Délmagyarország, 1984. március (74. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-27 / 73. szám

2 Vasárnap, 1984. március 27. Salvadorban # Havanna (MTI) A Salvadori Keresztényde­mokrata Pórt adatai szerint a párt jelöltje. Jósé Napo­leon Duarte kapta a legtöbb szavazatot a vasárnap tar­tott elnökválasztáson, de nem szerezte meg az ab­szolút többséget, ezért egy hónap múlva újabb szava­zást kell rendezni az or­szágban. Ugyanakkor há­rom kis jobboldali párt be­jelentette. hogy kérni fog. ja a vasárnapi választás ér­vénytelenítését. Hírügynökségi beszámolók szerint teljes zűrzavar jellemezte az elnökvá­lasztást. A salvado­ri fővárosban olyan hírek terjedtek el, hogy felfüg­gesztették a szavazatok oez­saeszámlálásat. mert több párt részrehajlással vádolta meg a szavazatok számító­gépes feldolgozását Irányító amerikai tanácsadók vezető­jét KGST-ntegbeszélés Érkeznek a budapesti találkozó résztvevői # Budapest (MTI) Március 27—29. között Budapesten tartja 32. ülé­sét a KGST tervezési együttműködési bizottsága. A tanácskozásra a magyar fővárosba érkeztek a KGST­tagországok központi terve­ző szerveinek elnökei: Nyi­kolaj Bajbakov. a Szovjet­unió miniszterelnök-helyet­tese. a KGST tervezési együttműködési bizottságá­nak elnöke. Sztanis Boneo bolgár miniszterelnök-he­lyettes. Svatopluk Potác, a csehszlovák kormány elnök­helyettese. Humberto Perez González, a kubai minisz­tertanács elnökhelyettese. Manfréd Gorywoda lengyel m in isztereln ök-hel yettes, Dumáfíin Szodnom mongol MARJAI JÓZSEF KÍNAI GAZDASÁGI KÜLDÖTTSÉGET FOGADOTT Marjai József, a Minisz­tertanács elnökhelyetlese fo­gadta Csu Zsung-csit, a Kí­nai Népköztársaság Állami Gazdasági Bizottságának el­nökhelyettesét. A megbeszé­lésen áttekintették a két or­szág közötti gazdasági és műszaki-tudományos együtt­működés eredményeit, és to­vábbfejlesztésének fő irá­nyait. Megállapították, hogy termelési kooperációk létre­hozásával és a magyar 'ipar­nak a kinai termelőüzemek rekonstrukciós programjá­ban való részvételével széles körű lehetőségek vannak a kölcsönösen előnyös kétol­dalú együttműködés további bővítésére, az árucsere-íor­galom növelésére. FOGADÁS Pa n tel is Economou, a Gö­rög Köztársaság budapesti nagykövete, hazája nemzeti ünnepe alkalmuból hétfőn, fogadást adott rezidenciáján. Reszt vett a fogadason Ab­raharn Kálmán építésügyi es városfejlesztési miniszter, Horváth István belügymi­niszter, Nagy János kül­ügyminisztériumi államtit­kár és Melega Tibor kül­kereskedelmi miniszterhe­lyettes, valamint a politikai, a társadalmi, a gazdasági és a kulturális élet számos ve­zető személyisége. SPANYOL PARTKÜLDÜTTSÜG BUDAPESTEN Az MSZMP Központi Bi­zottságának meghívására hét­lön Budapestre érkezett a Spanyol Szocialista Munkás­párt küldöttsége Guillermo Galeote, a végrehajtó bi­zottság tagja, országos tit­kár, á képviselőház védelmi bizottságának elnöke veze­tésével. MAGYAR—PORTUGÁL VEGY'ES VÁLLALAT Hungarokork—Amorim Kft. néven magyar—portugál ve­gyes vállalat alakult — je­lentették be hétfői sajtótá­jékoztatójukon a cég veze­tői. A magyarországi szék­helyű vegyes vállalatot a Közép-magyarországi Pince­gazdaság. a Lignimpex Kül­keresKedelmi Vallalat es a portugál Amorim and Ir­maos — Európa legnagyobb parafagyártó cége hozta létre 117 millió forintos alaptő­kével. melyből 25 százalék a portugál részesedés. Az új vegyes vállalat parafadu­gó és miiszaki parafacikkek gyártásét kezdi meg. A gyár­táshoz a technológiát és a szükséges* berendezéseket az Amorim adja. MVSZ-DELEG.