Délmagyarország, 1983. november (73. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-26 / 279. szám

— Volt itt egy ifjú kollégája, aki nagyon megharagított ben­nünket — mondta dr. D„ a Prücni és Csizmahúzó Müvek helyi gyárának igazgatója. — Éspedig? — kérdeztem, süllyedezve az ingoványos fo­telban. — Olyan cikket írt rólunk, hogy a gyár dolgozói mind föl voltak háborodva. Már a címe ' is értelmetlen és kihívó. A cím­nek, ugyebár, félreérthetetlenül kd kell fejeznie a tájékoztatás" tartalmát. Ezt maguknak, új­ságíróknak jobban kellene tud­niuk. Nohát, mi arról tájékoz­tattuk a kollégáját, hogy dina­mikusan fejlődik a hazai prüc­niipar. Javasoltam, hogy ez a megállapítás összegző, összefog­laló jellege miatt egyben a cikk címe is legyen. A maga fiatal kollégája még a világon sem volt, amikor már ezzel a cím­mel jelentel} meg rólunk cik­kek a helyi sajtóban. Ha har­minc esztendeig megfelelt ez a bevált cím, most miért nem jó? — Nyilván újítani akart a kollégám — védekeztem. — Hát így csak ne újítson! Azt irta címnek: Prücni vagy nem prücni — ez itt a kérdés. — Az ilyesmit blickfangnak hívják a mi szakmánkban — magyaráztam. — A betűk özö­nében föl kell kelteni valaho­gyan az olvasó figyelmét. Bár a mi munkánk—nem hasonlít­ható a szépirodalomhoz, vala­miféle írásművészetre itt is szükség van: a jó cím afféle csalétek, hogy az olvasó végig­olvassa az egész cikket. — Szóval erre spekulált a kollégája? Azt sugallni, hogy valami bűzlik a prücni körül! Hogy nincs minden rendben a prücnisták háza táján! Hogy az olvasó valami szaftos leleple­zést szimatoljon! — Dehogyis — bizonygattam. — A cikkből aztán kiderült, a prücniipar importot helyettesít, exportál és éjjel-nappal javítja a népgazdaság egyensúlyi hely­zetét. • Írásművészet — Kiderült, de hogyan! Én szó szerint azt mondtam, hogy az ide vágó határozatok szelle­mében még az eddigieknél is kiválóbb prücniket állítunk elő. Ebben a megfogalmazásban, kérem, minden szó nélkülözhe­tetlen és megváltoztathatatlan. Benne van az, hogy mi nem önfejűsködünk itten, hanem az elvárások szellemében cselek­szünk. Az újságban mindez tel­jesen kifacsarva úgy jelent meg, hogy jobb prücniket gyár­tunk, mint korábban. — Szerintem egyszerű és lé­nyegre törő megfogalmazás. Mi kifogásuk ellene? — Látszik, hogy nem tud a sorok közt olvasni. Mert mi csendül ki ebből: jobb prücni­ket gyártunk, mint korábban? Hát az. hogy korábban nem volt elég jó a mi prücnink. Pe­dig — ezt az önök újságja har­minc év alatt számtalanszor megírta — mindig kiváló prüc­nit gyártottunk. Én pontosan' azt hangsúlyoztam akkor, hogy mj most, az elvárásoknak ele­get téve még a korábbi kiváló­nál is kiválóbbat gyártunk. — Biztosíthatom, semmiféle hátsó szándék nem vezette a kollégámat — Elhinném, ha' nem változ­tatta volna meg a nyilatkoza­tom többi részét is. Azt mond­tam például: fontosnak tartjuk, hogv dolgozóinkat konvertál­ható szaktudással vértezzük föl. Ehelvett az jelent mea az úi­ságban, hogy a csizmahúzó szakmunkásokat átképezzük prücnigyártásra. — Nem így van? — De igen. Csakhogy, ha va­laki a nyilvánosság előtt fogal­maz ilyen drasztikusan, akkor az