Délmagyarország, 1983. november (73. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-15 / 269. szám

10 Kedd, 1983. november 15. Egység és cselekvési kultúra A DÉLÉP pártalapszervezeteinek munkájáról A DÉLÉP vállalati pártbi- óta eltelt időszakban tapasz- pirenden szerepelt a párt­zottf^íga önálló tagfelvételi talható, hogy mind nagyobb alapszervezetekben folyó jogkörrel rendelkezik, s mel- politikai érzékenységgel munka és a továbbfejlesz­lette működik fegyelmi, gyűjtik össze, karolják fel az téssel kapcsolatos feladatok pártépítési, gazdaságpoliti- eredményesebb munka érde- körének áttekintése. E té­kái, agitációs és propagan- kében felmerülő progresszív ma tárgyalásának kapcsán szület­da munkabizottság, amely- javaslatokat és dolgoznak nek vezetője — egy kivéte- azok megvalósításán. Vannak lével — a púrt-végrehajtóbi- persze olyan vélemények, zottság tagja. A vállalati amelyek bizonyos munkák jesztésben szerepet játszott pártbizottság irányítása alá vitelében az adódó hibák az alapszervezetek előzetes 5 pártvezetőség és 17 párt- okát — egyedül — egyes önértékelése, amely tárgyi­alapszervezet tartozik 570 párttagok passzivitásában lagos volt, megbízhatóan taggal. A vállalat dolgozói- keresik. Ilyen esetekben hi- építhettünk rá. Altalános az nak összlétszáma 6500 kö- ányzik az adott probléma a megállapítás, miszerint a rüli. megoldásának megfelelő vállalat és az alapszerveze­— Milyen ma a DELEP megközelítése, és ebben a területén az alapszervezetek személyes érdekeltség viszo­szervezeti élete, az őket irá- nyának felismerése. nyitó, szervező és ellenőrző _ A vezető szerep betöl milyen határozatok tek? A szóban forgó előtér­ték fejlődése párhuzamosan haladt 1972-től napjainkig. Ám a tarét lenség megtartá­sáért tenni kell; a többi kö­tevekenység? Erről beszel- tését meghatározó jelleggel zott az irányító pártszervek gettünk Martonosi Imrével, a párt politikája befolyá- fejlesszék tovább munka­a vállalati pártbizottság tit- solja — hangsülyozta Mar- módszerüket és -stílusukat, lévén, hogy szüikség van a pártegység állandó megújí­kárával. tonosi Imre —, természete­— Alapszervezetünk köz- sen együtt azokkal a sajá­vetlen irányítói — mondotta tosságoickal. amelyek az tására. megerősítésére. Eb­— az üzemigazgatósági párt- alapszervezet tagságát, a ve- ^n kaptak konkrét íelada­vezetőségek, amelyek felada- zetőség összetételét, elmé­taikat a párt központi, he- leti-ideológiai felkészültsé­lyi, vállalati párttestületi gét, a gyakorlatban meg­határozatok és saját dönté- nyilvánuló cselekvési kultú tot az üzemigazgatósági pártvezetőségek is. A cse­lekvési egység megteremté­sét segítő feltételek kapcsán seik alapján végzik. Néhány rát, a területen dolgozó ve- Például: szigorúbban kérjék pártvezetőség közvetlenül zetők egymásra gyakorolt gazdaságpolitikai koordiná- kölcsönhatását és egvütt­ciós munkát is végez az működési készségét megha­üzemigazgatóságokhoz tartó- tározzák. A párt politikájá­7.6, de más városban műkő- nak ismerete és a felada­dő pártalapszervezettel kap- tok megfogalmazása azon­csolatban. A központi párt- ban csak a feltételeket je­alapszervezetet