ÁCIÖ JÁRT AZ NSZK-BAN Hazaérkezett a Magyarok Világszövetségének delegá­ciója az NSZK-ból, ahol részt vett az ott működő magyar egyesülelek 1984— 85-ös évi kulturális tevé­kenységét összehangoló meg­beszélésen. A Szüts Pál fő­titkárhelyettes vezette kül­döttség jelen volt azon a március 15-1 ünnepségen is, melyet a -magyar nagykövet­ség. valamint Bergisch Glarbach-i, brémai, kölni, karlsruhei, nürnbergi, stutt­garti és Ruhr-vidéki magyar egyesületek közösen rendel­tek. Az ünnepi összejövete­len a Magyarok Világszövet­sége szerepeltetett művész­csoportot is. melynek mű­sorát nagy tetszéssel fogad­ták. IR ÓSZÖVETSÉGEK TANÁCSKOZÁSA Jovanovics Miklós főtit­kár vezetésével Prágába uta­zott a Magyar Iryk Szövet­sége küldöttsége a szocialis­ta országok írószövetségi ve­zetőinek 20. találkozójára. A tanácskozás résztvevői tájé­koztatják egymást irodalma­ik helyzetéről. szövetségük életéről és' külkapcsolatairól, valamint megvitatják, hogy milyen helyet foglal el a fia­tal írók tevékenysége a szo­cialista közösség országai­ban. miniszterelnök-helyettes, Gerhard Schürer. az NDK minisztertanácsának elnök­helyettese. Stefan Birlea, a román állami tervbizottság elnöke. Vo Van Kiet, a vi­etnami minisztertanács el­nökhelyettese. Az ülésen részt vesz Ab­da»« Szaid Abadan, a Je­meni Népi Demokratikus Köztársaság tervezési mi­niszterhelyettese és Milos Szindics. a jugoszláv szö­vetségi társadalmi tervező intézet főigazgatója. A tanácskozásra ugyan­csak Budapestre érkezett Pavel Baouavin. a KGST titkárságának képviseletében és Marin Krisan. a Nemzet­közi Beruházási Bank el­nökhelyettese. Fokozódott a feszültség • Bejrút (MTI) Bejrútban fokozódott a fe­szültség, mert. — az angol, az olasz és az amerikai egysé­gek korábbi távozása után — vasárnap megkezdődött és hétfőn folytatódott a négyha­talmi nyugati haderőből hát­ramaradt francia kontingens szakaszos kivonása. ami március 31-én fog befejeződ­ni. Vasárnap 250 francia ka­tonái és 80 járművet szállí­tott el Bejrútból az Eslerel komphajó. Minthogy a liba­noni kofmány, illetve a pol­gárháborús ellenfelek kato­nai vegyesbizottsága mind­eddig nem Gondoskodott megnyugtató módón a fran­cia csapatok felváltásáról, fennáll a veszélye annak, hogy a bejrúti zöld vonalon szemben álló erők harcba bocsátkoznak az így felsza­baduló állásokért. A szíriai vezetés a hét végén két sí­kon is kiemelkedő szerepet játszott a sokrétű libanoni válság rendezésében. Egy­felől új erőfeszítéseket tett a múlt héten véget ért lau­sanne-i megbékélési konfe­rencia határozatainak a meg valósítására, másfelől latba­vetette befolyását a hazafias erők egységeinek helyreállí­tása vegett A sajtó-helyreigazítás jogáról A Legfelsőbb Bíróság állásfoglalása e Budapest (MTI) Hétfőn ülést tartott a Legfelsőbb Bíróság polgári kollégiuma, s az egységes bírói jogértelmezés érdeké­ben állást foglalt a sajtó­helyreigazítással kapcsolatos több időszerű és elvi irá­nyítást igénylő kérdésben. A sajtó-helyreigazítás jog­intézménye — miként a Legfelsőbb Bíróság rámuta­tott — társadalmi rendelte­tésének megfelelően: a