Délmagyarország, 1983. december (73. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-31 / 307. szám

2 Szombat, 1983. december 24." A „kormányférfi" Volt egyszer egy pikolófiú Nagv Imre vásárhelyi vendéglőjében. Lúgoson született, aztán a szülei áttelepedtek Szatymazra. Ök akarták, hogy pincér legyen a fiukból. Nem lett az. — Hajnalban keltem, éjfélkor kerültem ágyba. Tudja, hogy mi az egy gyereknek? És kaptam a koszt meg a lakás mellé öt pengőt, ötöt... Pontosan emlékszem a napra, harminckilenc április else­jén hagvtam ott Nagy Imrét, hazamentem a faluba. — És ott? — Szatymazon nem volt hová inasnak állni. Szereztünk egy biciklit, azzal jártam be Szegedre, Markovits Szilárd autószerelő mű­helyébe, ott is szabadultam. Géplakatos és motorszerelő a szak­mám. Negyvennégyben Pestre kellett menni. Hadiüzemi behívó! Gya­log jöttem haza. Hat napig tartott az út... Itthon meg? A szakmá­ban munka nem volt. Csináltam mindent, ami adódott. És ez igy ment, egészen negyvenhat januárjáig, amíg megalakult a szövetke­zet, a nevére már pontosan nem emlékszem, az újjáépítés meg a fogyasztás az talán biztosan benne volt. Komócsin Miska bácsi volt az elnöke. Az ő sofőrje lettem — mondja Vezendi István. — Mikor lett pártbizottsági sofőr? — 1949. november 17-én. — Hány kilométert hagyott maga mögött? — Ha én azt tudnám... Hat évvel ezelőtt kaptam meg a fél­millió kilométer balesetmentes vezetésért járó plakettet, de szerin­tem addig is többet hajtottam. — Milyen gépkocsivezetőnek tartja magát? — Megfontoltnak. Tudom, hogy az utóbbi években voltak fia­talok, akik összesúgtak a hátam mögött: „Az öreg nem mer men­ni!", de csak nevettem, fiatal koromban sem voltam a sebesség meg­szállottja. Én mindig épen akartam hazaérni. És látja, sikerült! — Munkáját több kitüntetéssel ismerték el. — Megvan a Munkás-Paraszt Hatalomért Emlékérem. kétszer kaptam Munka Érdemrendet, az Árvízi kitüntetést is mondjam? És vannak persze kisebb kitüntetések is. — Elégedett az életével? — Persze. — Nagyon gyorsan válaszolt ... — Nézze, a főnökeim mindig munkatársnak tekintettek, és so­hasem csak sofőrnek. Pontos voltam, lelkiismeretes, és ezt honorál­ták. A gyerekeim; a fiam és a lányom, orvos lett. Unokám van. Há­zam, aminek építésében a kollégáim segítettek. — Nyugdíjba ment. és mégsem találtam itthon napokig, pedig napjában kétszer is telefonáltam . .. — Bejárok a pártbizottságra, vezetőségi tag vagyok az alapszer­vezetben. Vezendi kikísér. Közben rámutat egv fára. t— Mielőtt jött volna, ezzel bíbelődtem. A téli fa csupasz ágain szalonnadarabok spárgara kötve, kifur­kált diók. — A cinkéimnek — mondja. PETRI FERENC Értékeink! A Tóth Péter-féle üzletberendezés burkolat, a kirakatok kivételé­vel körül polcozattal, a vitrin­ajtókban metszett üvegek és tükrök. Az árusítóhelyeken pult, felette L alakban karzat, szekrénysorral és zárópárkán.v­nyal. A karzatra falépcső ve­zet fel. A kávéosztály (Kiss utca felőli külön helyiség) bú­torzata hasonló, de fehérre festett. A z idős szegedi emberek által máig „Párisi Áru­házaként emlegetett üzlet bútorzata eredetének ku­tatásakor több érdekes tényre derült fény. Benedek László 1919-es fényképfelvételén meg­i Jepet ve lárttuk, hogy akkor az áruház a Széchenyi téren (14. szám) volt. Az áruház egyko­ri dolgozói közül többen is em. lekeznek. hogy innen költöztek át 1928-ban az utca másik ol­dalára. a Kiss és Csekonits (ma Kiss és Nagy Jenő) utcák sarkára. Tóth Péter üzletébe. Tóth Péter fűszer- és csemege­kereskedőtől nemcsak az üzlet­helyiséget vették át. hanebi annak berendezését is. : Tót(i Pétge (185.V-.191b") 1870+ ben feleségül vette Rohrbach gyógyszerész leányát. Első üz­letüket a Széchenyi téren (12. szám) a „Bérházzal" szemköz­ti sarkon nyitották meg 1874­ben, ahol az 36 éven át műkö­dött. ,Innen 1912 júniusában a Kiss és Csekonits