közvetlenül a lenti a vezető szerephez, végrehajtó bizottság irányít- Annak érvényesítése a párt­ja. Pártbizottságunk az idén tagok magatartásától, cse­jelentős átszervezéseket kez- lekvésétől függ. Párttagjaink deményezett és hajtott vég- döntő többségének van sze­re a vállalati szerveket nö- mélyes pártmegbízatása, vekedésével, fejlődésével Közel 47 százaléka visel ál­párhuzamosan. Mindez a landó jellegű párt, szakszer­pórtirányítás megfelelő poli- vezeti, KISZ, MHSZ, Vö­tikai és szervezeti feltételei- röskereszt munkásőri, sport- L£p pártbizottságának titka nék biztosítása érdekében köri vagv más tisztséget. A ra hangsúlyozta: a pártcso­történt. Kialakult a pártve- passzivitásnak kevés jele portok, rendszeres működé­zetőségek és alapszervezetek tapasztalható azokban az sének biztosítása kapcsán jelenlegi szervezeti felépíté- alapszervezetekben, ahol a se és kapcsolata, amely meg- közösségi jegyek — bírálat, ítélésünk szerint bevált. Önkritika, együttműködési — Az alaps2«rvezetekrőí készség, stb. szólva — folytatta — teve- ban élnek. kenységük mindinkább kl­számon a pártmunkával kapcsolatosan előírt felada­tok határidőre való teljesí­tését. Az alapszervezetekre nézve ugyancsak meghatá­rozta a tennivalókat a tes­tület. Például: kérjék szá­mon az elvégzett munkát a hatáskörükbe tartozó gazda­sági és tömegszervezeti ve­zetőktől. A mulasztások, a közömbösség esetén élje­nek bátran a felelősségre­vonás eszközei veL Növeljék a termelőmunkát segítő párt­megbízatások számát. A beszélgetés végén a DÉ­fontos, hogy az általuk fel­vetett kérdéseket, javaslato­kat, véleményeket az alap­markónsab- szervezetek minden esetben vizsgálják meg, s azokra // Uvegzománc" Tartósítás röntgensugárral Az NSZK Halászati Ku­tatóintézetének izotóplabo­ratóriumában a halak tartó­sítására új eljárást dolgoz­tak ki, amelyet már ki is A zománcozás, ez a rég- fonni, szőni is lehet, miköz­óta használt felületbevoná- ben a vastag üvegtábla si mód megbízható korró- ütésre és hajlításra egyaránt zióvédettséget biztosít a rendkívü] Arzékenv vastárgynak. Nagy hátránya renűklvul érzékeny. volt azonban a mechanikai A vékony, úgynevezett d igénybevételekkel — ütés, rekt zománcréteg károsodás hajlítás stb. — szembeni nélkül követi a hordozó- Próbálták a gyakorlatban, érzékenysége. Legújabban anyag alakváltozásait, akár j Kozvetlenúl^a £ogás toan a titán alapú zománcanyagot a 90 fokos meghajlítást is. kísérleteztek ki, amelyből Nem képződnek a lemezen elég egytized milliméteres lepattogzott sarkak, élek és vastagságú réteggel bevonni domborodások. A korrózió­az alapfémet. E vékony ré- védelem céljára -az egytized tegnek sokkal jobb az ütő- milliméteres réteg bősége és a hajlítószilárdsága, a sen elegendő, hiszen az üveg­keménységű zománc jófor­hajszálvekony üvegszálhoz mán semmit sem kopik a hasonlóan, amelyet akár használat során. n teljesedik, növekszik a párt­munka operativitása. Leg­több alapszervezetünkben a vezetőség feladatköre pon­tos ismeretében dolgozik. Erősödik vezető, befolyásoló erejük, egyre jobban tá­maszkodnak a pártcsopor­tokra, konkrét feladatokat adva nekik. Mindezek hatá­saként