Délmagyarország, 1983. november (73. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-01 / 258. szám
4 Kedd, 1983. november 1. 7 Pályázati felhívás külföldi ösztöndíjra A Művelődéfii Minisátérium pályázatot hirdet külföldi ösztöndíjra, amely teljes egyetemi képzést tesz lehetővé az európai szocialista országokban, külföldi ösztöndíjra pályázhatnak azok a nőtlen, illetőleg hajadon magyar állampolgárok. akik az 1983—84-es tanévben végzik a középiskola IV. osztályát; akik előfelvételi nyertek magyar felsőoktatási intézménybe az 1984—85-ös tanévre vagy jelenleg az L évfolyamom folytatják tanulmányaikat, továbbá azok az érettségizett dolgozó fiataloik, akik 1983. december 31 -lg nem töltik be 25. életévüket A választható szakokat, a felvételi vizsgák időpontját. a pályázat módját, a külföldi ösztöndíj elnyerésének feltételeit tartalmazó „Pályázati felhívás külföldi ösztöndíjra az 1984—85-ös és az 1985—86-os tanévre" című füzet, valamint az ánnak mellékleteként kiadott jelentkezési lap kapható Budapesten a Pedagógus Könyvesboltban (V., Múzeum körút 5.), a Móricz Zsigmond Könyvesboltban (V., Deák Ferenc utca 15.) és a Tankönyvboltban (V., Október 6. utca 8.); a vidéki városokban pedig a tankönyvárusításra kijelölt könyvesboltokban. E könyvesboltok címéről a középiskolák adnak tájékoztatást. (MTI) Idegsebészeti szolgálat Litvániában befejeződött az egységes idegsebészeti mentő szolgálat szervezése. A szervezethez négy területi szakintézmény tartozik, melyek sebészei azonnal segítséget nyújtanak agyi sérülések esetén. A bonyolultabb műtéteket Kaunasban, a speciális központban végzik el. A litván orvosok bonyolult műtéteket végeznek nagyteljesítményű mikroszkópok segítségével az apoplexia (szélhűdés) következményeinek felszámolására — az agyvelő finom véredényeinek átültetésével. Ma már Litvániában minden idegsebészeti segítségre szoruló beteg a legalkalmasabb időpontban kaphatja meg azt — lakóhelyétől függetlenül. (APN) Közelebb a külpiachoz Beváltak a vegyes vállalatok az állami gazdaságoknál Felsővárosi séták Gyorsára guruló gépjárműből nem lehet kellően érzékelni, milyen hatalmas munka folyik Szegeden, ez Etelka sor—Felső Tiszapart—Szilléri sugárút—Hajós utca által bezárt felsővárosi területen- Egykoron hajósok és vízen járók laktak itt, most a szélrózsa minden irányába elkényszeriti az unokákat — reméljük nem véglegesen — a szanálás. Vidéki és helyi családok, alkalmi bontóbrigádok és magányos vállalkozók tették asztalra az árverésen kalapácsolt árat egy-egy. úgynevezett versenytárgyalás útján bontásrfc ftélt fölsővárosi házért Két évvel ezelőtt még szinte minden házban lak- . lak, de már mind készülődtek. Volt aki tarján i, vagy más városrészi panel ha költözött, néhányan valahol Szeged környékén magánházat vettek a kisajátítási összegen. Az elköltözés, a generációról generációra öszszeszokott szomszédok elválasa nagyon szomörú látvány volt Két év óta szinte hetente fényképezem a pusztuló utcákat házakat hogy lássam, megörökítsem, miként válik meg fészkétől az ember, aki a Molnár utcában, az Erdő utcában, a Tabán utcában vagy más — azóta már lebontott utcák házában született Egyetlen mosolygós választ .sem kaptam arra a kérdésre, hogyt vajon, mi lesz ezután? Meglett férfiaknak szökött könny a szemébe, mások fölzokogtak. miközben azt hajtogatták. hogy ha errefelé készen lesznek a tízemeletesek, csak szeretnének visszajönni, mert ók ott szeretnének meghalni, ahol születtek. Vajon lehet-e ilyen kérésnek eleget tenni? Fájó szívvet