Délmagyarország, 1983. november (73. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-15 / 269. szám
10 Kedd, 1983. november 15. Egység és cselekvési kultúra A DÉLÉP pártalapszervezeteinek munkájáról A DÉLÉP vállalati pártbi- óta eltelt időszakban tapasz- pirenden szerepelt a pártzottf^íga önálló tagfelvételi talható, hogy mind nagyobb alapszervezetekben folyó jogkörrel rendelkezik, s mel- politikai érzékenységgel munka és a továbbfejleszlette működik fegyelmi, gyűjtik össze, karolják fel az téssel kapcsolatos feladatok pártépítési, gazdaságpoliti- eredményesebb munka érde- körének áttekintése. E tékái, agitációs és propagan- kében felmerülő progresszív ma tárgyalásának kapcsán születda munkabizottság, amely- javaslatokat és dolgoznak nek vezetője — egy kivéte- azok megvalósításán. Vannak lével — a púrt-végrehajtóbi- persze olyan vélemények, zottság tagja. A vállalati amelyek bizonyos munkák jesztésben szerepet játszott pártbizottság irányítása alá vitelében az adódó hibák az alapszervezetek előzetes 5 pártvezetőség és 17 párt- okát — egyedül — egyes önértékelése, amely tárgyialapszervezet tartozik 570 párttagok passzivitásában lagos volt, megbízhatóan taggal. A vállalat dolgozói- keresik. Ilyen esetekben hi- építhettünk rá. Altalános az nak összlétszáma 6500 kö- ányzik az adott probléma a megállapítás, miszerint a rüli. megoldásának megfelelő vállalat és az alapszerveze— Milyen ma a DELEP megközelítése, és ebben a területén az alapszervezetek személyes érdekeltség viszoszervezeti élete, az őket irá- nyának felismerése. nyitó, szervező és ellenőrző _ A vezető szerep betöl milyen határozatok tek? A szóban forgó előtérték fejlődése párhuzamosan haladt 1972-től napjainkig. Ám a tarét lenség megtartásáért tenni kell; a többi kötevekenység? Erről beszel- tését meghatározó jelleggel zott az irányító pártszervek gettünk Martonosi Imrével, a párt politikája befolyá- fejlesszék tovább munkaa vállalati pártbizottság tit- solja — hangsülyozta Mar- módszerüket és -stílusukat, lévén, hogy szüikség van a pártegység állandó megújíkárával. tonosi Imre —, természete— Alapszervezetünk köz- sen együtt azokkal a sajávetlen irányítói — mondotta tosságoickal. amelyek az tására. megerősítésére. Eb— az üzemigazgatósági párt- alapszervezet tagságát, a ve- ^n kaptak konkrét íeladavezetőségek, amelyek felada- zetőség összetételét, elmétaikat a párt központi, he- leti-ideológiai felkészültsélyi, vállalati párttestületi gét, a gyakorlatban meghatározatok és saját dönté- nyilvánuló cselekvési kultú tot az üzemigazgatósági pártvezetőségek is. A cselekvési egység megteremtését segítő feltételek kapcsán seik alapján végzik. Néhány rát, a területen dolgozó ve- Például: szigorúbban kérjék pártvezetőség közvetlenül zetők egymásra gyakorolt gazdaságpolitikai koordiná- kölcsönhatását és egvüttciós munkát is végez az működési készségét meghaüzemigazgatóságokhoz tartó- tározzák. A párt politikájá7.6, de más városban műkő- nak ismerete és a feladadő pártalapszervezettel kap- tok megfogalmazása azoncsolatban. A központi párt- ban csak a feltételeket jealapszervezetet