Délmagyarország, 1983. november (73. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-15 / 269. szám

Ketfd, 1933. november 15. 5 Emlékezés Tömpe Andrásra Tömpe András, a magyar és a nemzetközi kommunis­ta mozgalom kiemelkedő személyisége születésének 7a évfordulója alkalmából koszorúzási ünnepséget tar­tottak hétfőn a Mező Imre úti temető munkásmozgalmi panteonjában. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottsága nevében urnájára Tétényi Pál, a KB osztály­vezetője és Szűcs Istvánné, az V. kerületi pártbizottság eisó titkára helyezte el a megemlékezés koszorúit A Belügyminisztérium képvi­seletében Bogye János rend­őr vezérőrnagy és Kövesdy Róbert rendőr ezredes, a Külügyminisztérium részé­ről Rosfca István miniszter­helyettes és Somodi Gyula, a pártbizottság titkára, a Művelődési Minisztérium nevében Tóth Dezső mi­niszterhelyettes és Herczeg Ferenc, a pártbizottság tit­kára, a Magyar Ellenállók, Antifasiszták Szövetsége ne­vében Sárközi Sándor al­elnök és Ispánovits Márton főtitkár, a Magyar Könyv­kiadók és Könyvterjesztők Egyesülése képviseletében Zöld Ferenc igazgató és Torzsai Tamás, a pártbi­zottság titkára koszorúzott. A kegyelet virágait elhe­lyezték családjának tagjai, tisztelői, volt harcostársai. A megemlékezés az Inter­nacionálé hangjaival ért vé­get. (MTI), Pamutipari tanácskozás Holnap, szerdán délután kettő órakor kezdődik a Technika Házában az V. Szegedi Pamutipari Tanács­kozás, amelynek témája az ágazat vállalati hatékonysá­gának növelése. Az első napon Mándoki László, az Ipari Miniszté­rium címzetes osztályveze­tője a magyar pamutipari vállalatok hatékonyságának helyzetét elemzi. Ezen kívül előadás hangzik el az esz­közhatékonyság kérdéseiről, a fonodái és szövődéi alap­anyagköltségek csökkenté­sének lehetőségeiről. A csü­törtök délelőtti témák: fej­lesztés vagy kitelepítés és a gazdasági munkaközössé­gek tevékenységének haté­konysága. A második nap délutánján a résztvevők meglátogatják a PNYV sze­gedi textilgyárát. Tökéletlenségek között X" • r • 'm r I •• fr I r Tisztújító közgyűlés A 10 esz/tendővel ezelőtt újjáalakult Liszt Ferenc Tár­saság hétfőn a Zeneakadé­mián tartotta meg tisztújító közgyűlését. Bartók Béla. társelnök köszöntötte a kül­dötteket, majd a közgyűlés megemlékezett a nemrégi­ben elhunyt Kadosa Pálról, a kiváló zeneszerzőről, zene­pedagógusról. A megemlékezést követően Forrai Miklós főtitkár szá­molt be a Liszt Ferenc Tár­saság tevékenységéről. A főtitkár, majd a helyi csoportok beszámolója után kitüntetéseket adtak át A kitüntetések átadása után a közgyűlés elsőként megválasztotta a társaság 11 tagú elnökségét. Az elnökség alakuló ülésén ismét elnök­ké választotta Kiss Kálmánt. Továbbra is társelnök funk­cióját tölti be Trautmann Rezső és Bartók Béla. Ugyancsak megőrizte főtit­kári tisztségét Forrai Mik­lós. A közgyűlés tiszteletbeli elnökké választotta Cziffra Györgyöt, tiszteletbeli taggá pedig a külföldön élő és dol­gozó Gárdonyi Zoltán Liszt­kutatót, továbbá Doráti An­tal és Solti György karmes­tereket. (MTI) A bázis az bázis Vott : válaha «§i Mzte­szemlélet. Mindenki át­kozta, mármint a világos fejjel gondolkodó szak­emberek, mondván: ez az­tán valóban az extenzív korszak önmagát sokszo­roson túlélt maradványa. Csak arra jó, hogy fékez­ze a vállalkozókedvet, a változtatni, mégpedig mi­nőségi módon változtatni