de pakoltak. Amit nem szándékoztak magukkal vinni. azt meghirdették az újságban. eladták. Aki az elmúlt két évben nyomon követte a szegedi újságok apróhirdetés rovatát, ete könynyett fölfedezte, hogy legtöbb portékát a felsővárosiak kínáltak eladásra, ugyanakkor a legtöbb bontott anyagot is innen ajánlották megvételre. Látszólag csendben ment itt minden. Az előre összecsomagolt huci-mucit személykocsikkal, a nagyját teherautókkal vitte minden család az új fészekbe. Mindent fölpakoltak, majd utoljára bezárták a lakást és a kiskaput. Láttam egy idős nénit, aki megcsókolta a kiskapu félfáját. Egy másik elvitte magóval a házszámtáblát, a harmadik a környék udvaraiból íölsztódUs a virághagymákat — emlék gyanánt. Az elbontásra ftélt házak zömmel árvíz utáni építésűek voltak, alig volt közöttük újnak nevezhető. Megörökítettem valamennyi jellegzetes felsővárosi napsugárdíszes oromzatot, jellegzetes utcaképet ós nem egy szabad kémény bontását. A környék egykori lakói szinte naponta tettek sétát volt házuk táján. Beszélgettek és sajnálkoztak, petéig valamennyien tudták, hogy ennek így kell történnie; a régi házak megértek a pusztulásra. helyükre emeletes házakat kell építeni ahhoz, hogy a tömérdek lakásigénylót ki tudják elégíteni. A volt háztulajdonosok lakásuk kulcsát a hivatalnak adták le, a az kapta meg. aki az árverésen többet ígért, és a megszabott időre elbontotta. A bontás megkezdése előtt zugkereskedök es guberálók tömege lepte meg a lezárt házakat, nem egybe erőszakkal betörtek. Ha valami mozdíthatót találtak, s azt kocsijukkal, vagy az utánfutóval el tudták vinni, azt vitték es az ócskapiacon értékesítették. Az egyik házban csövesek éjszakáztak, a másikban hontalan csavargó alkalmi helyét fényképeztem. A versenytárgyalásokon gyorsan elkelt — viszonylag olcsón — minden ház, s a bontók igen szoros kapcsolatba kerültek egymással. Ily módon — mivel egymás házára is ügyeltek — az idegent, aki nem tisztességes vevőként érkezett — tüstént elkergették. Használt, bontott anyagot vásárló pedig minden percben érkezett. „Mi jót keres, uram ?"-mal fogadták őket, aztán vagy született egyezség, vagy nem, de leginkább igen. Kitűnő, nagyméretű téglát, többféle cserepet és feltűnően jó faanyagot vehettek az építeni szándékozók. Fóként a faanyagra magam is fölfigyeltem, nevezetesen a házak mennyezetére, amely legtöbb helyen szorosan egymás mellé rakott, kb. 30 centi széles. 5—7 méter hosszú fenyőrudakból készült. Olcsó lehetett akkor a faanyag, most egy köbmétert 5700 forintért adtak. A tégla ára 3—4 forint, a kétfalcos cserépé 6—8; az egyfalcosé 5— 7. a kúpcserépé 10 forint volt. Az ajtók és az ablakok ára a minőségétől függött és attól, hogy régi, vagy újabb típusú volt. A régire alig jött vevő. a többit jobbára azok vették meg. akik valahol hétvégi házat építettek. Leleményes bunlok iúreséüepet saatéfe: tek. ós a faanyagot rendelés szerint kivágták. Érdekes volt megfigyelni, hogy minden bontott anyagnak egységes ára alakult ki. Nem „vertek" egymásra. így aztán jól megfértek egymás mellett a vásárhelyi, a szegedi és a dorozsmai cigányok a magyar vállalkozókkal, sőt. amiben kellett, egymást ki is segítették. Eltűnik egy városrész. Szeged egyik legrégibb negyede. Alig két év alatt száz meg száz házat bontottak el. Dózerok nyesik simára a helyüket, közben egybegyalulják 1 az ősi Felsövároe fundamentumait, utcáit. Aki. ma arra barangol. aligha lalálja meg, hol volt az Erdő utca. A bontással egy időben nagy léptekkel haladnak az építők is. A Molnár