olvasó rögtön elkezd speku­lálni. Ezeknél, azt gondolja, • biztos tele a padlás csizmahú­zóval. Nem tudják eladni, azért kell átképezni a szakembereket. És miért nem tudják eladni? Nyilván, mert rosszak a csiz­mahúzók. Látja, egyetlen felü­letesen megfogalmazott mondat mennyire félreinformálja az olvasót, és milyen sanda gya­núsítgatásokra ad alkalmat. — pgy tudom, nemrégiben visszaküldött a tőkés export­partnerük három vagon csiz­mahúzót. — Politikai diszkrimináció volt. A tőkés piacon falakba ütközik a szocialista csizma­húzó. — Azt rebesgették, minőségi hibák miatt küldték vissza a szállítmányt. — Az csak ürügy volt. Aki nagyon keres hibát, az talál. De ez nem tartozik a nyilvá­nosságra, rontaná az olvasók hangulatát. Nem is részletezem tovább, milyen félreértésekre adott alkalmat a maga munka­társának az az elnagyolt, hoz­zá nem értő cikke. De tanul­tunk az esetből:' ragaszkodom hozza hogy ezeatúi csak az ál­talunk adott anyagot közöljék az újságban. Ezt jóváhagyta az üzemi négyszög és megküldtük az illetékes szerveknek és ha­tóságoknak is. Tessék. A kezembe nyomott egy ter­jedelmes jelentést. A tizenhá­rom sűrűn gépelt oldal eleiére ráírta a címet: Dinamikusan fejlődik a hazai prücniipar. • — Azt hiszem, húzni kellene belőle. Ránézésre több mint egy oldal lenne az újságban — kockáztattam meg. — Nem járulok hozzá! A múltkor az országgyűlésről két egész oldalt írtak- Ez így ke­rek, ahogy van. Minden szót háromszor is megfontoltunk, mielőtt leírtuk. Egy betűt sem lehet hozzátenni, vagy elvenni belőle. Végig a lényegről szól a címében is, a sorokban is és a sorok között is: arról, hogy dinamikusan fejlődik a hazai prücniipar. Ez az igazi írásmű­vészet, elvtárskám — mondta dr. D. és leereszkedőn megve­regette a vállamat. TANÁCS ISTVÁN 10 Szombat, 1983. november 2G. Kísérletezés Oszkin kinyitotta az igazgatói szoba ajtaját: — Hívatni tetszett? — Igen. Kerülj beljebb — helyezkedett el kényelmesebben a fotelben a direktor. — Meséld el, hogyan sikerült elhelyezkedni a kísérletezési osztályon... — Ezt meg hogy érti? — mondta vidáman Oszkin. — Egyetértésben a szociológusok tanácsá­val. a mai naptól a magázás helyett áttértem a tegezésre, függetlenül a hivatali rangtól és be­osztástól. nem véve figyelembe a kor- és a nemek közötti különbséget sem. A szociológusok előre­jelzése szerint ez a változtatás nagy eredményei­ket fog hozni n munka termelékenységének a ja­vülááában. Jó hatással lesz a munka hatásfokára, és minőségiavulást is fog eredményezni. — És önnek személy szerint mit jelent a te­gezés — érdeklődött az igazgató. — Hát ezt meg hogv értsem? — csodálkozott Oszkin. — Ettől nem függ a kísérletezés! — Az igaz — egyezett bele az igazgató. — De ha n többieket tegezed, akkor miért magázol en­gem? — Hát hogv is mindiam — vált óvatosabbá Oszkin. — Valószínű megszokásból . .. — Rendben, akkor most rögtön kezdjél te­•geznl f ajánlotta a, direktor. 