akaró szándékot. Mert va­jon melyik vállalatvezető lenne hajlandó értelmes és szükséges változtatá­sokra a nyereség, a társa­dalmi hasznosság növelé­se érdekében, ha folya­matosan olyan szempon­tok szerint mérettetik meg munkája, hogy mennyivel — hány százalékkal — növekedett, fejlődött — millió mutató 6zerint — vállalata a bázishoz, vagyis az elmúlt évhez viszonyítva. Aztán lassanként meg­értek a változások az ér­tékelésben. Mert rájöt­tünk, hogy növekedhet ugyan szépen a termelé­si érték és a termék­mennyiség. ha mindezt nem követi a nyereség — és a nyereséghányad ál­tal jelzett társadalmi hasznosság — növekedé­se. Csökkenhet ugyan az energia- vagy nyersanyag­felhasználás. ha ez végül is minőségrontó tényező­ként szerepel egy-egy vállalatnál, s az export­piacok elvesztésével jár. Igv aztán lassanként ki­alakult az a gyakorlat, hogv a vállalatok megíté­lésében (és dolgozóik jö­vedelmének alakulásában) nem a számtalan aktuá'is szempontot tartalmazó bázisszemlélet játszotta már a főszerepet, vagvis az. hogy számos mutatón miként sikerült változtat­niuk az elmúlt évhez vi­szonyítva. hanem az. hogy — akár a termelés visz­szafogása. vagy netán lét­számcsökkentés. termék­szerkezet-váltás eredmé­nyeként — miként sike­rült javítani, vagy meg­tartani a vállala,t nyeresé­gességét. Azaz lényegében társadalmi hasznosságát. Csak hát 4U úgy ftfczik — a bázisa zernlélet is olyan, mint a mesebeli hétfejű sárkány, fölöt­tébb kiváló a regenerációs képessége. Levágják egyik fejét, másik nő helyére. Legalábbis erre gondol az ember, amikor panasz­kodni hall vállalatvezető­ket. arról, hogyan is ír­tékelik munkájukat — mármint a közösség mun­káját — országos fórumo­kon. Például, ha a dollár­elszámolású exportról van szó. A példa: a szegedi cég sok éve figyelemre méltó következetességgel épít­gette piaci kapcsolatait a dollárral fizető piacokon. Sikerült is jó néhány éve olyan piaci részesedést és éves forgalmat elérne, amely kategóriájában meglepően jó eredmény ma is, s volt évekkel előbb is. Igaz, az elért, jó eredményeket, amelye­ket sok éve tartanak, már nem tudják látványosan fejleszteni egyik évről a másikra. De így ig előbb­re lépnek évente két-há­rom-öt-tíz százalékkal, mikor mennyivel, tudnak — ésszerűen. És mégis, rendre rosszul járnak ak­kor, amikor országos iparági fórumon értékelik az exporteredményeket. Ott őket nemigen' jegy­zik. Annál Inkább a-t, aki csak mostanában kez­dett ébredezni, aki nem túl feszes üzletpolitikával — hasonló tevékenységi körben — negvedét-hato­dát sem exportálta eddig, mint ők. Mert azok ké­pesek akár tizenöt száza­lékot Is fejlődni egy év alatt. Igaz, a fejlődés, még­hozzá a gyors fejlődés — nagy érték ma is. De aki korábban kapott észbe? És korábban kezdett fej­lődni? S aki ma négy-öt­ször annyit hoz a kony­hára. mint korábban na­gvon is kénvelmes társa? Az miért kerüliön hátrá­nvosabb helyzetbe — leg­alábbis ami az erkölcsie­ket illeti? Sz. I. Alkotó mjpmw r ifjúság Az Ipari Reklám- és Pro­paganda Vállalat Rákóczi úti bemutatótermében hét­főn megnyílt az Alkotó if­júság kiállítás. A november 19-ig tartó bemutatón az el­múlt két év során készített közel 250 alkotás, pálya­munka látható. A kiállítás megnyitóján Juhász Ádám ipari állam­titkár átnyújtotta az Alkoto ifjúság pályázat díjait. A fő díjat Csutorka László, a Pest megyei Műanyagipari