciók jönnek számításba, ameivek korhű dokumentu­mai a téeszmozKalomnak. A TOT munkabizottsága kéri. akS itrenek birtokában van. s azokat közkinccsé kíván ia termi. az anyagot a TOT tit­kársása címére (Budapest. T, Akadémia ntca 1—3.) WBcfje be és a borítékra ír­ja rá: Dokumentáció. Országos játékra készülnek az úttörők Ezekben a napokban az ország valamennyi úttörő­csapatánál lázas á készülő­dés: a gverekek kipróbálják a riadóláncot, gyakorolják a titkosírások megfejtését, hogy felkészülten érje őket az országos parancsnokság közeljövőben várható riadó­ielaése. A közös akaratra és egy­séges cselekvésre buzdító or­szágos játékot régi úttörő­hagyomány felelevenítése­ként iktatta a jelenlegi út­törőév programjába a Ma­gyar Úttörők Szövetségének Országos Tanácsa. A várha­tóan minden résztvevő szá­mára érdekes megmozdulás irányítására országos pa­rancsnokság alakult. oLvan személyiségek részvételével, akiknek életútja példát ad az áldozatkészségre, az ösz­szefosásra. az önzetlen cse­, lekvérse. A tiszteletbéli pa­rancsnok Suránv Pál, az 1919-ben alakult Marx Ká­roly úttörőcsapat, volt őrs­vezetője és Farkas Bertalan ű rha j ős -alezredes. A rendezvény nemcsak az elődök tiszteletére. hazánk eredményeinek megismerésé­re sarkallja a pirosnyakken­dősöket, hanem alkalmat te­remt a gyerekek öntevékeny­ségének erősítésére. A zákányszéki parasztkórus két évtizede Bna k0eanszá7ha*vannég y februárjában történt, hogy a zakányszeki szakszövetke­zetek valamelyikében az egyik parasztember kitalál­ta. hogy nőnapra valamilyen műsorral kedveskedni kelle­ne a szövetkezet asszonyai­nak. lányainak. A tervbe csakis férfiakat avattak be. Ez sikerült, de mit csinál­janak? Eldöntötték, hogy dalolnak. Jó, jó, de mit és ki tanítsa be őket, mert csak úgy odaállni, mégsem való. Kitűnő emberre ta­láltak Szabó István tanár­ban, a helyi művelődési ház igazgatójában, aki szívesen gyámolitgatta őket Titkon készültek a Homokkultúra Szakszövetkezet egyik, falun kívüli irodájában. Az az évi nőnap ináig a legkelleme­sebb emlék a zákányszéki­éknek. A nagy házisikeren fölbuzdult társaság úgy döntött, nem hagyják abba; dalolnak, hátha még vihetik valamire. Hetente egyszer tartottak próbát — most mar a művelődési házban — Szabó István és Pápp István irányításával. — Tizenöt évvel ezelőtt ismertem meg őket Nyu­godtam mondhatom, hogy a lehetőségekhez es a helyi adottságokhoz mérten már akikor is igen magas fokon dolgoztak. Pedig mindegyi­kük parasztember, téesztag volt. akik dolgoztak a kö­zösben és a saját kis — sok helyen már gépesített ház­táji gazdaságukban. E emel­lett volt idejük. kedvük arra, hogy közösen dalolja­nak. elsősorban a saját szó­rakozásukra. Monoki Lajos karnagy, a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola tanszékvezető do­cense a zákányszéki paraszt­kórus vezetője. Vele beszél­gettem a napokban abból az alkalomból, hogy az idő­közben gondjaira bízott gár­da húsz éve dalol együtt. — Engem Szabó Pista egykori főiskolás évfolyam­társam hívott meg Zákány­székre, hogy szépen dalol­nak, most már csak egy jó szakemberre van szüksége, aki dirigálná őket. hát én­rám gondolt. Jólesett a ké­rés. ki is mentem, s ígér­tem, elküldöm az egyik jó képességű hallgatómat. Éne­keltek, tetszett. Az egyik szünetben odajött hozzám egy aranyos parasztember, és kért, ne küldjek senkit, hanem én legyek a