1 — És mit is mondjak — kezdte Oszkin. — Ami jólesik — húzta fel a vállát az igaz­gató. — Jesztignyejeva szabadságra akar menni. Engedjem, vagy most mégse? — kérdezte egy­szuszra Oszkin. — Ha pincs rá szükséged, akkor engedd — .morrdta az igazgató. I —' Rendben, akkor megegyeztünk — felelte Oszkin. , -T- Elengedem. — De hol volt a tegezés? — j kezdett moco­rogni az. igazgató. — Ne húzd az |dőt. — Piscsikovné szisztematikusan elkésik, mit csináljak vele? — kérdezte gyorsan Oszkin. — Meg kell fegyelmezni — egyezett bele a direktor. — De ki mondja meg neki? No, ki? — Az igazgatóság, magától értetődik — han­goztatta válaszul Oszkin. — Hát ki nálunk az igazgató? — kérdezte az igazgáló ... — Minden valószínűség szerint nem én! — tért ki a válasz elől Oszkin. — Hanem akkor ki?! — felelősségre vonóan kérdezte az igazgató. — Az. aki az igazgatói székben ül — felelte a világfit játszva Oszkin. — Tehát én?! — mondta majdnem felkiáltva az igazgató. — Természetesen! — felelte örömmel Oszkin. — Nem lett- volna egyszerűbb, ha azt mon­dod: te, igazgató elvtárs? — mondta morogva az igazgató, miközben a térdén dobolt az ujjával. — De hát ezt mindenki tudja — húzta fel a vállát Oszkin. — Helyes. — Az igazgató ivott egy korty vi­zet, igyekezett megnyugodni. — De én tőled aka­rom hallani azt a mondatot, amelyikben határo­zottan tegezéssel fordulsz hozzám. Rögvest meg­büntetlek, Oszkin, ha nem mersz letegezni! — A te szócskát a fogai közt szűrte az igazgató. — Ráadásul a kísérletezés szabotálásáért. — Én mindenkivel áttértem a tegezésre. És a kollég'ák is mind visszategeznek — próbálta tisztázni magát Oszkin. — Akkor nekem miért nem mondod, hogy te? — kiabált az igazgató. — Miért nem mondom? — csodálkozott Osz­kin. — Mondom én. — Na, halljam — biztatta az igazgató. — Gyerünk, bátran. — Azt beszélik. Sibajev elkezdett legyesked­ni Zinaida Nyikolajevna körül. Már le is legezte — mondta Oszkin. — Már majdnem botrány lett belőle ... A hölgynek ugyanis van férje ... — De hát én legyeskedtem körülötte? — kér­dezte ingerlékenyen az igazgató. — Minek itt óvatoskodni? — Hogyhogy minek? — csodálkozott Oszkin. — Az igazgató nem ... — Mi nem? — förmedt rá Oszkinra az igaz­gató. — Ám legyen férfi — mondták fel Oszkin idegei a szolgálatot. — Legyél akkor csábító! — kiáltotta Oszkin az arcába az igazgatónak, és ki­sietett a szobából. — Kell nekem élen járni — morogta Oszkin az orra alatt, miközben visszatért a saját irodá­iéba. . „ — Mégiscsak rendes ember ez az Oszkin — elégedetten gyújtott rá szobájában az igazgató. — Ilyen beosztottakkal, érdemes dolgozni... Azzal lenyomta a gombot, és* a belépő titkár­nőnek mondta: — Küldje be a következőt, a szabványosítási osztály vezetőjét. A. E. A dzsessz ürügyén Az ürügy kettős: egy szegedi esemény, továbbá egy országos helyzetképet minősítő kijelentés továbbgondolhatósága. Ha úgy tetszik, akár rész és egész dia­lektikáját illusztrálandó. ' A múlt hét vége a dzsesszé volt Szegeden, újra. Pontosab­ban: kétévi szünet után. S mi­vel előzőleg hagyománynak szá­mítottak a várost Debrecen mellett az ország másik ilyetén jellegű centrumává avató sze­gedi dzsessznapok. a mostani, a kihagyást követően kontinuitás­ra törekvő, ám a korábbiaknál időben-reprezentációban szeré­nyebb rendezvény ugyanazt a kérdéskört vetíti elénk, mint az Űj Tükörben megjelent interjú egy-két megállapítása. A