Vállalat dolgozója kapta egy általa kialakított kau­csukkeverékért, amely fon­tos műanyagipari alap­anyag. Ezt a terméket ko­rábban csak drága import­ból tudta beszerezni külke­reskedelmünk. Az import helyettesítésével országo­san egvetlen év alatt 90 mülió- forintot lehet megta­karítani. A további pályá­zók közül hatan nagydíjat, tizenkilencen alkotói díjat, és ketten különdíjat vehet­tek át A pályaművek egy részét már alkalmazzák, bevezet­ték a vállalatok. néhányat azonban még nem, mert al­kalmanként hiányoznak a termelési feltételek. A már megvalósított ö1 letekkel, ta­lál, -ián vokka! eddig 200 millió forint eredményt értek el a hasznosító vállalatok. Juhász Ádám a kiállítás megnyitóján mondott beszé­dében egyebek között arról szólt, hogy az Alkotó Ifjúság Egyesüléshez évente két-há­romezer pályamunka érkezik be, tehát korántsem arról van szó, hogy mérséklődött az alkotókedv, a baj inkább az, hogy csak nagyon kevés helyen hasznosítják az ötle­teket. Vígjátékok, blődlik, ko­médiák közepette egy Szo­phoklész tragédia tévévál­tozata került a múlt heti műsorba. Kazimír Károly rendezte, színházának, a Thália tagjainak közremű­ködésével — ünnepélyesre, fennköltre, mintegy dráma­történeti adalékként. A 2400 évvel ezelőtti drá­mának és száz évvel ezelőtt született fordítójának, Ba­bits Mihálynak tiszteletadá­sul szánt bemutatóról való szavunk előtt azonban — csak egyet a vígjátékokról. Egyre elképesztőbb mennyi­ségben kerülnek tudniillik a tévénkbe a blőd külföldi „vidámságok", de ez az el­múlt hét különösen zsúfolt volt. Csak reménykedhetünk, ez a csúcs. Ennél több hü­lyeséget már veszélyes len­ne belegyömködni a műsor­keretbe, meg a határtalan tűrőképességű nézőkbe; fé­lő, hogy szétcsattannak — no, nem a röhögéstől — a dühtől. A kettesen három napon át ment az ölkörködés „szlovák módra"; volt öre­gek méaeshete, dugig una­lommal — a la Amerika; s a kerge, magas, szőke fran­cia, most ugyan nem felemás cipőben, de ugyanolyan iz­zadságszagú öltözékötletek­ben (Olajralépés). A koro­nát mégis mi tettük fel. ha­zai gyártmánnyal, a Telepó­dium legújabb elmétlenke­désével. (Az első férfi). Ügy tűnik, győzzük a világver­senyt. A ..ki tud jobban hülyíteni" című vetélkedő­ben alighanem rangos helyet szerezhetne televíziónk, a maga szerény két program­jával is egyenrangú vetély­társa lenne a huszon-csator­nás mammutcégeknek. De elég legyen, magára vessen, aki néző. Kész csoda, hogy beóva­kodhatott a műsorba, a tö­kéletlenségek közé, a Ba­bits által „töleéíetes"-nek mondott. Ama tragikus tri­ász második tagja, Szophok­lész. Méghozzá a Labdaki­dák családtörténetének má­sodik „fejezetével", az Oidi­pusz Kolónoszban című, ná­lunk igen ritkán előadott drámávaL Melynek színlap­ja most, nyilván a , zseniális fordító, Babits iránti tiszte­letből, az általa használt la­tinos helyesírás szerint kö­zöltetett. Vagyis az Oedipus Kolonosban tévés bemutató­ja alighanem a Babits-év­fordulóra való kegyeletes emlékezéssorozat része. S ha így van. rendjén van. Eb­ben a hónapban, 26-án lesz száz éve. hogy született Szekszárdon, s a keresztség­ben a Mihály László Akos nevet kapta. És 42 esztende­je, hogy élete utolsó mun­káját. az Oedipus Kolonos* ban fordítását elvégezte, be­tegágyban, a halála előtti „percekben". Egyáltalán nem a véletlenen múlott, hogy Szophoklész legutolsó, 90 évesen megírt művét