Délmagyarország, 1983. szeptember (73. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-24 / 226. szám

Szombat, 1983,: szeptember 17 3 Variációk öregségre Barátnők Két tündér kis üregasszonyról támadt kedvem nótázni egyet. Régóta ismerem őket, s hogy miért csak most jutottak így eszembe, meg nem mond­hatom. Pédig mennyi örömmel megáldottak már! Birsa'maszagÜ kis házaikban micsoda befőttek, sa­vanyuságok, sütemények mosolyogtak rám! Ked­ves régi ízeket varázsolnak ma is az ínyemre, ha rájuk kopogtatok. Meg a revük is messziről való: Emerencia és Amalia. Kinek jutna eszebe manapság így keresz­telni? Es meg csak nem is díszítik, sót inkább egy­szerűsítik a megszólítást. Emer és Amál — csak így szólítják egymást, pedig már hatvanéves a baratsaguk. Emer néni édesanyja grófi házban szol­gált, a férje is ptt volt kocsis, s nagy kegy érte őket. mikor a grófné vállalta, hogy keresztvíz alá tartja a gyermeküket, ö Választotta az Emerenci­át... Amália pedig a nagynénjétől örökölte a ne­vét, ugyancsak a keresztanyai választás szeszélyé­ből. Ettől persze közönséges kis parasztlányként cseperedtek fel. s adlak férfit a hazának, magyart a világnak; emeltek síremléket a férjnek. Kedves, régi barátnők lévén, nemigen esik közöttük görbe szó — de ha mégis, hát annak egyesegyedül az a kis bor és pálinka az oka. Mert Emer néni még a szagát se viseli — Amál néni ped:g pálinkagózzel szuszogja be a szobáját. — Meglásd, Amál. téged a szesz öl meg! Egy­szer ügy felbuksz tőle, hogy ki sem egyenesedsz többé! — ijesztgeti barátnífjét Emerencia, amire Amalia csak mosolyog fogatlan-lágyan. — Mondhatsz Emer, amit csak akarsz, de én tudom egyedül, hogy pont az a kis szesz tartja bennem a lelket! — felesel vissza, s ki lehetne más ebben autentikus. A tény mindenesetre az, hogy egyformán közel vannak a nyolcvanhoz, s ameny­nylre igaz, hogy Amál sosem vetette meg a jobb­féle itókát, legalább annyira szent, hogy Emerany­nyit sem ivott életében, amennyi egy kismacskát beteggé tenne. És bár semmi remény nincs arra, hogy ez a vita valaha eldől közöttük, mindennap meuyjvják. Ebben a diskurzusban aztán minden igaz — meg annak az ellenkezője is. A hosszú em­lékezetű emberek nem maradnak beszédes példa nélkül, akármiről legyen szó. Mert igaz ugyan, hoigy Pótyi Molnárt a pálinka ölte meg huszon­nyolc évesen, hiszen meggyulladott benne, és a Csőri Pösze Margit pisije sem tudta eloltani — de az is igaz. hogy Görcsös Balog Menyhért kilenc­venkét éves korában is megitta a napi két liter borát, s ha azt számoljuk, hogy már tizenhat éves korától... Meg az is bizonyított tény, miszerint a Sánta Varga Péter gyógyszeren élt legutolsó har­minc évében, s végül nyolcvankettőt véstek mégis a fejfájára — de éppúgy megfelel a valóságnak, hogy Tubák Kósa ugyan le nem nyelt teljes életé­ben egy tablettát sem, mégis elaraszolt a nyolc­vanhatig... Mit lehessen akkor most tudni, hogy a barátnők közül ki kíséri majd el a másikat? Emer néni még akkor is mondja a magáét, amikor Amál már elmegy. Hogy azért az a ronda szesz. . . Mondja, és közben szedegeti a fáról le­vert szilvát nagy és mély sóhajtásokkal. Beletesz félig éreltett éppúgy, mint amelyik már megoös­sent Mikor egy nagy vaidllnggal összejön, szépen megmossa kimagozza, átönti egy tágas műanyag hordóba, kiló cukrokkal megszórja, s élesztőt ke­ver bele. — Ez meg mire lesz jó? — kérdem tóle; — Pszt! Ez tilos! De neked megmondom: pá­linka. — Minek az. hiszen Emer néni nem issza..; — Nem én. még meg sem kóstolom. De Amál elhordja. Tudja, hogy tisztán csinálom. És neki száznegyvenért adom ... — De hát. milyen lehet az a házi pacsmag? — Hogy milyen? Van még. amit a ribizliből főztem. Kóstold meg! ízlelgetem, morzsolgatom a számban. Fogal­mam nincs, milyennek keli lennie a jó ribizlipálin­kának, de ez azért megteszi. Emer néni tényleg jó barátnő, nem ad akármit gyerekkori pajtásá­nak. — Csak nem vetsz meg érte? — kérdezi aztán ijedten. S mindjárt meg is magyarázza a dolgot: — Nem ugyanezt teszi az