jobb a pártcsoportok tájékozottsága fontos ideoló­giai. politikai és gazdasági kérdésekben. Az alapszerve­zetek politikai tevékenységé­ben, ha eltérő módon is, de egyre erőteljesebb az elem­ző, az értékelő és az előre­mutatást is tükröző munka és erre minden fórumon ösztönözzük őket. Mégis nem egy helyen tapasztalható az is, hogy figyelmen kívül hagynak adott munkahelye­ken lényeges kérdéseket. Eb­ben közrejátszik, hogy a munkahelyek, üzemigazga­tóságok vezetőinek egy ré­sze nem képes a folyamato­san kölcsönös együttműkö­désre. Elvárjók, elnézik, hogy a helyt problémákat legtöbbször az alapszerveze­tek karolják fel, oldják rrieg. — Az alapszervezetek ideo­lógiai, ' politikai, szervezeti és cselekvési egysége, a vezető szerep érvényesítése a párt­tagok magatartásától függ. E tekintetben mit tükröznek a tapasztalatok az Önök• terü­letén? — Vállalatunk jellegéből, felépítéséből következően alapszervezeteink az építés­szerelés, az ipari gyártás, a szolgáltatás, a műszaki ter­vezés és az Irányítási szer­vezetek különböző területein dolgoznak. Munkájukkal a párt vezető szerepe annál inkább érvényesül, minél jobban ki tudják választani a legfontosabb politikai kér­déseket. feladatokat és azo­kat meg is oldják. Az a ta­pasztalat. hogy egvré érzé­kenyebben reagálnak konk­rét érdekekre, saját, közép­irányítói, vállalati érdekek összehangolására és azpk alárendelésére, amelyek nem tartoznak ebbe a körbe. Az MSZME XiL kongresszusa — A DÉLÉP pártbizottsá- adjanak érdemi választ, hoz­gának októberi ülésén na- zanak intézkedéseket. „Az idő pénz" bölcsessé- kerékből álló futóműve vi­ge ma időszerűbb, mint selí, amelyet leszálláskor volt bármikor. A gyorsaság tv-kamerákkal figyelnek a a piaci versenygyőzelem pilótafülkéből. Az óriásgép nem elhanyagolható ténye- tartályai teljes feltöltéskor zője lett. S nemcsak arról kb. 190 ezer liter üzem­van szó, hogy frissen kell anyag befogadására alkal­reagálni a megrendelő .ki- masak, ami mintegy 7200 vánságaira, rövid idő alatt kilométeres légiút megtéte­minőségi portékával szüksé- léhez elegendő. Egy külön­ges kirukkolni, hanem se- leges, 5400 kg súlyú rako­besen el kell juttatni az dóberendezés a géppel együtt árut a gyakran ezer kilo- repül, s három ember által méterekre levő célba. bármikor, bárhol három óra Mi sem alkalmasabb er- alatt fel- és leszerelhető. A re, mint a légi áruszállítás, 2,5 méter széles, 6,1 méter amelyet sok országban ma magas emelőberendezéssel már óriás repülőgépekkel az óriás egységrakományok bonyolítanak le. Ilyen pei- is gyorsan ki- és berakha­dául a Boeing—747F típusú tók a gépbe. E rakodóbe­áruszállító óriás, amely 100 rendezéssel két ember 30 tonna teher szállítására ké- perc alatt (0 elvégzi a gép­pes. A gépóriás felszállásé- óriás belső rakodóterének hoz csupán 1400 méteres ki- konténerekkel való megtöl­futópályára van szükség. A ,. .. gép tehát használhatja a s hagyományos repülőterek kifutópályáit. A Boeing— 747F maximális sebessége 1030 km óra, az utazósebes­sége pedig alig marad va­lamivel 1000 km'óra ala't A gép hatalmas súlyát a 18 embermagasságú, változtat­ható távolságra kiengedhető