utcá- | ban már leverték a vasle- I mezeket. Közüle a földet kft | szedik, s helyére fektetik a ; szennyvíz-fővezetéket, ar- 1 rébb a gázt, meg a vizet es az áramot A Tápéi utcában három tízemeletes betonalapja is elkészült. Nagy az iram. A régi lakók közül sokan lesik, mikor lesz az első lakas átadása, s reménykednek. hogy egyszer visszakei-ülhetnek szeretett, megszokott helyükre, oda. ahol születtek. Ifj. Lele József i Eredményesen működnek a mezőgazdasági nagyüzemek és a külföldi cégek által alapított vegyes vállalatok. Az állami gazdaságok központjának értékelése szerint az ilyen együttműködéssel a szűkös beruházási lehetőségek között is — részben külföldi tőkével — megvalósulnak olyan fejlesztések, amelyekkel bővíthetik az exportárualapokat, s növelhetik a kivitelt. Eddig három külföldi érdekeltségű vegyes vállalat alakúit már a mezőgazdaságban, s szó van újabbak életre hívásáról is. Hazai szakemberek dolgoztak ki eljárást a silózásra szánt széna, kukoricaszilázs tartósítására, ám a vegyszer nagyüzemi gyártásához hiányoztak a pénzügyi feltételek. A Monori Állami Gazdaság és a Medimpex svéd vállalattal fogott össze, s megalapították a Monofann Kft. közös vállalatot. A tartósítószer gyártására üzemet rendeztek be, amelyhez a svédek szállították a gépeket, s a beruházási költségek egy részét is fedezték. Nemcsak a gyártást indíthatták meg. hanem könnyebbé vált a külföldi értékesítés is; a svéd társpartner ugyanis érdekelt a mind nagyobb exportforgalmazásban. Hasonló megfontolásból hozta létre a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát egyesült államokbeli partnerével a DCR-művet különféle takarmányadalékok. premixek gyártására. E nyómelemek az állat biológiai adottságainak figyelembevételével a termelés fokozását, s a gazdaságosabb állattartást segítik elő. Az adalékokhoz azonban importálni kellett az alapanyagot. A vegyes vállalat amerikai tagja — lévén, hogy takarmányvegyszergyártás a profilja — a közös gyártáshoz biztosítja az alapanyagot, és a külföldi értékesítésben is részt vállal. A közelmúltban alakult meg a Kecskemét-szikrai Állami Gazdaság, az Ágker Kft. további három magya'r és a görög Arvanitis S. A. cég közreműködésével az Olympos Kft. nevű közös vállalat. A tagok közös anyagi ráfordítással bővítik a kecskeméti gyümölcslésűrítmény-gyárló üzemet, ezáltal fokozhatják a termelést. E készítményeket a görög cég közel-keleti országokba exportálja, ami évente 4—5 millió^ dollár többletbevételt jelent a magyar félnek. A gyümölcsmennyiség fejében a görög vállalat fokozza a citrom- és a narancssűrítmény-szállításait Magyarországra, amelynek nyomán javul a hazai ellátás. A közös vállalatok előnye az is. hogy a külföldi partnerek révén felgyorsul a piaci információ is. Rugalmasabban alkalmazkodhatnak a pillanatnyi koreslet-kínálat változásaihoz, s a külföldön leginkább eladható termékek előállítására rendezkedhetnek be. Az előnyök kiaknázására újabb megállapodásokhoz keresnek partnereket az állami gazdaságok. Egyebek között osztrák céggel tárgyalnak arról, hogy Zalaegerszeg környékén vegyes vállalati formában almasűrítmény-gyárto üzemet létesítenek. Világrekorder pilötanők Két légcsavaros helikopter Tatjana Zujeva és Nagyezsda Jeremina pilóta oktató a Moszkva területi jegorovi repülőklubban. KA— 32-es helikopterrel 4 perc 46 és tél másodperc alatt hatezer méteres magasságba emelkedtek fel. majd két perc múltán horizontális repülést hajtottak végre hat és fél ezer méter magasságban. Ennek a teljesítménynek