közvetlenül a lenti a vezető szerephez, végrehajtó bizottság irányít- Annak érvényesítése a pártja. Pártbizottságunk az idén tagok magatartásától, csejelentős átszervezéseket kez- lekvésétől függ. Párttagjaink deményezett és hajtott vég- döntő többségének van szere a vállalati szerveket nö- mélyes pártmegbízatása, vekedésével, fejlődésével Közel 47 százaléka visel álpárhuzamosan. Mindez a landó jellegű párt, szakszerpórtirányítás megfelelő poli- vezeti, KISZ, MHSZ, Vötikai és szervezeti feltételei- röskereszt munkásőri, sport- L£p pártbizottságának titka nék biztosítása érdekében köri vagv más tisztséget. A ra hangsúlyozta: a pártcsotörtént. Kialakult a pártve- passzivitásnak kevés jele portok, rendszeres működézetőségek és alapszervezetek tapasztalható azokban az sének biztosítása kapcsán jelenlegi szervezeti felépíté- alapszervezetekben, ahol a se és kapcsolata, amely meg- közösségi jegyek — bírálat, ítélésünk szerint bevált. Önkritika, együttműködési — Az alaps2«rvezetekrőí készség, stb. szólva — folytatta — teve- ban élnek. kenységük mindinkább klszámon a pártmunkával kapcsolatosan előírt feladatok határidőre való teljesítését. Az alapszervezetekre nézve ugyancsak meghatározta a tennivalókat a testület. Például: kérjék számon az elvégzett munkát a hatáskörükbe tartozó gazdasági és tömegszervezeti vezetőktől. A mulasztások, a közömbösség esetén éljenek bátran a felelősségrevonás eszközei veL Növeljék a termelőmunkát segítő pártmegbízatások számát. A beszélgetés végén a DÉfontos, hogy az általuk felvetett kérdéseket, javaslatokat, véleményeket az alapmarkónsab- szervezetek minden esetben vizsgálják meg, s azokra // Uvegzománc" Tartósítás röntgensugárral Az NSZK Halászati Kutatóintézetének izotóplaboratóriumában a halak tartósítására új eljárást dolgoztak ki, amelyet már ki is A zománcozás, ez a rég- fonni, szőni is lehet, miközóta használt felületbevoná- ben a vastag üvegtábla si mód megbízható korró- ütésre és hajlításra egyaránt zióvédettséget biztosít a rendkívü] Arzékenv vastárgynak. Nagy hátránya renűklvul érzékeny. volt azonban a mechanikai A vékony, úgynevezett d igénybevételekkel — ütés, rekt zománcréteg károsodás hajlítás stb. — szembeni nélkül követi a hordozó- Próbálták a gyakorlatban, érzékenysége. Legújabban anyag alakváltozásait, akár j Kozvetlenúl^a £ogás toan a titán alapú zománcanyagot a 90 fokos meghajlítást is. kísérleteztek ki, amelyből Nem képződnek a lemezen elég egytized milliméteres lepattogzott sarkak, élek és vastagságú réteggel bevonni domborodások. A korrózióaz alapfémet. E vékony ré- védelem céljára -az egytized tegnek sokkal jobb az ütő- milliméteres réteg bősége és a hajlítószilárdsága, a sen elegendő, hiszen az üvegkeménységű zománc jóforhajszálvekony üvegszálhoz mán semmit sem kopik a hasonlóan, amelyet akár használat során. n teljesedik, növekszik a pártmunka operativitása. Legtöbb alapszervezetünkben a vezetőség feladatköre pontos ismeretében dolgozik. Erősödik vezető, befolyásoló erejük, egyre jobban támaszkodnak a pártcsoportokra, konkrét feladatokat adva nekik. Mindezek hatásaként