röntgensugarakkal besugározzák. A sugarak 90 százalékban elpusztítják azokat a mikrobákat, ame­lyek egyébként rövid időn belül élvezhetetlenné tennék a halat. A jegelt hal legfel­jebb két hétig tárolható anélkül, hogy a mikrobák okozta bomlási folyamatok jelentősen előrehaladnának. A röntgensugarak hatására a hal — ugyanilyen körül­mények között — tíz nap­pal tovább tartható el. A szükséges sugárzás adagja olv csekély, hogv a hal fo­gyasztójára veszélytelen. Műanyag kerékpár Amerikában megszületett az első, kizárólag műanyag­ból készült kerékpár. E ke­rékpár rendkívül könnyű, csak 7,5 kilogrammot nyom, a hagyományos kerékpárok 11—16 kilogrammja helyett. Nem kell karbantartani — kenni, olajozni —, nem kor­rodál, a festék nem pattan le róla. Hat színben, három­féle sebességváltóval és ösz­szecsukhatóra készítik. Metszett képek, faragott szimbólumok Lükő Gábor a Kiskunság régi művészetéről Megtanultuk és elhisszük, hogy faragó szakköreink számítson, aki kezébe ve­hogy nyelvünk egy tőről fa- ismerjék meg es értsék heti a kötetet, hiszen apró kad rokonaink nyelvével, meg régi korok motívu- jeleket többféleképpen kell Ha tudósaink egy-egy szó mait. de föltehetően messze összehasonlítania, hogy ne eredetet kutatják, előveszik túlnő majd a könyv hatása csak elhiggye a szerző al­rokonnyelvi megfelelőjét, és a szakkörök keretein. Eav lításait, de maga is rájöjjön hozzá gondolják bizonyos teljes élet körülményes ku- az összefüggésekre. Közben tárgyak használatának mó- tatásaiból ad ízelítőt Lükő benne is megszületik a föl­dozatait is. mert egy idő Gábor a Kiskunság régi ismerés, hogy dalaink, tán­óta tudják, hogy szótötrténet képfaragó és képmetsző caink és képeink gyökere és munka történet elválaszt- művészete című munkája, közös, az ősi művészetnek hatatlan egymástól. Népda- itt-ott utalva egy teljesebb más-más megjelenési for­laink szövegében is föl-föl- kéziratra is májáról van szó csupán, fedezzük a rokonság szálait, " ' Közös keleti örökségünk zenénkben is, ősi hitvilá- A könyv elején, még mit- fába és szaruba faragott gunk alapköveiben is sok sem tudva a lényegről, el- emlékei lesznek az addig testvérvonást őrzünk.* A elámulunk, hogy a nyereg ákambákomnak hitt minták, j mai művelt ember ezt mind hanyattfekvő nö képét őrzi, , elolvasnunk- a tudja, de zavarba jön. ha hogv a malom a no jejcépe^ J^f^tllTTászló egv far agott láda, egy ostor- hogy a mozsár es utoje a ..." Meetudiuk he­nyél, borotvatok. súlyok, női és a férfi szimbóluma, utószavat «. Megtudjuk be­vagy mángorló díszeit néze- aztán észrevesszük. hogy geti. Akombákomnak, érte- a primitívnek hitt rajzola­lem nélküli dísznek véli. tok mind jelentenek vala Családi események HÁZASSÁG nek Nóra. Bencsik Mihálynak , ... . _ . és Dani Katalin Rozáliának Gá­Horváth Gábor és Jáhni Gat>- b Zelei Amal Mihálynak és Horváth Nándor es Zsikó Plgnlo2kl Evanak Miklós Antal. Mária Aranka, Pojcslk József és VaS8 Dezsö Istvánnak és Ko­5aí ' J£no? í" csis Annának Anita, Bujdosó Buha Edit, Illés Mihály Ervin és Józselnek és szécsényi Eriká­Horv-áthy Anikó Katalin, Hor- nak Norbert, Németh Józsefnek váth Gábor és rakó Mária, Ba- és