vezető­jük. Meglepődtem a bácsi kérésén, s már nem is gon­dolkodtam, hanem ott ma­radtam közöttük. Hát így kezdődött. — Mi az a varázs, arni a kapcsolatotokat elmélyítette? — Magam is parasztcsa­lád sa.ja vagyok. Kisújszál­láson születtem. Szüleim cselédem'erek voltaik, nyol­can voltunk testverek. Én egy tehetségkutató est ké­re jéb TI kerültem Békéstar­hosna: hegedültem, citeráz­tar-a. mindig zenetanár akartam lenni. Zeneiskolás úaxsabaa aoteí szekírozták az apámat, hogy „tán csak nem cigánynak nevelteted a Lajos gyereket?" Középisko­lámat két év késéssel fejez­tem be a háború miatt, az­után kerültem Szegedre. Ta­nulmányaim végeztével ta­nítottam, majd a tanárkép­ző főiskola tanársegéde voltam, amikor jött a zá­kányszékiek tisztes fölkéré­se, 15 évvel ezelőtt. — Mi volt akkor az együttes neve? — Semmi. Vagyis hát a zákányszéki Mikszáth Kál­mán Művelődési Ház ének­kara. Mire jött a pávaimoz­galom, mi már parasztkó­rus voltunk. — Honnan van ez a szép név? — Amikor dalos találko­zókon szerepeltünk, csak úgy mondták, hogy valami paraszt csoport következik. Így aztán mi hivatalosan is fölvettük ezt a nevet, ma is így tartanak bennünket szá­mon. Zákányszéket — főként népzenét kedvelő berkekben — az időközben országos hírű parasztkórusáról szok­ták emlegetni. Népe a gyü­mölcskultúra „rabja", akik munkájuk közben is. de fő­ként közös szórakozásokon, szívesen énekeltek. Ezekből a közös dalolásokból nőtt ki a parasztkórus. Ám eljött az idő, amikor tovább kel­lett lépni. A sajátjuk mellé más tájak dalait kezdték tanulni. — Igen. Éreztem. hogy újítani, egyben repertoárt bővíteni szükséges. Madri­gálokat, balladákat, népdal­feldolgozásokat és komo­lyabb kórusműveket vet­tünk elő. Fokról fokra ugyan, de megszerettük, s megszerettettük, hogy Zá­kányszéken ma már termé­szetes a több szólamú dalo­lás. — Hány taggal dolgozol? — A pár évvel ezelőtt alakult citerazenekarral együtt hatvanan vagyunk. A zenekar erénye a többszóla­múság, amelyre a legtekin­télyesebb népzenetudósok is fölfigyeltek, s erre mi na­gyon büszkék vagyunk! Már csak azért is. mert az or­szágban mi csináltunk ilyet legelőször az általam — kü­lönböző nagy művekről ci­terára átírt — művekkel, amely „fölfedezésen" mi to­vább dolgozunk, eredménye­sen. A sikerek és az elismeré­sek egymást követték. A ne­mes munkában Zákányszé­ken az eltelt húsz esztendő alatt közel háromszáz da­los és félszáz citerás vett­vesz részt. Most már nők, férfiak vegyesen. — Sokfelé eljutottatok? — Fölsorolni is nehéz, amelyek mindegyike nagyon szép és kellemes emlék mindannyiunk számára. Jó­magam is úgy örülök, mint­ha született zákányszéki lennék! — Hivatalos elismerések? — Mi annak tekintjük a különböző mi nÁsi'lá.tekAa el­hangzott szép — hál! isten­nek elmarasztalásban nem volt soha részünk! — bírá­latokat. Az együttes 1976 óta — mint a Kóruspódium állandó szereplője — folya­matosan arany minősítésű. Ugyanabban az évben kap­tam meg a Szocialista Kul­túráért érmet, amelyet nyolcvanegyben Pap Pista is kiérdemelt Jómagam nyolc­vankettőben a termelőszö­vetkezet kiváló dolgozója lettem. Azt sem hallgatom eh hogy gyakori vendégei vagyunk a tévének, még in­kább a rádiónak, szóval eredményeink, sikereink vannak. — És gondok? — Gazdáink a zákányszé­ki tanács, a művelődési ház és a helyi szakszövetkezet, valamint a mórahalmi áfész és a Csongrád megyei Me­zőgazdasági