jobb a pártcsoportok tájékozottsága fontos ideológiai. politikai és gazdasági kérdésekben. Az alapszervezetek politikai tevékenységében, ha eltérő módon is, de egyre erőteljesebb az elemző, az értékelő és az előremutatást is tükröző munka és erre minden fórumon ösztönözzük őket. Mégis nem egy helyen tapasztalható az is, hogy figyelmen kívül hagynak adott munkahelyeken lényeges kérdéseket. Ebben közrejátszik, hogy a munkahelyek, üzemigazgatóságok vezetőinek egy része nem képes a folyamatosan kölcsönös együttműködésre. Elvárjók, elnézik, hogy a helyt problémákat legtöbbször az alapszervezetek karolják fel, oldják rrieg. — Az alapszervezetek ideológiai, ' politikai, szervezeti és cselekvési egysége, a vezető szerep érvényesítése a párttagok magatartásától függ. E tekintetben mit tükröznek a tapasztalatok az Önök• területén? — Vállalatunk jellegéből, felépítéséből következően alapszervezeteink az építésszerelés, az ipari gyártás, a szolgáltatás, a műszaki tervezés és az Irányítási szervezetek különböző területein dolgoznak. Munkájukkal a párt vezető szerepe annál inkább érvényesül, minél jobban ki tudják választani a legfontosabb politikai kérdéseket. feladatokat és azokat meg is oldják. Az a tapasztalat. hogy egvré érzékenyebben reagálnak konkrét érdekekre, saját, középirányítói, vállalati érdekek összehangolására és azpk alárendelésére, amelyek nem tartoznak ebbe a körbe. Az MSZME XiL kongresszusa — A DÉLÉP pártbizottsá- adjanak érdemi választ, hozgának októberi ülésén na- zanak intézkedéseket. „Az idő pénz" bölcsessé- kerékből álló futóműve vige ma időszerűbb, mint selí, amelyet leszálláskor volt bármikor. A gyorsaság tv-kamerákkal figyelnek a a piaci versenygyőzelem pilótafülkéből. Az óriásgép nem elhanyagolható ténye- tartályai teljes feltöltéskor zője lett. S nemcsak arról kb. 190 ezer liter üzemvan szó, hogy frissen kell anyag befogadására alkalreagálni a megrendelő .ki- masak, ami mintegy 7200 vánságaira, rövid idő alatt kilométeres légiút megtéteminőségi portékával szüksé- léhez elegendő. Egy különges kirukkolni, hanem se- leges, 5400 kg súlyú rakobesen el kell juttatni az dóberendezés a géppel együtt árut a gyakran ezer kilo- repül, s három ember által méterekre levő célba. bármikor, bárhol három óra Mi sem alkalmasabb er- alatt fel- és leszerelhető. A re, mint a légi áruszállítás, 2,5 méter széles, 6,1 méter amelyet sok országban ma magas emelőberendezéssel már óriás repülőgépekkel az óriás egységrakományok bonyolítanak le. Ilyen pei- is gyorsan ki- és berakhadául a Boeing—747F típusú tók a gépbe. E rakodóbeáruszállító óriás, amely 100 rendezéssel két ember 30 tonna teher szállítására ké- perc alatt (0 elvégzi a géppes. A gépóriás felszállásé- óriás belső rakodóterének hoz csupán 1400 méteres ki- konténerekkel való megtölfutópályára van szükség. A ,. .. gép tehát használhatja a s hagyományos repülőterek kifutópályáit. A Boeing— 747F maximális sebessége 1030 km óra, az utazósebessége pedig alig marad valamivel 1000 km'óra ala't A gép hatalmas súlyát a 18 embermagasságú, változtatható távolságra kiengedhető