Nylrö Erikának József, Szlo­racsl Zoltán és Lábdy Ágnes. bodnyik Csabának és Nagy Er­Simon István és Szekeres Zsu­zsébet Márianak Gábor Ákos, zsanna Katalin. Tóth József es Balogh Antalnak és Gyuris Bor­Cseh Zsuzsanna, Kis Sándor és bálának Lehei, Arva Flóriánnak Tóth Erzsébet, Mellár Sándor es és Kálmán Honának László. Kiss Tatár Márta Zsuzsanna, Abra- ZoUan istVánnak és Török Ilo­hám László István és Bozsó nanak holtán. Kiss Zoltán Ist­Zsuzsanna. Bönde Antal és Ta- vánnak és Török Honának Mo­st Eszter, Ollai Pal es Puskás nika Kjss Zoltan Istvannak és Éva Ilona. Vas Imre es Halász Török Ilonának Tibor. Terhes Edit Borihaiser Zoltan Antal es isu,armak és Totál Evanak Bea­dr. Ribarszki Zsuzsanna Mag­ta. Pesti Ferencnek és Zanocz dolna, Harangozó Gábor és Ga- Márianak Eva Maria, Szecsi Jó­gyor Erika Dékany Pal János zsefnek es nabl Uona valéria­és Farkas Eva, Farkas Mihály nak Uonai Tari Zoltannak és Toth-Kasa Mária hazassagot Hajagos Juliannának Zoltan. kötöttek. Merley Tibor Lászlónak es Hor­SZÜLETÉS váth Ilonának Péter Zsolt. Haj­dú Sándornak és Kónya Ida Te­Balogh Benedeknek es Perla- réziának Zsuzsanna Ida, Hajdú ki Piroskának János. Kiss Ká- Józsefnek es Kiri Ilonának Ta­roly Gézának és Nagy Jolán más, Kereső Istvánnak és Ge­Etelkának Zsanett, Vajas Já- mesi Klárának Szabolcs. Doro­nosnak és Pusztai Annának gi Sándornak és Bálint Zsu­Marianna, Papdi Lászlónak és zsannának Nikolett Zsuzsanna, Kuzma Zsuzsannának Zsuzsán- Jablonkal Lászlónak és Horváth na. Nagyszöllősi Bélának és dr. Erzsébet Máriának László, Vígh Prehpffer Ágnes Ilonának Esz- Sándornak és Dudás Anna Ma­ter Eva, Marosvári Attilának és riának Sándor, Bárkányi Mi­Maczelka Noéminek Dorottya, hálynak és Bangó Máriának Dó­Kapus Mihály Istvánnak és ra, Timotity Péternek és Rang Gyöngyösi Sára Jusztinának Andrea Gyöngyikének Iván ne­Mónika. Horváth Józsefnek és vű gyermekekük született. Eck Évának Ágnes, Zertnváry Szilárd Zoltánnak és Tarjányi Györgyinek Dóra. Bánfi Balint­lőle, hogy szerencsétlen idő­ben. 1942-ben jelent meg Lükő Gábor jiagv munkája, A magyar lélek formái, és Akkor <'iipen ez jutott eszé- mü, és hogy ezeknek igen « L^koj kt- szoros kapcsolatuk van W­nőcstartó szarujára mintá- zonyos keleti népek írott, flozata let" A raivédöic maguk igazát keresték ben­ne. de nem találták, ezért kat rajzolt bicskája hegyé- faragott vagv hímzett mo vei. Hajlamosak vagyunk "vn™! Hogy a féIretették. Aklk ^ ir_ elhinni, hogy maga se tudta föLmS- a faielmeletektől. értelmét. hető. Amikor eddig el.ju- kezbe ^ vettek- mert a Akkor kezd gyanússá vál- tunk, elkerülhetetlenül bele- címből nem arra következ­ni a dolog, ha jegyespár gondolunk régi időkről ed- tettek, ami benne volt, Ar­ajándékait nézegetjük. Hát- dig őrzött téves képeinkbe, róI js szól gzabó László, ha üzenet van bennük. Visz- rájövünk, hogy őseink gaz- . aIatt so_ szavonhatatlan vallomás dag örökséggel szakadtak ev alatt so­maga az ajándékozás ténye, ki a testvéri közösségből, kat változott Luko Gábor de hátha bele is van írva és szorgalmasan gyarapítót- maga is. Bízik benne, hogv mun­11 .. „ • . ,... • . Í\RF LL.LJ IIIU.IO IIISTK. Közös