Szövetkezetek Szövetsége. Sok jó gazda, de a kiadásokkal — főként az utaztatásokkal — mindig baj van. Igaz. a mostani ju­bileumra kaptunk egy gar­nitúra új citerát. ám attól még szűkek a szép ruhák, a busz se visz sehova ked­vezményesen. csak ritkán. De mi dolgozunk, küldeté­sünk a dalolás ... IH Lele Joíscf Kiállítási napló Á szélárnyék erényei Figyelmeztető és elgondol­kodtató adatra kaptam fel a fejem vasárnap, a megyei amatőr képző- és iparművé­szeti kiállítás megnyitásán a megyei tanács úiszegedi ok­tatási és továbbképző köz­pontjában. Eszerint a leg­utóbbi seregszemle kürtsza­vára 540 alkotás érkezett, az idei többszöri felhívásra is „csak" 250. A szigorú zsű­ri végül is 52 amatőr alko­tó 82 művét tartotta bemu­tatásra érdemesnek. Ez a jelenség mindenképpen fi­gyelmeztető. Különösen ér­tékes tanulságokat vonha­tunk le a bemutatott anyag ismeretében A kevesebb pá­lyamunkából is az eddigi­eknél értékesebb kiállítás jöhetett létre. Mintha szelí­dült volna az amatőrmozga­locn hullámverése, előtérbe került volna az elmélyültebb munka, a következetes és mind szigorúbb megméretés, egyszóval tisztulóban az amatőr képző- és iparmű­vészeti mozgalom látlelete. Előcsillantak a szélárnvék erényei. Persze a kép kicsit túl le­egyszerűsített. Kiindulópont lehet a helyzet megértéséhez és további elemzéséhez a Népművelési Intézetben né­hány évvel ezelőtt lefolyta­tott vizsgálatsorozat mely­nek alapkérdése — Ki az amatőr képzőművész Ma­gyarországon? — önmagá­ban hordia a válasz bizony­talanságát. A mostani me­gyei bemutató félszáz alko­tója között is pontosan raj­zolhatok föl a legpregnán­sabb típusok. Az egyik azok­nak a munkásoknak a réte­ge. akik munkahelyük köze­gében. ottani élményeik ha­tására és abban a közösség­ben megméretve egyfaita közízlést képviselnek, jórészt tájképeket, csendéleteket — lakásdíszeket — festenek. Egy másik vonulat képvise­lői idős korban nyúltak ecsethez, faragókéshez, s a régi paraszti-falusi élet naiv szemléletű megörökítésére vállalkoznak. Ismét másik vonal a profi képzőművé­szethez közelít. Tematikai, kifeiezésbeli változatosság­gal. de gyakran utánérzések­kel próbál fölkapaszkodni ar­ra a szekérre, amelyről vagy I lepottyant, vagy még nem ért utol. S egyre kevesebb — legalábbis ez a tárlat azt bizonyítja — a rajztanárok sajátos csoportjának közös­ségvállalása az „amatőr mű­vészekkel". Még egy elgon­dolkoztató tanulsága van en­nek a tárlatnak, mégpedig az, hogy igen kevés az anyaghoz kötött, tehát ipar­művészeti jellegű, mesterség­centrikus tárgyformálás. Néhány munka külön Is felhívta magára a figyelmet. A naiv szemléletű festők kö­zött Bata Albertné kristály­tiszta emlékképei. Bénák János síkba transzoonált. bátor virágoskert-szőnveee és Kerekes György szatiri­kus látásmódja jelentős tel­jesítmény. Ebből a forrás­ból táplálkozik Cserjés Já­nos Summás lányok című faragott csoportja. még ősibb rétegek inspirálták Hegyi Flórián tömbös alak­jait. A profizmushoz köze­lít Popovics Lőrinc érzé­keny éremsorával, kár. hogy az előképek nem szellemi hatásokban, hanem motívu­mokban és témákban érhe­tők tetten. Hasonló a véle­ményem Hajas Ferenc koz­mikus magányt sugárzó ké­peiről. mert nem kergethe­tem el emlékeimből ifi. Be­nedek Jenő direkt hatásait. Magabiztos rajztudás jellem­zi Józsa Gábor érzé­keav portréját. Sajátosan gyöngyházfényű festménye­ket állított