röntgensugarakkal besugározzák. A sugarak 90 százalékban elpusztítják azokat a mikrobákat, amelyek egyébként rövid időn belül élvezhetetlenné tennék a halat. A jegelt hal legfeljebb két hétig tárolható anélkül, hogy a mikrobák okozta bomlási folyamatok jelentősen előrehaladnának. A röntgensugarak hatására a hal — ugyanilyen körülmények között — tíz nappal tovább tartható el. A szükséges sugárzás adagja olv csekély, hogv a hal fogyasztójára veszélytelen. Műanyag kerékpár Amerikában megszületett az első, kizárólag műanyagból készült kerékpár. E kerékpár rendkívül könnyű, csak 7,5 kilogrammot nyom, a hagyományos kerékpárok 11—16 kilogrammja helyett. Nem kell karbantartani — kenni, olajozni —, nem korrodál, a festék nem pattan le róla. Hat színben, háromféle sebességváltóval és öszszecsukhatóra készítik. Metszett képek, faragott szimbólumok Lükő Gábor a Kiskunság régi művészetéről Megtanultuk és elhisszük, hogy faragó szakköreink számítson, aki kezébe vehogy nyelvünk egy tőről fa- ismerjék meg es értsék heti a kötetet, hiszen apró kad rokonaink nyelvével, meg régi korok motívu- jeleket többféleképpen kell Ha tudósaink egy-egy szó mait. de föltehetően messze összehasonlítania, hogy ne eredetet kutatják, előveszik túlnő majd a könyv hatása csak elhiggye a szerző alrokonnyelvi megfelelőjét, és a szakkörök keretein. Eav lításait, de maga is rájöjjön hozzá gondolják bizonyos teljes élet körülményes ku- az összefüggésekre. Közben tárgyak használatának mó- tatásaiból ad ízelítőt Lükő benne is megszületik a földozatait is. mert egy idő Gábor a Kiskunság régi ismerés, hogy dalaink, tánóta tudják, hogy szótötrténet képfaragó és képmetsző caink és képeink gyökere és munka történet elválaszt- művészete című munkája, közös, az ősi művészetnek hatatlan egymástól. Népda- itt-ott utalva egy teljesebb más-más megjelenési forlaink szövegében is föl-föl- kéziratra is májáról van szó csupán, fedezzük a rokonság szálait, " ' Közös keleti örökségünk zenénkben is, ősi hitvilá- A könyv elején, még mit- fába és szaruba faragott gunk alapköveiben is sok sem tudva a lényegről, el- emlékei lesznek az addig testvérvonást őrzünk.* A elámulunk, hogy a nyereg ákambákomnak hitt minták, j mai művelt ember ezt mind hanyattfekvő nö képét őrzi, , elolvasnunk- a tudja, de zavarba jön. ha hogv a malom a no jejcépe^ J^f^tllTTászló egv far agott láda, egy ostor- hogy a mozsár es utoje a ..." Meetudiuk henyél, borotvatok. súlyok, női és a férfi szimbóluma, utószavat «. Megtudjuk bevagy mángorló díszeit néze- aztán észrevesszük. hogy geti. Akombákomnak, érte- a primitívnek hitt rajzolalem nélküli dísznek véli. tok mind jelentenek vala Családi események HÁZASSÁG nek Nóra. Bencsik Mihálynak , ... . _ . és Dani Katalin Rozáliának GáHorváth Gábor és Jáhni Gat>- b Zelei Amal Mihálynak és Horváth Nándor es Zsikó Plgnlo2kl Evanak Miklós Antal. Mária Aranka, Pojcslk József és VaS8 Dezsö Istvánnak és Ko5aí ' J£no? í" csis Annának Anita, Bujdosó Buha Edit, Illés Mihály Ervin és Józselnek és szécsényi ErikáHorv-áthy Anikó Katalin, Hor- nak Norbert, Németh Józsefnek váth Gábor és rakó