utcák sarkán álló saját házukba tették át az üzletet, és pompásan ren­dezték be. Erről a Délmagyar­ország munkatársa így szá­molt be: „Valóságos látványos­ságszámba megy az új üzlet, melyhez hasonlót vidéken ke­veset lehet látni..: berendezé­se minden izében még a legki­sebb fiókig is modern és prak­tikus ... Szeged közönsége csodájára jár az üzletnek"... A Tóth Péter-ház helyén az árvíz előtt hosszú földszintes épület állt, mely egészen a Grün Orbán-házig terjedt. Ezt 1883-ban a Híd utca meghosz­szabbításakor bontották le. és az utca nyitása a Prosznitz— Bamberger telket két részre osztotta. Ekkor építik fel a szóban forgó egyemeletes sa­rokházat, melyet egy későbbi tulajdonosa „Szeged Város" 1927-ben „emeletráépítés"-sel toldott meg. Tój,h Péterék a következő évbeq. a tizenhat éúet riiegért gyönyörű üzlettől is megválnak. Tóth Péter fűszer'- és cseme­gekereskedésének berendezése minden valószínűség szerint szegedi asztalosmesterek keze­munkája. Fenyőfából, mahagó­ni színt utánzó eljárással (fló­derezéssel) és faragott részle­tekkel készült. A faragások pálcika. gyöngysor, geomet­rikus betétek (voluták). szalag­rsokros copf levélfüzérek, ová­lis rozetták sorából áll. Az üz­lethelyiség alaprajza L alakú, berendezése a mennyezetig fa­A Párisi Áruház egykori el­rendezését. legrégebbi dolgozói közül Iván Ilona néni és Gas. parik Emma néni azonnal fel­sorolta. A sarkon két bejárat volt. melyek egy belépőbe nyíltak. Innen jobbra indulva a pénztár, a csomagoló. az emeleti lépcső, a papírosztály, a háztartási osztály, az udvari kijárat, az iroda, a rövid- és divatáru, a cipőosztálv (Tóth Péterék volt kávéosztálya). bá­li-farsangi-karácsonyi holmik, végül a fűszerosztály követke­zett. A körpultnál a sportfel­szereléseket árulták, a galérián a tartalék árut tartották és in­nen lehetett felmenni az épü­let első emeletére, ahol három teremből álló játékosztály volt. A két utcára 13 kirakat nyílt, az üzletet reggel 7-tői este 8-ig tartották nyitva. A forgalmat 25—30 alkalmazott bonyolítot­ta le. Adatközlőink 1923-tól a negyvenes évek végéig az áru­házban dolgoztak. Az 1910-es évek elején ké­szült bútorzat, eredeti beépítési helyén máig megmaradt. A Széchenyi tér sarkában levő helyiség az utóbbi 30 évben a Szegedi levéltár raktáraként rejtette magában a rengeteg j iratanyag mellett a beépített üzletberendezést is. A levéltár elköltözésével vált újra szabad­dá a képen is látható galériás bútorzat. Az üzletberendezést a Műve­lődési Minisztérium 1983 au­gusztusában védetté nyilvání­totta. A szakvélemény megálla­pítja, hogy a berendezés káro­sodást szenvedett ugyan, de ennek ellenére aránylag köny­nyen helyreállítható, a megle­vők alapján kiegészíthető. Ja­vasolják. hogy az országosan is jelentősnek, sőt egyedülállónak számító üzletberendezést Sze­ged városa hasznosítsa. és eredeti rendeltetésének megfe­lelően a muzeális értéket kép­viselő helyi műtárgyegyüttest üzletként használja. T. KNOTIR MARTA Egy öreg matricula meséje Az öző nyelvjárás első kézírásos emléke? A török hódoltság idején, nagv iából a XVII. században magyarság megtartó ereje Sze­gedre összpontosult. A ference­sek által vezetett- alsóvárosi plé­bániát és rendházat a török meg­hagyta a barátok kezén, mert a kolduló szerzeteseket a saját der­viseikkel hasonlította, s szegény szerénységüket bizonyos mérté­kig még tisztelte is. A Szeged alsóvárosi plébánia tulajdonában van egv latin szü­letési anyakönyv (matricula). mely lényedben 1663—1693-ig tartalmaz adatokat. A szeged-csanádi püspöki ha­tóságok engedélyével. Hamvas István prépost plébános közre­működésével igen érdekes adato­kat sikerült ebből felderíteni, túl az általános anyakönyvi, nem­zetiségi stb. szaktudómányi te­rületeken. Az anyakönyv: részlet, mert első teleírt oldala év megjelölése nélkül folytatólag eszközli a