ki dr. Sánta Sándor, tetszett Simoniés János széD tájképe. Mehel­ka Béla finom akvarellie. Újvári Margit naiv megkö­zelítésben is biztos portré­ja, Bánvölgyi László gro­teszk figurája. Sej ben Lajos határozott konstruktivizmusa és csodálom Szabó Antal indákat virágzó nagyméretű réztáliát. Hadd szóljak kü­lön két idősebb alkotóról, Szekfű Jánosról és Bárká­nyi Józsefről. Hetven körül megújulni igencsak friss lé­lekre és alkotó akaratra vall. Szekfűt még sosem láttam ilven lendületesnek és erő­teljesnek. bátornak és tuda­tosnak. Bárkányi pedig egy új. fújt technikával, finom faktúráival, leheletnyi tó­nusváltásaival lepte meg az érdeklődőket. Sajnálhatjuk, hogv néhánv ismert, és régóta szereplő amatőr alkotó nincs ielen a tárlaton, részvételükkel ta­lán még teljesebb és tartal­masabb lenne ez az értékes kéo. T. L. Esszékötet — a professzornak A márciusi Miként arról már beszá­moltunk: nemrégiben 70. születésnapját ünnepelte Vajda György Mihály pro­fesszor, a JATE összeha­sonlító irodalomtudományi tanszékének vezetője. Az ünnepi alkalomból — neves külföldi és hazai szakembe­rek közreműködésével — többnyelvű tanulmányköte­tet jelentetett meg a József Attila Tudományegyetem. Angol címe szerint Essays presented to György Mihály Vajda °n his seventieth birthday, magyarul: Tanul­mányok Vajda György Mi­hálynak 70. születésnapjára. s jó - néhány összehasonlító irodalomtudományi írást tartalmaz. Angol, német és francia nyelven olvashatók a tanul­mányok, s a szerzők között olyan ismert szaktekinté­lyeket találhatunk, mint például Köpeczi Béla (A fi­lozófia és a francia forrada. lom a kortárs magyar véle­mények tükrében című írá­sával), Klaniczay Tibor (Egy francia nyelvű magyar iro­dalomtörténet ürügyén)vagy Szegedy.Maszák Mihály (Narratológia és irmd lom­történet) és Sőtér Istvan (-1 nemzeti ePosz és a rorcMn­tika a magyar a horvát és a szerb irodalombané Szép számban képviseletik ma­gukat poölikac »óikkal a ezc­gedi egyetem oktatói, Vajda György Mihály tanítványai is, közöttük például a köte­tet szerkesztő Kanyó Zoltán, Pál József és Fried István. Ám osztrák, angol, kana­dai, csehszlovák, francia és olasz szerzők is tisztelegtek a nemzetközi hírű tudós előtt azzal, hogy az ünnepi tanulmánygyűjtemény szer­kesztőinek rendelkezésére bocsátották alkotásaikat. Az összehasonlító iroda, lomtudomány története, Az irodalom összehasonlító jel­legű megközelítése, Az iro­dalom és a többi művészet — e három nagyobb tárgy­körbe tagolódnak a profesz­szornak ajánlott kötet írá­sai. amelyek nemcsak a szerzők — egy. egyébként meglehetősen ritkaságszám­ba menő. szimpatikus „ak­ció" résztvevői — tiszteleté­ről, a szegedi professzor iránti megbecsüléséről, de magas fokú felkészültségről, elmélyült, alapos tudomá­nyos munkásságról is tanús­kodnak egy dekoratív ki­állítású, kifejezetten repre­zentatív könyvben, amely­nek élén igen stílusosan, az ünnepelt portréja látható. A tanulmánygyűjteményt Vajd« György Mihály mun­káinak Kürtösi Katalin ál­tal összeállított válogatott bibfivgv af1 áj a z&i ja. Csoóri Sándor négy új ver­sével nyit a folyóirat, a klaszr­szikusan eszköztelen versbe­szédnek, az ellentéteket me­részen ötvöző képalkotásnak és versszerkezetnek példája mindegyik. Nagy László megidézése, Állok dermed­ten, Mint titkos megbízatás, Kezemben zöld ág — egyér­telműen a költészet magas­latai. Kányádi