fordí­totta Babits utoljára. Bár e tragédia részint bizonyítás­kényszerből. félelemből szü­letett. hiszen az agg dráma­író szellemi képességeit a fia vonta kétségbe . .. Más­részt az is tény. hogv egy hosszú élet letisztult igazsá­gainak. az ember bizonyos­ságainak közlésvágya segí­tette világra, és élteti évez­redek óta. És e bizonyossá­gok sok hasonlóságot mutat­nak a babitsi végső véleke­désekkel. A haldokló vak király tör­ténetét éppolyan belső kény­szer szülte, mirit a Jónás imáját: „... bátran / szól­hassak s mint rossz gégém­ből telik / és ne fáradjak bele esteiig / vagy míg égi és ninivei hatalmak / engedik, hogy beszéljek s meg ne haljak." Miként az eredeti dráma árasztja ma­gából az élettapasztalatot, a mindent átélt ember sötét tudását — Babits fordítása hétköznapi egyszerűségű. s tömören jellemző szavakkal adja vissza az istenekkel és sorssal csatázó, végül önma­gába forduló, léte célját-ér­telmét kutató emberi lény tragédiáját Sorsgk és művek különös találkozása — ez teszi a Ba­bits fordította dráma be­mutatóját izgalmas esemény­nyé. A tévében is, még ak­kor is, ha éppen a főszerep­lők, Mécs Károly (Oedipus) és Káldi Nóra (Antigoné) játéka nem hatott hiteles­nek, belső meggyőző erő hi­ányában. Annál erőteljesebb volt Szilágyi Tibor Théseu­sá. Sikerült megcsillantania az emberiség reményét, az erő és a humánum harmo­nikus párosítását. Bitskey Tibor Kreonja is sokatárult el a még emberies arcú po­tenciális zsarnokból, s Ku­bik Anna Isméné későbbi óvatos realitásérzékéből. Sulyok Erzsébet Áz ördöghöz vágott tintatartó Valljuk csak be: bizony Ernst Frieder-Kratochwill meglehetősen szokatlan va- Az írás tiszta igéje című lami. hogy egy ötszáz éve hangjátékát, másnap. no­született vallásreformátort vember 10-én este pedig, a széles körben, fényes cere- „kerek" évforduló napján móniákkal ünnepelnek ma ugyancsak a Kossuth adón — materialista világnézetet Rapcsányi László emléke­valló-hirdető ' államokban is. zett életművére. Egy szív a így például az NDK-ban rózsán — fejezetek Luther vagv éppen Magyarorszá- Márton életéből című műso­rával. , amely az életművet s n' idézte föl — igen komoly Igen: Luther Mártonról tanulságokkal. van szó. Ki annyira „ma- Luther élete és műve vi­gyarrá" is lett. hogy nevét szonylag eléggé közismert, is így magyarosan használ- elsősorban persze ama ne. . , ' , .. ,t vezetes. 1517. október 31­juk. akarosak — Marxét, IWI rádiójigyelQ én a wittembergi templom vagy Vernéét. Luther-év kapujára kiszegezett 95 té­lévén. a rádióban több mű- zise, no meg szinte min­sorral is adóztak a néhai dent elsöprő, óriási hatása ,„;.., „ - .„. . „„, . miatt. Műveivel, a Biblia wittembergi doktor emieke- németre fordításával és fő­nek, így például a múlt hé- ként a római katolikus vál­tén szerdán a Kossuthon a lást megújító elveivel egész Rádiószínház bemutatta egvszerűen új világ szüle­tett, ha úgy tetszik, .szel­Űj fipysá szociális intézmény Az Egészségügyi Miniszté­rium a napokban útmutatót adott ki az értelmi fogyaté­kosok napközi otthonainak megszervezésére. Miként a minisztérium illetékesei az MTI munkatársának el­mondták, javasolták a me­gyei tanácsoknak, hogy út­mutatásuk szerint szervez­zék meg az értelmi fogyaté­kos gyermekek és felnőttek napközi otthonait. A népe­sebb településeken — ano) legalább 15—20 családban él olyan értelmi fogyatékos, akinek