sze­mélyiség védelmének fontos es hatékony eszköze. Alkal­mazása során azonban a törvény rendelkezéseit nem lehet formálisan értelmezni, mert ez a véleménynyilvá­nítás és a bírálat szabadsá­gának indokolatlan korláto­zására vezetne. Az igény el­bírálása során a sajtóköz­leményt a maga egészében kell vizsgálni, a közléseket és kifejezéseket valóságos tartalmuk szerint, összefüg­gésükben kell értékelni. Társadalmi, politikai, tudo­mányos. művészeti vitákban kifejtett álláspont például önmagában nem lehet hely­reigazítás alapja, mert ezek­nek a vitáknak az eldönté­se nem tartozik a sajtó­helyreigazítási eljárásra. A büntetőeljárásról szóló tájékoztatás — szögezte le a Legfelsőbb Biróság — a jogerős ítélet előtt sem ki­zárt. de arról a ténveknek megfelelően kell tájékoztat­ni a közvéleményt, ponto­san kell ismertetni az eljá­rás, anyagát, különösen a vádiratot. Ha az ítélet nem jogerős, erre kifejezetten utalni kell. ha pedig az el­járás — amelyről a közvé­leményt előzetesen tájékoz­tatták — nem vezet elma­rasztalásra, az érintett kí­vánságára ezt is díjtalanul közölni kell. Állást foglalt a Legfel­sőbb Bíróság a sajtó-helvre­lgazítással kapcsolatos eljá­rási kérdésekben egyebek között kifejtve azt is. hogy helyreigazító nyilatkozat­ként a sértett fél válaszle­velének közzététele is el­rendelhető. Hirmag.varazatunk A/ legmagasabb bírói fóru­mon szülelett állásfoglalá­sok — amelyeknek hiteles, teljes szövegét, a gyakorlat­nak megfelelően. közlik majd a bírósági határozatok című kiadványban — egész sor közérdekű tudnivalót pontosítanak, magyaráznak, részleteznek. A most tárgyalt kérdés­körben alapvető tudnivaló: sajtó-helyreigazítást az a magánszemély vagy jogi személy kérhet, akinek a személye. tevékenysége a sajtóközlemény tartalmából — nevének megjelöléséből vagv egyéb módon — felis­merhető. Sajtó-helyreigazitás elren­delése iránt csak akkor le­het pert indítani, ha a hely­reigazítást kérő irat az elő­írt 30 napos határidőn be­lül megérkezik a sajtószerv­hez. A perben csak az írásban közölt kérelemben megjelölt tényállítások hely­reigazítását lehet kérni. A sajtó-helyreigazítási per megindítására előírt tizenöt napos perindítási határidő elmulasztásának következ­ményeit nem lehet alkal­mazni. ha a keresetlevelet legkésőbb a határidő utol­só napján ajánlott külde­ményként postára adták. A sajtó-helyreigazítás olyan sajátos személyiségvé­delmi eszköz, amely közvet­ve egyéb érdekek védelmé­re is szolgálhat. Érvényesí­tésére azonban csak a jog­szabály által meghatározott körben és a jogintézmény társadalmi rendeltetésének megfelelően kerülhet sor. A sajtó-helyreigazítás iránti igény elbírálásánál . a kifo­gásolt közléseket, kifejezése­ket nem formális megjele­nésük. hanem valóságos tar­talmuk szerint kell figye­lembe venni, és az értéke­lésnél tekintettel kell lenni a társadalmilag kialakult közfelfogásra is. A helyre­igazítást kérő személyének megítélése szempontjából közömbös részletek, pontat­lanságok. lényegtelen téve­dések nem adnak alapot helyreigazításra. Vélemény­nyilvánítás. értékelés, bírá­lat, így a sajtóban külön­böző kérdésekben zajló vita önmagában nem lehet saj­tó-helyreigazítás alapja. Eljárási kérdés, hogy a sajtóközlemény kifogásolt tényállításának valóságát általában a sajtószerv köte­les bizonyítani. Az