heti­lapban Lőrinszky Attila fiatal bőgős beszélt arról, hogy csak az ügyeletes divatirányzatok után lihegő sznobok nézik le és tartják perifériálisnak a hazai dzsesszéletet. ám a műfaj ezzel együtt váltig nem kap megfe­lelő támogatást, nincs mened­zselés, nincs szervezeit. egysé­ges foglalkoztatási és koncerte­zési lehetőség, noha a dzsessz igen-igen népszerű, talán egyfé­le reneszánszát is éli napjaink­ban Magyarországon. A legutóbbi szegedi tapaszta­latok több szempontból csafc megerősíthetik a fenti véle­ményt. Larry Coryell, a kitűnő amerikai gitáros koncertjén telt ház volt az Ifjúsági Házban, a tömeg — a rossz szervezés kö­vetkeztében — a szó szoros ér­telmében egymást taposva zú­dult a nézőtérre. egyszóval: igenis nagyon kell a jó dzsessz! Viszont éppen a szegedi dzsessz­napok sorsának alakulása is mu­tatja. mennyire problematikus az ügy — szűkebb hazánkban csákúgy, mitit az egész ország­ban. Nem tehetek róla. de nemigen tudok szabadulni a feltételezés­től: sokan (talán már csak tu­dat alatt) alighanem még min­dig ..gyanús" művészetnek tud­)ák-vélik az improvizációs ar. tisztikumot. Egyértelműen ame­• rikai gyökerei miatt kicsit ha­sonló sors sújtotta, mint a tudo­mányok között sokáig a szocio­lógiát. Egy kicsit „ördöginek", ebből következően kicsit bur­zsoádekadensnek, ebből követ­kezően egy kicsit szükségtelen­nek — végül is nagy mértékben elhanyagolhatónak ítélhették meg több fórumon a rendszeres támogatást, a menedzselést, vagyis a konkrét intézkedések­kel fémjelezhető reppektust. Igaz: a politika ilyen elké­pesztően szűk látókörű leegysze­rűsítésein és kártékony vélemé­nyein már túl vagyunk. Ám a dolog, sajna, nem ilyen egysze­rű. Mert igenis élnek és hatnak tovább „régi beidegződések", néha csak konformizmusból, né­ha csak szinte irracionális „meg­szokásból" (ha eddig jó volt így, miért ne lenne az ezután is) — vagy éppen csökönyösségből. Azt ugyan már régóta senki nem hi­szi, pláne nem mondja, hogy a dzsessz akár erkölcsi, akár poli­tikai szempontból rombolná hall­gatóit (sőt. ilyen veszélyeket va­lóban rejtő „zenéket" éppen, hogy „túl is támogatnak" már) —, de a helyzet ettől még nem­igen változik. Szegeden a dzsesszhétvége újfent bebizonyí­totta a műfaj színvonalasságát és óriási népszerűségét. a ren­dezvény előzményei viszont egy, korábban már kialakult jó ha­gyomány megszakadását, az ér­tetlenség. a nem kellő támogatás „eredményeit". Az országos helyzetkép pedig, tekintve, hogy az említett interjú alig néhány hete látott napvilágot, feltehető­en statikus. Szegeden lelkes dzsesszrajongó fiatalok akarat­ereje és kitartása révén picit már ledolgozni látszunk a ma­gunk okozta hátrányból, de mi­vel „amúgy" némileg előnyben is voltunk, bőven van mit be­hozni. Csak eközben lássák, ahol látni kell. hogy mindez bántó cikkcakkok nélkül is mehetne. Már csak azért is. mert nagyon igaz az a Bennv Goodman-idé­zet. amivel ama bizonyos inter­jú befejeződik: ..A tömeg mora­ja a legszebb hang. amit valaha is hallottam." (A fenti képeket a szegedi dzsesszhétvégén Nagy László készítette Larry Coryell koncertjén.) DOMONKOS LÁSZLÓ f

Next

/
Thumbnails
Contents