gondozását igényűk — létesítenek ilyen otthono­kat. Ezeket valamelyik in­tézményhez, lehetőleg ' az egészségügyi gyermekottho­nokhoz vagy az értelmi fo­gyatékosok szociális intéze­teihez kapcsolva integrálva hozzák létre, s gyógypedagó­gusok, pszichológusok, szo­ciális szervezők, szakképzett ápolók, gondozok foglalkoz­zanak az itt gondozottakkal Ennek az intézkedésnek az a célja, hogy elősegítsék a fogyatékosok érteim) képes­ségének, beszédkészségének fejlesztését, egészségi állapo­ténak megfelelő foglalkozta­tását, beilleszkedését a közös­ségbe. másrészt könnyítsék a fogyatékosok szüleinek, gondozóinak terhét. A mi­nisztérium azt az útmutatást adta a tanácsoknak. hogy ezekben a napközi otthonok­ban azokat a súlyos fogyaté­kosokat fogadják be, akik nem vehetnek részt a kisegí­tő oktatásban, de ki tudják szolgálni magukat, képesek közösségben tevékenykedni. Ezideig Tatabányán. Deb­recenben. Szegeden, Eger­ben, Pécsett és a fővárosban létesítettek ilyen intézmé­nyeket. Továbbfejlesztik az értel­mi fogyatékosokat -ellátó in­tézményrendszer egeszet. leme megváltoztatta a vi­lágot". ahogyan Rapcsányi hangulatos és okos műso­rában hallhattuk. Marx azt írta róla. ő volt az. aki helvreállította a hit tekinté­lyét a tekintély hite he­lyett. S ennél a tanulságnál ér­demes időzni kissé. Mert Luther Márton életének részletei helyett, gyanítom, érdemesebb bizonyos konk­lúziókon elgondolkodni. Például: ezt az embert köz­vetlenül újító fellépése után Rómába, az Anyaszentegy­ház központjába rendelik, s az ukáz: vonja •issza ta­nait. Erre nem hajlandó. Vagy: pápai bullával kikö­zösítik, s a Szentatya uta­sítja a wormsi birodalmi gyűlést, szerezzen érvényt e határozatnak. A dolog nem megy. Luthernek esze ágá­ban sincs bármit visszaven­ni. Azután: elszökik Worms­ból, egy zsoldosvezér figyel­mezteti, „barátocska. bará­tocska. nehéz útra indulsz", az ú,ton a választófejedelem ©araoacsára elraboljak. tfz hónapot tölt a wartbur­gi várban, ma úgy monda­nánk, védőőrizétben. Itt for­dítja le németre a Bibliát, s állítólag itt esik meg ve­le a híres, akár szimboli­kusnak is tekinthető eset: a dolgozó Luthert olyannyi­ra kísértette különböző hív­ságaival az ördög, hogy — a legenda szerint — a fel­dühödött mester a Gono z­hoz vágja a tintatartót, melynek nyomát a falén sokáig az ördög létének bi­zonyítékaként tartják szá­mon Szóval Lutherrel nagyjá­ból minden megesett, ami újat akaró ember és kon­zervatív hatalom között megeshet. Igaz. életben ma­radt, sőt. Wormsba történő bevonulásakor kétezres uj­jongó tömeg várta, vagyis „könnyű" dolga volt. hiszen hitéért életét nem kellett feláldoznia, mint előtte és utána oly sokaknak. Ám. ami általa máig (és örökre) példázat lehet, az heroikus, gyönyörűen állhatatos küz­delme saját elveiért. Luther semmit sem vont vissza soha, még halálos ágyán sem. Olyan tisztán és eltö­kélten ragaszkodott nézetei­hez. olyan megalkuvás nél­küli, sziklakemény és meg­ingathatatlan erővel harcolt értük, hogy munkásságával a reformáció „Németország forradalmi múltjává" lehe­tett, ő maga pedig szemé­lyiségével az emberiség leg­ragyogóbb eszményeivé vál­hatott. Az ördög viszont, tudjuk, azóta is ilyen-olyan alakban kísért bennünket, materia­listákat és hívőket egy­aránt. Vágjuk hát hozzá a tintatartót bátran. Ügy, mint Luther. Domonkos László

Next

/
Thumbnails
Contents