Sándor, Ptt­rőczi Éva, Tandori Dezső, Belányi György és Szöllősi Zoltán versei mellett most költők prózáját olvashatjuk. Baka István Margit cimű el­beszélésével szerepel, Pintér Lajos pedig Látomás híres gyógyulásokról című írásá­val. Tamás Menyhért regé­nyéből két részlet jelent meg. Az Esőrácsok cselekménye 1941. júniusában játszódik és — miként- a szerkesztői jegyzetből is kiderül — „a Bukovinát odahagyó széke­lyek kálváriájának egyik stá­cióját örökíti meg. Az író (az áttelepülésnek gyermek­ként részese) meggyőző erő­vel ábrázolja a legszoronga­tóbb órák légkörét". (A re­gény többi része egyébként a januári Kortársban jelent meg.) Tóth Béla ars poetica-jel­legű írásai közül a jövendő irodalomtörténete valószínű­leg nem hagyhatja ki a Ti­szajárás jubiláló, ötvenedik részét. írói hitvallás? Az, a legnemesebbek közül való. „Engem, Dózsa maradékai, a csigamezei vereség után Csa­nád posványaiban elbújdol­va, továbbtengődve, jobbra törve, Viharsarkosan állva arra buzdítottak ...' hogy ne csupán magamért, de a -pór­osztály emböre lögyek! A tu­domány, a szépség, a jólét, az emberi kiteljesedés nek­táros mezeire vezesd a min­denben eléhezett földijeidet!-» Ez nékem örökéltemig va­ló parancs. S fülelem, tán idomítom a kultúra széljá­rásának minden sussanatát, Aggódásaink között tán föl­serken itt-ott már a ne­künk való nektárt hozó ter­més, de a televény, aminek szántunk, vetünk, melegágy­ként szolgál a régen levetett polgári kacatnak..." Negyven évvel ezelőtt szállták meg a német fasisz­ták Magyarországot. Az Örökség rovatban Vigh Ká­roly az akkori magyarságot — miként Illyés mondja — „úgy jelképesen, hogy való­ságosan is megtestesítő" Bajcsy-Zsilinszky Endre bör­tönleveleit közli. Zsilinszky egy ételhordótermosz aljá­ban juttatta ki börtönéből a leveleket. A ceruzával írt sorok az évtizedek során el~ halványodlak, szerzőjük kéz­írása egyébként is nehezen olvasható volt. Vigh Károlyé az. érdem, hogy „megfejtet­te" a leveleket, melyek meg­mutatják, miként látta Zsi­linszky, a Gestapo foglya­ként, saját sorsát és a nem­zetét. „Olyan szemelvénye­ket válogattam ki a levelek­ből, amelyek ... hűen tükrö­zik vissza Bajcsy-Zsilinszky börtönéletét, kapcsolatait a külvilággal, a magyar hely­zetről és jövőről kialakított véleményét, és — nem utol­sósorban — érzelmeit hűsé­ges élettársa, majd ... fele­sége iránt." A Kritika rovatban Farkas Árpád prózaköltőről Göröm­bei András Asztalos István második világháborús emlé­kezéséről Márkus Béla, s há­rom erdélyi prózairóról (Györffi Kálmánról, Mózes Attiláról és Bogdán László­ról) Fűzi László ír. Tamás Menyhért Holtág című kis­regényét Mátyás István, Raf­faj Sarolta könyvét (Föld, ember, folyó) Papp István Géza bírálja. Deák István Kossuth-könyvét Gergely András mutatja be. Szakolczay Lajos a Her­der-díjas Entz Géza művé­szettörténésszel készített in­terjút. Entz nemcsak a kö­zépkor jeles kutatója, hanem a magyar műemlékvédelem restaurátorképzés megszer­vezője is. A Tiszatáj már­ciusi számát Tardi Sándor rajzai illui.-.trálják. Számítógépek A VILATI az Országos giai folyamatirányító beren­Piackufcató Wzet Nagvme- aMtt A ^^t kompiéit ző utcai bemutatótermében . ., március 1-9-22. között kiöl- autor.»r.tika-rendszereket lítia úi. mikrosuámítógéoes gyárt, tervez, fejleszt és he­adatfe'dolgOGÓ ós technoló- lyez üzemig

Next

/
Thumbnails
Contents