olyan közléseket is, amelyek hí­ven tükrözik más személy tényállítását. nyilatkozatát vagv átveszik más sajtó­szerv közleményét. Nincs helye sajtó-helyreigazítás­nak, ha valamely büntetőel­járás jogerős befejezése előtt a valóságnak megfele­lően adott tájékoztatást a sa.jtószerv a vádirat tartal­máról. a nyilvános tárgya­lásról vagy a nem jogerŐ6 büntető bírósági ítéletről. Ha a büntetőeljárás nem vezet elmarasztalásra, a saj­tószerv az érintett személy kívánságára köteles erről is tudósítani. Helyreigazító közlemény­ként a jogosult a válaszle­velek közzétételét is kérhe­ti. Ha a sajtó a válaszleve­let nem közli, a jogosult a válaszlevél tartalmi körén belül a bíróságtól kereset­tel kérheti helyreigazító közlemény közzétételének az elrendelését. Ha a bíróság a keresetnek helyt ad a hely­reigazító közleményből — a maga egészét, összefüggése­it is tekintve — ki kell tűnnie annak, hogy a kifo­gásolt sajtóközleménynek mely tényállítása valótlan, mely tényeket tüntet fel ha. mis színben, illetve melyek a való tények. A közlemény szövege nem alakítható úgy, hogy ezáltal a tartal­ma elveszítse helyreigazító jellegét. Klibi római tárgyalásai # Roma (MTI) m Giulio Andreotti olasz kül­ügyminiszter héttőn megbe­szélést folytatott Sadli Klibi­vel, az Arab Liga főtitkárá­val. A találkozóról kiadott közlemény szerint az arab­Izraeli ellentétekről.' vala­mint a 1 palesztin kérdésről tárgyaltak, elsősorban a kö­zöspiaci külügyminisztere» brüsszeli ülésének fényébe*. Áttekintették a libanoni helyzetet is. Végül Klibi ée Andreotti állást foglalt amel­lett, hogy keresni kell »• iráni—iraki háború megszün­tetésének lehetőségét. II. János Pál papa hétfőn magánkihallgatáson fogadta az Arab Liga főtitkárát. Siklós János Zilahy Lajos utolsó évei 39. Az események sorsdöntő fordulatát akkor én nem érzékeltem. November első napjaiban hiaba kerestem Pesten, senki sem tudott róla Fölhívtam Újvi­déken a Park Szállót Érdeklődésemre elmond­ták. hogv Rómában van. de azt nem tudták, hol. kinél található. Közölni szerettem volna vele, hogv a kormány elfogadta hazateleoülési kérel­mét. s a Külügyminisztérium útján mindkét kö­vetségünk — Belgrád és New York — értesítést kapott, közöljék Zilahvval. hogv hazatelepülé­sének nincs akadálva. November 7-i keltezéssel érkezett levelében arra kért sürgős választ, hogv mi a helvzet a kettős állampolgárság, körül, mert efelöl rossz híreket kaptak. A levél azért érdekes, mert tük­rözi azt a bizonytalanságot, amely egvre job­ban eluralkodott rajta. A levél így szólt: Dr. Siklós János főszerkesztő, NÉPSZAVA. Budapest 1973. november 7. Kedves János: felesegem ma reggel New Yorkból érkezett levele szerint egy „jól értesült" budapesti hír­forrás azt közölte vele. hozv hazatelepülésünk sine aua non-ia amerikai állampolgárságunkról való lemondásunk Pentek estéré várja telefono­mat. hogv mitévő legven a New York-i ház el­adására vonatkozó, nagvon előrehaladott távgva­lasatval. mert a hazat, tekintettel a köztünk le­vő 16 év korkülönbségre, már tavaly az ő ne­vére írattam. Arra kérlek tehát, hogv holnap, csütörtökön délelőtt 9—11. vagv este 7—9 között, vagy pén­tek reggel 9—11 között hívjál telefonon a PARK HOTEL számán: 52-6555 alatt. A Novi Sad—Bu­dapest telefonvonal nagyon bizonytalan, azért írom ezt az express levelet. Egy itteni hírforrás is támogatni látszik azt a lehetőséget, hogy tervünk valahol, valami miatt megakadt. Akár így. akár úgy áll a dolog, két dolgot szeretnék tisztázni az együtt fogalmazott és az „Intézményre" vonatkozó előterjesztésem kapcsán. 