az anyagát megküldték a Nemzetközi Repülő- Szövetségnek (FAI) a világrekord regisztrálására. A KA—32-es helikopter—, amely híres tervezőjéről, Kamovról kapta a nevét — sikeresen állja a próbákat a Szovjetunió különböző éghajlati viszonyai között. A két légcsavaros, terjedelmére nézve kis gép több mint öt tonna terhet képes felvinni. A legmodernebb műszerekkel látták el. nagy tartalék teljesítőképessége, jó hajtógépteljesítménye van. A helikoptert sokfelé alkalmazzák épületszerelési munkáknál és a mezőgazdaságban is. Kiváló repülési tulajdonságai miatt nagyon jól használható a magas hegyek közötti feladatok végrehajtására. (APN) Oké&BJjog; A története,! én- sem hittem volna el. ha nem a saját szememmel olvasom a Time magazinban. Történt ugyanis az Egyesült Államok Buffaló nevű városában, hogy két gyermekével >• otthon levő anya rövid időre átszaladt közel lakó nővéréhez. Ám amikor visszatért, megdöbbenve látta. hogy 10 éves lányának hűlt helye van. Míg a rendőrség a negyedet átfésülte, a kétségbeesett szülők lakását ellepték a dühös szomszédok. Még a helyi tv-társaság operatőre HAZASSAG Horváth Árpad Sándor es dr. Rétéi Ágnes. Nagy Imre János és VIda Mária, Nagy Miklós András és Tarnóczi Ildikó Rozália, Szabó László és Takács Judit Ilona, Csonka László Fereno és Nagy Ágnes, Llppal Rudolf és Farkas Ibolya, Mlrelder Zoltán és Ezsi Katalin. iCsányi László György és Kiss Erzsébet. Komjáti Zoltán és Bóda Mária Magdolna, Nagy Bálint és Varga Ilona, Bakos Imre és Farkas Antkó. Tandarl István és Burkovlcs Rózsa. Lamper László István és dr. Horváth Éva, Fülöp József István és Bende Ágnes, Király Imre és Faragó Eszter, Oauzer Balázs és Sugár Olga Erzsébet, Horváth István Ferenc és Lengyel Mária Bárszkl László és Csóti Katalin, Masa Tibor és Vasadl klára, Fekete Lajos és Rózsa Klára házasságot kötöttek. SZÜLETÉS Balog Ádámnak és Virág Évának Tamás, Tóth Elek Gyulának és Vigh Valériának Valéria. Horváth István Zoltánnak és Giltnger Máriának Gábor Péter. Szihalml Pálnak és PAlfi Gizella Viktóriának Krisztina, Juhász Györgynek .és Török Etelkának György, Csókör Zoltánnak és Hajdók Ibolyának Adrián, Szolcsányi László Gábornak és Hégely, Enikó Magdolnának Noémi Eva. Harkal Jánosnak és Kun-Szabó Honának Zsolt Péter. Bobkó Attila Csabának es Kothencz Anikó Tündének Anna. Király Károly Lászlónak és Török Teréziának Levente. Bánáti Sándornak és Pálfy Ildikónak Zoltán. Vecsernyés Ferencnek és Kovács Andreanak Renáta. Vecsernyés Ferencnek és Korács Andreának Tímea. Berdi Józsefnek es Vörös Klára Évának Tamás. Kakuszi Pál Istvánnak és Nagy Klárának Péter Gábor, Halai üoitannak es Családi események Barta Ágnesnek Mariann, Takács Miklósnak és Molnár Katalin Évának Emőke, Csikós Istvánnak és Vörös Saroltának Anita, Sésztó Istvánnak és Békés Gizellának Renáta, dr. Janka Zoltán Sándornak és dr. Király Erzsébet Magdolnának Linda, Molnár Péternek és Faragó Gizellának Zsolt, Kádár-Németh Zoltánnak és Paragi Magdolnának Magdolna. Balogh László Imrének és Suhajda Ilonának László Zsolt, Gábor Andrásnak és Temesvári Irma Valériának Hajnalka, Ball Dezsőnek és Csipak Évának Katalin. Nagygvörgy Lajosnak és Nóvák Rozáliának Ibolya. Horváth György Attilának és Erdei Hona Eszternek Mónika. Barna Lajosnak és Kos-Farkas Máriának Nikoletta Csete Gábornak és Marinkov Erikának Nóra, Balogh Lajosnak és Vineze Ildikónak Imre, Farkas Tibornak és Horváth Juditnak Zsolt László, Kovács Lászlónak es Balog Terézia Zsuzsannának László. Vecsernyés Péter Gábornak és Péter Mártának