állam is? Így káros az egészségre, úgy szétrombolja a családot, mégis min­den héten nyitnak egy új kocsmát... Eközben Amál hazaér, kiteszi szatyrából a fél­liter ribizlipáUnkát. kiveszi az üzevgböl a dugót, gondosan önt magának egy kupicával, és nagy grandezzával becsókolgatja. Mikor cuppant rá egyet, azt mondja magában: — Isten bizony, de jól csinálja ez az Emer! És ha már csinálja, meg ha én már úgyis mezadom érte a pénzt, hát in­kább neki legyen belőle haszna, mint a gebines­nek! Mert Emer még becsületesen is mér. Mindenkinek jó tehát a lelkiismerete. S ezzel a jó lelkiismerettel holnap ugyanilyen szelíden kezdik a témát, a legelejéről. A kert A kert, amelyről szó lesz, igaziból nem is az. A bérház udvarának elpécézett része inkább; a lakók osztották el maguk kőzött négy egyenlő ré:;zre. Körülbelül annyi jutott belőle egynek-egv­nek. mint egy nagyobbfajta lakás: nyolcvan négy­zetméter. De hogy mi megterem ekkorka földön, ha szívvel meg hozzáértéssel gondozzák! Hátul két magasra kapaszkodott szilvafa; ezekkel szomszédos sávban ribizkebokrok; utána karóra futtatott Ju­liska bab; majd sorban egy kalicka uborka, ká­poszta, sóska, salata. cékla, répa. gyökér, zeller arányosan. Körbe pedig gyönyörű rendben lécre kötözött paradicsomfák . .. Ha egy termés „kimegy" a kertből, más nö­vény kerül a helyére. A tavaszi borsó után jött az uborka, annak a helyén pedig már bokrosodik a salátapalánta. Egy kis öregasszony mindennapi elfoglaltsága ez a kis kert. Közel van, csak ki kell lépnie az előszobából, s máris ott van. Naponta tesz-vesz benne valamit — ha többet nem, hát a vakond miatt zsörtölődik, mert föltúrta a salátamagot. És a testi kondícióját, annak fogyatkozását méri rajta, érezvén, hogy a hajlongás egyre nehezebb, oly­kor kis szédülések érik kapálgatás közben, vagy hőhullámok törnek rá, amelyeket hideg verejtéke­zés követ. — Már nem bírom úgy a kertet sem ... — panaszolja hazalátogató lányainak. Már nem bírja úgy tényleg — de egy szem gyümölcs, egy fia káposzta, egy bokor sóska nem ment még kertjé­ből a szemétbe. A kert ugyanis a konyhában meg a kamrában él tovább, öreganyó a befőzésnek, a téli eltevésnek utolérhetetlen mestere. Híres a sa­vanyúkáposztája. a céklája, az uborkája, kisma­mák hordják tőle egész télen a sóskát. — De nem bírom már úgy ... — ejti ölébe a kezét. Lányai pedig bíztatják: kirhélje magát, hagyja a hajlongást, az öntözgetést! — Hogyan hagymám? .Fogalmatok sincs, meny­nyit beveszek én ebből! öt-hatezer forintot fial egy évben ez a kis kert, — És hiányzik a Mamának az a pénz... — mondja az egyik lánya. — Jól jön a kis nyugdíj mellé ..! — De ha tőlünk ezt megkapná? — így a má­sik leány. — Van annak helye nálajok is! Ám amikor komolyra fordul a szó. miszerint a családi tanács úgy határoz: a kertet pedig abba kell hagyni, mert az egészség a legfontosabb, s a veszteséget a család pótolja — a szelíd, megadó túrelem elpárolog. — A kertet pedig ném hagyom! Hát mit csi­náljak egész nap? Üldögéljek? Később aztán az is kiderül: a kert kapocs a világgal. Nyáron el lehet beszélgetni az ágyások között forgolódó szomszédasszonnyal; télen meg hoznak mindig valami hírt a házhoz a vásárlók, akik beugranak egy üveg paradicsomért, sóskáért, uborkáért, egy kiló savanyúkáposztáért. — Csak egy baj van — mondja szomorúan öreganyó. — Mondom nekik, hozom mindjárt, ho­zom, üljenek le csak egy kicsikét. De már nem ülnek le, sietnek, toporognak . . . Hogy van ez, hogy ma mindenki siet?... SZ. SIMON ISTVÁN Szarvasbőgés idején CSOHANY KALMAN RAJZAI A Napkirály udvaroncai várhatták csak úgy a Nap felkelését • királyi hálószoba előterében, mint ahogyan a vadászok várják min­den ősszel a szarvasbőgés idejét. Ilyenkor, szeptember derekán, még zöldek a levelek, de már az öszi szél végigsimogatta őket, és érintésétől, csókjaitól itt is, ott is egy-egy pirosra vált. Az éjszakák hűvösebbek, harmatcsepp csillog az erdei rétek fonnyadó fűszálain, s a holdvilág aranyló fénnyel önt el mindent. Ez a szarvasbőgés