Mária, Ba- és Nylrö Erikának József, Szloracsl Zoltán és Lábdy Ágnes. bodnyik Csabának és Nagy ErSimon István és Szekeres Zsuzsébet Márianak Gábor Ákos, zsanna Katalin. Tóth József es Balogh Antalnak és Gyuris BorCseh Zsuzsanna, Kis Sándor és bálának Lehei, Arva Flóriánnak Tóth Erzsébet, Mellár Sándor es és Kálmán Honának László. Kiss Tatár Márta Zsuzsanna, Abra- ZoUan istVánnak és Török Ilohám László István és Bozsó nanak holtán. Kiss Zoltán IstZsuzsanna. Bönde Antal és Ta- vánnak és Török Honának Most Eszter, Ollai Pal es Puskás nika Kjss Zoltan Istvannak és Éva Ilona. Vas Imre es Halász Török Ilonának Tibor. Terhes Edit Borihaiser Zoltan Antal es isu,armak és Totál Evanak Beadr. Ribarszki Zsuzsanna Magta. Pesti Ferencnek és Zanocz dolna, Harangozó Gábor és Ga- Márianak Eva Maria, Szecsi Jógyor Erika Dékany Pal János zsefnek es nabl Uona valériaés Farkas Eva, Farkas Mihály nak Uonai Tari Zoltannak és Toth-Kasa Mária hazassagot Hajagos Juliannának Zoltan. kötöttek. Merley Tibor Lászlónak es HorSZÜLETÉS váth Ilonának Péter Zsolt. Hajdú Sándornak és Kónya Ida TeBalogh Benedeknek es Perla- réziának Zsuzsanna Ida, Hajdú ki Piroskának János. Kiss Ká- Józsefnek es Kiri Ilonának Taroly Gézának és Nagy Jolán más, Kereső Istvánnak és GeEtelkának Zsanett, Vajas Já- mesi Klárának Szabolcs. Doronosnak és Pusztai Annának gi Sándornak és Bálint ZsuMarianna, Papdi Lászlónak és zsannának Nikolett Zsuzsanna, Kuzma Zsuzsannának Zsuzsán- Jablonkal Lászlónak és Horváth na. Nagyszöllősi Bélának és dr. Erzsébet Máriának László, Vígh Prehpffer Ágnes Ilonának Esz- Sándornak és Dudás Anna Mater Eva, Marosvári Attilának és riának Sándor, Bárkányi MiMaczelka Noéminek Dorottya, hálynak és Bangó Máriának DóKapus Mihály Istvánnak és ra, Timotity Péternek és Rang Gyöngyösi Sára Jusztinának Andrea Gyöngyikének Iván neMónika. Horváth Józsefnek és vű gyermekekük született. Eck Évának Ágnes, Zertnváry Szilárd Zoltánnak és Tarjányi Györgyinek Dóra. Bánfi Balintlőle, hogy szerencsétlen időben. 1942-ben jelent meg Lükő Gábor jiagv munkája, A magyar lélek formái, és Akkor <'iipen ez jutott eszé- mü, és hogy ezeknek igen « L^koj kt- szoros kapcsolatuk van Wnőcstartó szarujára mintá- zonyos keleti népek írott, flozata let" A raivédöic maguk igazát keresték benne. de nem találták, ezért kat rajzolt bicskája hegyé- faragott vagv hímzett mo vei. Hajlamosak vagyunk "vn™! Hogy a féIretették. Aklk ^ ir_ elhinni, hogy maga se tudta föLmS- a faielmeletektől. értelmét. hető. Amikor eddig el.ju- kezbe ^ vettek- mert a Akkor kezd gyanússá vál- tunk, elkerülhetetlenül bele- címből nem arra következni a dolog, ha jegyespár gondolunk régi időkről ed- tettek, ami benne volt, Arajándékait nézegetjük. Hát- dig őrzött téves képeinkbe, róI js szól gzabó László, ha üzenet van bennük. Visz- rájövünk, hogy őseink gaz- . aIatt so_ szavonhatatlan vallomás dag örökséggel szakadtak ev alatt somaga az ajándékozás ténye, ki a testvéri közösségből, kat változott Luko Gábor de hátha bele is van írva és szorgalmasan gyarapítót- maga is. Bízik benne, hogv mun11 .. „ • . ,... • . Í\RF LL.LJ IIIU.IO