Brigitta. Ábrahám Józsefnek és Ocskó Eva Ilonának Gyöngyi. Móez Lászlónak és Széli Julianna Irénnek Julianna. Konezos Pálnak és Fehér Klára Zsuzsannának Katinka. Sibalin Endrének és Bodó Máriának András Hel] Pál Lászlónak es Tóth Margitnak Nikolett Gabriella, nimovies Antalnak és Nagy Erzsébetnek Beáta. Bozsik Józsefnek és Nemes Juditnak Balázs, Visnyei Károly Lászlónak é» Egri Zsuzsannának Kitti, Oláh Ferenc Lajosnak és udvari Erzsébetnek Szabina, Kiss Tibor Pálnak és Dafkó Ágnes Zsuzsannának Tibor, liapcsányl Gábornak és Szűcs Ibolyának Adrienn, Pálinkás Józsefnek és Koszó Máriának Szabina, Szűcs László Lajosnak és Báló Etelkának László Lajos, Szilágyi Jónásnak és Varga Erzsébetnek .Lilla Erzsébet, Hódi Lajosnak és Kádár Zsuzsannának Krisztina, Pataki Bálint Istvánnak és Szőke Zsuzsannának Gergely, Kiss Mihálynak és Király Katalinnak Ottó nevű gyermekük született. HALALOZAS Tánczos Sándorné Balogh Margit, Francz Jenő Józsefné Filip Rozália, Karácsonyi Mária, Kozma Antalné Horváth Ilona, Virágh László. Popovics Ferenc, Szilágyi Sándorné Sziládl Rozália. Szabó István, Brillman Ferenc Béla, Deme Edéné Deme Veronika, Orosz László. Kószó Mihályné Vineze Anna, dr. Fodor János. Csépé Mihályné Horesnvi Ilona. Bakaesl János András. Aes Lajos, Pintér Jánosné Gál Julianna, Bárdi Istvánné Csik Gizella. Dobó Antalné Szabó Mária. Oze Antal. Fekete Rózsa, Tóth Antalné Kovács Eszter, Kisguczl Istvánné Komócsin Zsuzsanna, Vigyázó Rezsőné Német Rózsa, szabó József. Molnár Mihályné Tőrök Anna. Lurzi István. Paológó Jánosné Bezdán Veronika. Posta Mlhálvn.é Szirovieza Erzsébet. Hulmann Etelka Halász Istvánné Temesvárv tio na. Kabók Kálmánné Farkas Etelka. Gombkötő Fer»nr. Kakuszi Tózsef. Bodor Károlvné Tenpi Mária. Garal Béla Lajos, tv ró Ferpncné Négvessy Tlona. ívelsz Margit. Kothencz István szűes Lajos. Kalapács Istvánné Kondász Anna, Szekeres Lajos meghalt. is feltűnt némi szenzáció reményében, ami nem is maradt el. A kislány később megjelent, egy törülközőt szorítva a csípőjére és sírástól elcsukló hangon rebegte, hogy egy Ciharlie iyevű fekete bőrű egyén többször is fajtalankodásra bírta, öt perc sem telt bele. a helvi tv egyenes adásban közvetítette, amint a lakótelep gyepén a feldühödött atya, aki szintén néger, miként szúrta meg néhányszor a gyanúsított Charliet. Természetesen senki sem avatkozott bele a dologba, addig, amíg a vérző Charliet a rendőrség ki nem mentette, a szó szoros értelmében, a bosszútól lihegő szomszédok gyűrűjéből. Az apa hétközben sofőr, hét végén a közösség lelkész teendőit látja el. Letartóztatásban mindössze egy napot töltött, miután kifizették a 10 000 dolláros óvadékot, amelyet egy gyors gyűjtésből szedtek össze számára. A börtönben töltött napja azzal telt. hogy a rendőrök elismerő gratulációit fogadta, amiért ilyen bátran és „példamutatóan" viselkedett. Charlie e kalandjával és sorozatos hasonló fajsúlyú bűntényeivel együtt életfogytiglani börtönbüntetés elé tekint. A csendes, bibliai idézeteket motyogó apa mindegyre csak azt hajtogatta: — Isten az én oldalamon áll. Isten nem hagyja el szolgáit. Ez mind szép, de nem szabad megfeledkeznünk arról sem, hogy itt lent a Földön a törvények éppen úgy vonatkoznak Isten szolgáira, mint legelvetemültebb híveire. Amint azt az egyik bíró igen találóan megjegyezte: ha eltűrjük az ököljogot és azt. hogv egyesek a törvény folé helyezzék magukat, akkor hol húzható ma.id meg a törvényesség vonala? Nem baj, hiszen ilyen csak Amerikában történhet meg, nem igaz.?! O. Siklós András