ideje. Esténként, mikor kezd elha­talmasodni a homály, a tölgyes felől hűvös esti szellő leng végig a völgyön. Csend van. csak itt-ott csattog a bujkáló rigó. A hegytetők szürke fényben úsznak, de a völgyben még űr az árnyék, majd ott is a legmélyebb zugokba szorul. A nagy hegyi kaszálót szürke párák bo­rítják, amelyek csillognak az ezüstös hold sugaraiban; felemelkednek s alászállnak. Valahol messze, nagyon messze, elbőgi magát egy bika. öblös, mély hangját szakadozva hozza el az esti fuvalom, kisvártatva újra megszólal, s rekedt ordítással bőgi bele haragját a holdvilágos éjsza­kába. A visszhang összevegyül a bőgéssel, s úgy hallatszik, mintha két bika szidalmazná, hívogatná egymást páros viadalra. A másik oldalban megsokallja a hivalkodást egy rossz kedvű agglegény, s mélyen kezdett, felfelé emelkedő, majd ismét leszálló cséplőgép bugásához hasonló, vontatott tutulással fenyegeti meg, és jelenti, hogy más legény is van a csárdában . .. .Messze, valahonnan a túlsó völgyből is felzúg olykor-olykor egy elvert bika panaszos bőgése, tompán, szaggatottan, mintha a föld alól jönne. Hol nyög. nyöszörög, hol meg átcsap egy búgó. panaszos bőgésbe, melynek hullámzó akkordjait egy távoli, mennydörgésszerű morgással fejezi be. Majd megint azt a küzdelemre hívó. rövid, ér­des csataordítást hallatja, mikor a dühében toporzékoló szarvas agancsával a légbe szórja a felkapált hantot. Lassan hajnal van már. de a völgy mélyén még teljes az éjsza­ka. Fenn, a sötétkék ég is tele van ragyogó csillagokkal. Mégis haj­nalodik. A fény lassan feliebb csúszik, a kelő Nap parázs fénye egy­re fakul, fehéredik, a csillagok egymás után alusznak ki, s a sejtel­mes derengés leszáll a harmatos völgyekig. Az erdei- rét szélén egy bika lomhán bolyong ide-oda a bokros­csenderesben. Ímmel-ámmal harap a fűből, majd bődül egyet, s a földet szaglászva ténfereg tovább. Hirtelen megáll, felkapja fejét, s táguló orrcimpákkal szimatol az erdő felé. Onnan mély, vontatott orgonahang kél szárnyra, mint a távoli mennydörgés. Lágyan indul, majd fenyegetően felzúg, hogy ismét elhaló nyögéssel fúljon bele a terpeszkedő ködbe. Aztán csörtetés, gallyropogás, s a tisztás szélén feltűnik fénylő, csillogó agancsával egv öreg bika. Égre meresztett nyakán vastag a szór. torkából, orrlyukaiból sugárban száll a pára. ahogy elbődül. A másik oldalról, a csenderesből előugrik a feleselő, a fiatal. Szembebőgnek néhányat, s méltóságteljesen megindulnak egymás felé. Mind gyorsabb és gyorsabb az iram. végül száguldva ugranak össze. Tompán koppannak a koponyák.' csattognak az agan­csok szárai. Harc kezdődik, sokszor vérre menő harc, ha a gyengéb­bik nem látja be idejében az erőfölényt. A hajnali csendben nesztelen repüléssel egy bagoly is odavető­dik a rétre, és a maga módja szerint rémséges hangon csodálkozik a látottakon. És arnit lát, az teljes mértékben leköti a figyelmét. Az agancsok csattognak, a paták nyomán szerteröpköd a felszántott gyöp. Lassan fáradnak a bajvívók, s aztán az öreg bika hirtelen ta­szításával el is dől a küzdelem. A fiatal megszégyenülten, csapzot­tan vágtat a sűiűbe... A győztes pedig nagyot fújva, hosszú, diadalmas bőgésb0 kezd. Az erdei vadJ.szháztóI a hajnal leple alatt emberek indulnak. Puska a vállukon. Nem célirányos ilyenkor a szóbeszéd, mert könnyen elriaszthatja a szerelmi lázban égő bikát az ember. Ilyen­kor teszi meg a magáét a makrapipa. ha nem is ég. Nagy szolgála­tot tesz, mert a pipás ember hallgatag. Míg mennek, az öreg bika csak bőg, hangjától visszhangoznak a hegyoldalak. Aztán a rét széléről valami villan, valami cjrreu, s az öreg győztes agancsával az ég felé vágva, összerogy. A lövés utáni hatalmas csendben csak az emberek bakancsainak surranása, a fűszálak roppanás hallatszik. Lassan felkél a Nap is. ezüstös sugarai már a hegycsúcsokat melengetik. A párák feiszá'l­nak, a bikák nyugovóra térnek. S estére újra kezdődik minden. Bő­gés, nász, viadal, puskalövés... VÁSÁRHELYI :STVÁ*<5

Next

/
Thumbnails
Contents