IIISTK. Közös gott jeleknek, sok mindent gukkai a Kárpátok koze. es • kiolvashatnánk belőlük. az utódok őrizetére bízták, szimbólumrendszer foltetele. Dédunokák, ükunokái is ér- zéséből indult ki. féradhamegjei tették meg a képmetszök tatlanul kereste, és mee i> nyelvét, hiszen éltek vele. a vallomás. Ha valaki meg- ták ezt az örökséget vándor- a j^önyt talán ez a mur találná az ábécéjét a fara- lásaink sorén. Behozták ma- ^ Közf I , .. ŰIIL-L-DI — k ar'NI.tnLA 'Bács-Kiskun Művelődési Központ tanulságos könyvet adott ki avval a üüwiliwti szandekkal, Csaba, papp Jánosné Farkas Piroska, Jurics Csanádi Jánosné Rendek Terétalálta. Konnyu olváómanyra ne HALALOZAS Rutai Gyürgyne Kispéter M4és Vígh Ibolyának Zsolt ria. Hatvani György. Biröi ImBálint. Szarka-Kovaes Ferenc- réné Gesztey Julianna. Varga nek es Szél Editnek Zoltan. Mihályné Csomós Erzsébet. Iván Marjanucz Jánosnak és Taniasi János, Kovács Jánosné Faragó Edit Erikának Jonél. Szili Ml- Ilona. Masir István, Révész Sánhal.v Andrásnak és Marton Ro- dorné Szekeres Margit, Takács záliának Szilvia. Balog Béla Ferenc Lajosné Simon Mária, Laszlónak és Szeri Julianna Pi- Kovács Sándor. Kopasz András, roskanak Béla. Papp Lászlónak dr. Szekeres András, Varga Anés Börcsök Ibolya Editnek Hen- talné Katona Ilona, Herédt rietta, Erdödi Ferencnek és György. Szigeti Lajos, Erős Barosova Helenának Ilona. Már- Lászlóné Grószer Klára, Korion László Istvánnak és Hor- mos Jánosné Gajda Margit, váth Ilonának Szabolcs Vorindán Péternek és Juditnak Emese. Szekeres Ist- zia. Vadas Istvánné Kormányos vánnak és Rutai Irénnek Ntko- Anna. Rácz Kálmán Lajos, Mé-. lett. dr. Moldovay Gézának és száros Józsefné Nagv Margit, Kapás ottília Zsuzsannának An- Beloval Sándorné Palfl Mária, na Eszter. Fürtön Laszlónak és dr. Nóvák Istvánné Vlasics Laikó Máriának Csaba. Németh Gabriella. Szécsi András. Korek Lajosnak és Csikós Veronika- József, Bodó Ferenc János, Kának Zsanett, Perneki Istvánnak sa Erzsébet. Rácz János, Szeli és Miskolczi 'Evanak Andrea. József, Nagy Leó Jánosné Grünvald Lászlónak és Leskó Kreizel Erzsébet, Tutrai Ferenc, Ilonának Katalin, Marosi Péter Csiszár Jánosné öreg Margit, Lászlónak és Mucsi Piroskának Krlzsa Jánosné Szép Mária, FeSzilvia. Lele Attilának és Dobay rencslk János. Füredi Jenőné Katalinnuk Attila. Tihanyi lm- Jójárt Ilona Julianna, dr. Debrének és Csala Katalinnak Nor- receni István. Toronyi Miklósné bert. Tőkés Józsefnek és Har- Arva Mária. Csanádi Miklósné kai Hona Juliannának Péter. Turesányf Magdolna. Miklós JóKafka Ferenc Andrásnak és Ka- zsef. Juhász Istvánné Nagy linzi Margit Máriának Zoltán. Vass na Gizella. Ármány Imréné BaTibornak es Lajkó Margitnak Jorics Maria. Otott-Kovacs Mónika Hona. Farkas Istvánnak Györgyné Farkas Etelka. FUzenés Zádori Etelkának Gábor séry Peter Pálne Spécz Katalin. Zsolt. Jovánovics Péternek és Kristóf Lajos, Molnár Imréné Szabó Zsuzsannának Mónika, szakos Jolán. Kapitány Antalné Auth Gusztávnak és Miksi Czutor Erzsébet HOdnr Ferenc. Andreának Gusztáv Tamás, Kot- Farkas István Géza, Nemet Pál H. D. • hencz S&ndotnah ct> Kiás íren- meghalt.