1. Természetesen egy pillanatig sem gondoltam arra. hogy a tervezett vagy „álmodott" Nagy Épület, ahogv a Búcsú a fáktól című versemben neveztem (1942. október. Magyar Csillag, szer­kesztette tllyés Gyula) ... hogy az állam pén­zén épüljön fel. írói jogaim, e nagy „Nesze semmi, fogd meg iól" ellenében. Első versem a Szalontai lapok-ban jelent meg 1906-ban. így te­hát 67 év óta pengetem a lantot, forgatom a tol­lat. Írtam 20. egész estét betöltő. 17 egyfelvoná­sos darabot. 14 regényt, két kötet novellát, sőt verseskötetem is akad egv (Katonatemetés), amelvnek komoly esélve van az amerikai fél­órás tv-re amelvröl tudod, hogv nem csupán az én müveimet árulja, hanem más magvar író­kél. sőt külföldi írókét is. amik már Public Do­minion lettek. Azóta azt is tudnod kell. hogy sem a magyar filmgyártás vagv könyvkiadás ré­szére már nincs eladó portékám — nem. egy centiméternyi helyet sem akarok elvenni a Ze­nebohócok tervének tavalyi kudarca után. Fé­lek. hogy csütörtökön aligha kerül kezedbe ez a levél. Hívi fel tehát legkésőbb péntek du. 3—6 között, hogv feleségemnek 7 órakor tudjak va­lamit mondani a helyzetről. « Mindkettőtöket ölel Zilahy Lajos A hangvétel változásának okait kerestem. Mi­ért hozta fel. es utasította el Kodolányi vadiat? Ez sohasem került szóba közöttünk. Ma senki nem gondol arra. hogv az állam pénzén akarja fölépíteni a házát. írói jogcíme, e nagy „Nesze semmi, fogd meg jól" ellenében. Sértődöttségét ielezte azzal a néhánv sorral, hogv „sem a magvar filmgvártás vagv könyv« kfadás részére már nincs eladó portékám — nem. egv centiméternyi helyet sem akarok el­venni a Zenebohócok tervének tavalyi kudarca után." Ezzel a mondatával visszavonta az ál« Iámtól az átruházott kiadási jogot, amelyet a kormánvnak szóló beadványában fölajánlott. Közöltem vele telefonon, hogv föltett kér­désein és megjegyzésein csodálkozom. A kettős állampolgárság nem lehet vita tárgya. A két követséget értesítették, a kormány álláspontját ismerik, hazatelepülésének nincsen akadálya. Az ügyek lebonyolításával a Kulturális Kapcso­latok Intézetét bízták meg. — Személy szerint kit bíztak meg? — kér­dezte. — Az intézet elnökét. Maid ő elmondja, hogy kik foglalkozn'ak gyakorlatilag az áttelepüléssel. Befejeztük beszélgetésünket. Ezt az ügyet csak személvesen lehet elintézni, mert nálunk is iszo­nyatos a bürokrácia, máshol rendezik az ál­lampolgárságra vonatkozó kérdést, ismét maá asztaloknál döntenek az Áfonya utcai épület kiutalásáról, az alapítvány esetében valahol külön eljárásra lesz szükség, s írói jogainak az államra történő átruházása külön jogi eljárást igényeL Decemberben ismét keresett, de nem értettem pontosan, hogy mi a kívánsága. — Gvere át. és személyesen kezdd meg a kér­dések egyenkénti rendezését. Én mindenben se­gítelek — ajánlottam neki. — Most nem mehetek, maid január végén. Annvit mégis közöltem vele. hogv az eljárá­sok lebonyolítása néhánv hetet igénvbe vesz, mert egyidejűleg több irányú tárgvalást keli folytatnia. (Foíuta txilc.)

Next

/
Thumbnails
Contents