be­jegyzéseket. Az első középre írt dátum az 1663. év. de a későbbi­ek folyamán két év hiányos. A nyilván utólagos számozás 880­ig tart. de ha ellenőrizzük, ki­sül. hogy csak 850 oldal van. Jelen hivatkozásban természete­sen az oldalakon szerenlő erede­ti számozást használjuk. Ez a születési anvakönw eb­ből a korból és a HÓDOLTSÁGI TERÜLETRŐL igen nagv ritka­ság. sőt valószínűleg EGYEDI DARAB. Az anyakönyvezés a tridenti zsinat határozata szerint történt — világosít fel bennünket Ham­vas István prépost plébános —. tehát tartalmazza a származási helvét (origo). a keresztelt és szülei, valamint a keresztszülők nevét és kezdődik mindig a ke­resztelő pap teljes nevével, ki­vételesen más egyházi vonatko­zású adattal. Az anyakönw borítóján külön­böző mondatok, a szövegben egv­egy magyar szó (fiat, leániát= leányát) előfordul, sőt török szö­veg is van. de itt egvelőre nem­csak szegedi vonatkozású. ha­nem országos érdeklődésre szá­mot tartó, nem annyira tudomá­nyos. mint inkább NÉPI JELLE­GŰ ÉRDEKESSÉGGEL foglal­kozunk. Más forrásból is tudjuk ugyan­is, hogv már a felszabadulás előtt sok török férfi beilleszke­dett a magvar környezetbe. Ezek a török kivonulása után is itt maradtak, maguk is megkeresz­telkedtek. ígv 1687-ben. február 15-én. egyszerre három török gyereket is kereszteltek: János. János Farkas és Anna névre. A ke­resztszülők magvarok voltak 1688-ban egy újabb Anna került az. anyakönyvbe, török szárma­zású, atyja „török arszlán"! Édesanyja RASA. Keresztszülei: Lantos Gergely és Szabó Zsu­zsanna. A visszamaradt törökség szép­számú lehetett és tudjuk más városokhoz hasonlóan (Buda. Eger) is. hogy nyelvünket hamar elsajátították. ió alkalmazkodó készséggel rendelkeztek és ígv a törzsökös masvarság befogadta őket. nyilván már a török meg­szállás alatt tett jószolgálataik révén is. Bálint Sándor. Szeged kiemel­kedő néprajztudósa, a szegedi népiség. sőt a SZEGÉDISÉG MINDÖNÖSE (a hogv saját ma­gát titulálta) megállapítása sze­rint erre mutatnak nyilvánvaló­an török eredetű személvneveink: Kara, Török. Halál (Halilból) Galaburdl (amely később Gala­bárdvra „előkelősödött') stb. Igen érdekes Bálint Sándor azon megállapítása, hogv az al­sóvárosi BULLÁS családnév ere­detileg ragadvánvnév volt. s a BUJA-BULA török szóból ered. HÍMZÉSBEN JÁRATOS török leánv lehetett, és magvarhoz menve feleségül, a családon előbb mint ragadvány, később. mint szabályszerű vezetéknév maradt meg a BULLÁS. Talán még túlzunk, ha leg­nagyobb nevezetességét az anya­könyvnek. az általunk felfedezett t és SZEGEDI ÖZÖ NYELVEM­LÉKNEK nyilvánított, a mellé­kelt kép hatodik sorában talál­ható kitételt tekintjük. Szól pedig a sor a következő­képp. „Die 19. Labádi Mihálvnak Fiat Mihálvt és Leaniát Kárát KÖRÖSZTÖLTEM .. ." maid a szokásos latin szöveg a keresztszülők megnevezésével. Ez a keresztelés a 63. oldalon és 1670. évi szeptember 19-én van bejegyezve, s a keresztelő neve. amint az előbbi adatokból kitűnik, fráter Franciscus SZE­GEDI guardián. tehát Szeged' Ferenc gvardián házfőnök volt A gvardiáni minöséeet a Reiz­ner-féle Szeged Történet III. kö­tete is bizonyítja. Véleménvünk szerint a szegedi népies öző nvelviárásnak ez az első KÖZNYELVI. eredeti írásbeli (nem diktált vagy má­solt!) megnyilatkozása. Félreértés ne essék, nem ál­lítjuk, hogv az özés ezelőtt, és főként más okiratokban is elő nem fordul. De fő­ként csak helynevekben, tehát nem ennyire eklatáns köznyelvi használata és tiszta kiejtés szerinti írásban! Az anyaköny teljes anyagá­nak szakszerű feldolgozását még csak ezután végzem, de nem áll­hattam meg hogy ezt az egysze­rű, de tiszta örömhírt már most ne adjam az olvasó közönség tudtára igaz. magvar és szöged! büszkeségge1 „ JHL MAGVAKKÁ FERENC 0-yrf^^yvz^K'£**'ö-f*^-r^ 'p^VTxeV ^"Á^/tó^ £p ts (tyv ÍPt/ <T>-\ CL ^• • • * m -

Next

/
Thumbnails
Contents