gott jeleknek, sok mindent gukkai a Kárpátok koze. es • kiolvashatnánk belőlük. az utódok őrizetére bízták, szimbólumrendszer foltetele­. Dédunokák, ükunokái is ér- zéséből indult ki. féradha­megjei tették meg a képmetszök tatlanul kereste, és mee i> nyelvét, hiszen éltek vele. a vallomás. Ha valaki meg- ták ezt az örökséget vándor- a j^önyt talán ez a mur találná az ábécéjét a fara- lásaink sorén. Behozták ma- ^ Közf I , .. ŰIIL-L-DI — k ar'NI.tnL­A 'Bács-Kiskun Művelődési Központ tanul­ságos könyvet adott ki av­val a üüwiliwti szandekkal, Csaba, papp Jánosné Farkas Piroska, Jurics Csanádi Jánosné Rendek Teré­találta. Konnyu olváómanyra ne HALALOZAS Rutai Gyürgyne Kispéter M4­és Vígh Ibolyának Zsolt ria. Hatvani György. Biröi Im­Bálint. Szarka-Kovaes Ferenc- réné Gesztey Julianna. Varga nek es Szél Editnek Zoltan. Mihályné Csomós Erzsébet. Iván Marjanucz Jánosnak és Taniasi János, Kovács Jánosné Faragó Edit Erikának Jonél. Szili Ml- Ilona. Masir István, Révész Sán­hal.v Andrásnak és Marton Ro- dorné Szekeres Margit, Takács záliának Szilvia. Balog Béla Ferenc Lajosné Simon Mária, Laszlónak és Szeri Julianna Pi- Kovács Sándor. Kopasz András, roskanak Béla. Papp Lászlónak dr. Szekeres András, Varga An­és Börcsök Ibolya Editnek Hen- talné Katona Ilona, Herédt rietta, Erdödi Ferencnek és György. Szigeti Lajos, Erős Barosova Helenának Ilona. Már- Lászlóné Grószer Klára, Kor­ion László Istvánnak és Hor- mos Jánosné Gajda Margit, váth Ilonának Szabolcs Vorindán Péternek és Juditnak Emese. Szekeres Ist- zia. Vadas Istvánné Kormányos vánnak és Rutai Irénnek Ntko- Anna. Rácz Kálmán Lajos, Mé-. lett. dr. Moldovay Gézának és száros Józsefné Nagv Margit, Kapás ottília Zsuzsannának An- Beloval Sándorné Palfl Mária, na Eszter. Fürtön Laszlónak és dr. Nóvák Istvánné Vlasics Laikó Máriának Csaba. Németh Gabriella. Szécsi András. Korek Lajosnak és Csikós Veronika- József, Bodó Ferenc János, Ká­nak Zsanett, Perneki Istvánnak sa Erzsébet. Rácz János, Szeli és Miskolczi 'Evanak Andrea. József, Nagy Leó Jánosné Grünvald Lászlónak és Leskó Kreizel Erzsébet, Tutrai Ferenc, Ilonának Katalin, Marosi Péter Csiszár Jánosné öreg Margit, Lászlónak és Mucsi Piroskának Krlzsa Jánosné Szép Mária, Fe­Szilvia. Lele Attilának és Dobay rencslk János. Füredi Jenőné Katalinnuk Attila. Tihanyi lm- Jójárt Ilona Julianna, dr. Deb­rének és Csala Katalinnak Nor- receni István. Toronyi Miklósné bert. Tőkés Józsefnek és Har- Arva Mária. Csanádi Miklósné kai Hona Juliannának Péter. Turesányf Magdolna. Miklós Jó­Kafka Ferenc Andrásnak és Ka- zsef. Juhász Istvánné Nagy lin­zi Margit Máriának Zoltán. Vass na Gizella. Ármány Imréné Ba­Tibornak es Lajkó Margitnak Jorics Maria. Otott-Kovacs Mónika Hona. Farkas Istvánnak Györgyné Farkas Etelka. FUzen­és Zádori Etelkának Gábor séry Peter Pálne Spécz Katalin. Zsolt. Jovánovics Péternek és Kristóf Lajos, Molnár Imréné Szabó Zsuzsannának Mónika, szakos Jolán. Kapitány Antalné Auth Gusztávnak és Miksi Czutor Erzsébet HOdnr Ferenc. Andreának Gusztáv Tamás, Kot- Farkas István Géza, Nemet Pál H. D. • hencz S&ndotnah ct> Kiás íren- meghalt.

Next

/
Thumbnails
Contents