Délmagyarország, 1983. július (73. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-23 / 173. szám

Szombat, 1983. július 23. A magyar párt- és kormánykííEiiiltség Kijevben Kádár János és Díszvacsora V. Scserbickij találkozója delegációnk tiszteletére Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkara július 22-én Kijevben találkozott Vlagyimir Scser­bickijjel, az SZKP KB Po­litikai Bizottságának tagjá­val, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkárával. A találkozón jelen volt: ma­oyar részről: Lázár György. a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Havasi Ferenc, az MSZMP Központi Bizottságának tit­kára. a Politikai Bizottság tagjai. Szűrös Mátyás, az mszmp KB titkára. Marjai József, a Minisztertanács el­nökhelyettese, Varkonyi Pé­ter külügyminiszter, Rajnai Sándor, hazánk moszkvai nagykövete, a Központi Bi­zottság tagjai. Szovjet rész­ről: K. V. Ruszakov, az SZKP kb titkára, Ny. V. Talizin, a» Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnökhe­lyettese, V. Ny. Bazovszki), a Szovjetunió budapesti nagykövete, a magyar párt­ós kormányküldöttség állan­dó kísérői, továbbá A. F. Vatcsenko. az USZSZK Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségé­nek elnöke, A. P. Ljasko, az USZSZK Minisztertanácsá­nak elnöke, B. V. Kacsura, a Központi Bizottság titká­ra. /. A. Mozgovo), a Köz­ponti Bizottság titkára, az UKP KB Politikai Bizottsá­gának tagjai, A. Sz. Kapto, J. P. Pogrebnyak, a Köz­ponti Bizottság titkárai, a Politikai Bizottság póttagjai, V. A. Mászol, az USZSZK Minisztertanácsának elnök­helyettese, a tervbizottság el­nöke. V. Ny. Martinyenko, az USZSZK külügyminisz­tere. A találkozón hangsúlyoz­ták a Kádár János vezette magyar párt- és kormány­küldöttség szovjetunióbeli lá­togatásának fontosságát és Jurij Andropovval folytatott moszkvai tárgyalásainak je­lentőségét. Ezek arról tanús­kodtak, hogy a két fél to­vábbra is kész következete­sen erősíteni a két ország politikai, gazdasági, ideoló­giai és más kapcsolatait. Aláhúztak a moszkvai tár­gyalásokon kötött, az együtt­működés bővítését szolgáló megállapodások jelentőségét A kijevi megbeszéléseken is hangsúlyozták, hogy a mos­tani feszült nemzetközi hely­zetben különösen fontos a Varsói Szerződés tagállamai egységének erősítése, és a szocialista közösség összefo­gása minden békeszerető erővel a termonukleáris há­ború veszélyének elhárítása érdekében. Kádár János tá­jékoztatta vendéglátóit az MSZMP XII. kongresszusa határozatai végrehajtásának eredményeiről, a szocialista építőmunka soron levő fel­adatairól. Nagyra értékelte Ukrajna részvételét a ma­gyar—szovjet együttműkö­désben. Vlagyimir Scserbickij tájé­koztatta a magyar párt- és kormányküldöttséget az uk­rán pártszervezetek tevé­kenységének fő irányairól, amelyeket az SZKP XXVI. kongresszusa, az SZKP Köz­ponti Bizottságának 1982 no­vemberi és 198,'J júniusi plé­numa határozatainak valóra váltása a köztársaság gazda­sági, szociális fejlődése. a XI. ötéves terv végrehajtása érdekében követnek. Külön szólt az USZSZK részvéte­léről a szovjet—magyar gaz­dasági és műszaki-tudomá­nyos együttműködésben. A találkozó szívélyes, ba­ráti légkörben ment végbe. • A találkozó etán Kádár János meglátogatta az 1941— 45. évi Nagy Honvédő Hábo­rú ukrán állami múzeumát és az emlékparkot. Vele együtt tekintette meg a mú­zeumot a küldöttség több tagja. Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja. a Minisztertanács elnöke a küldöttség más tagjaival együtt felkereste a Vlagyi­mir Iljics Lenin nevét viselő Elektromos Termelési Egye­sülést. ahol tiszteletükre nagygyűlést tartottak. A nagygyűlésen Lázár György mondott beszédet. Az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Legfelsőbb Ta­nacsának Elnöksége és Mi­nisztertanácsa pénteken esie vacsorát adott a Kádár Já­nos vezette magyar párt. kormányküldöttség tisztele­tére a Mária-palotában. 'A díszvacsorán megjelen­tek a magyar párt- és kor­mán} küldöttség tagiai élü­kön Kádár Jánossal. Jelen volt Vlagyimir Scserbickij. Alekszej Vdt­cscnkó. a köztársa'ág Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségi nek elnöke. Alekszandr Ljasko, a köztársasag Mi­nisztertanácsának elnöke, valamint az Ukrán KP KB Politikai Bizottságának több tagja és póttagja, a köz­társaság számos vezetője. Ugyancsak részt vett a dísz­vacsorán Konszlantyi n K*­szakov, Nyikolaj Talizin, Vlagyimir Bazovszkij. Vlagyimir Scserbickij m m mm mm m mw pohárkoszönto/e Lázár György beszéde a munkásgyűlésen Vlagyimir Scserbickij a vacsorán elhangzott pohár­köszüntőjében szívélyesen üdvözölte Ukrajna Kommu­nista Pártjának Központi Bi­zottsága, a Legfelsőbb Ta­nács Elnöksége és a köztár­saság kormánya, az egész ukrán nép nevében a ma­gyar párt- és kormánykül­döttséget. Megállapította, hogy a köztársaság kommu­nistái, dolgozói, valamennyi szovjet emberrel együtt, tel­jes mértékben egyetértenek az e héten Moszkvában Ju­rij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségé­nek elnöke és a Kádár Já­nos. az MSZMP KB első tit­kára által vezetett magyar párt- és kormányküldöttség között megtartott tárgyalá­sok eredményeivel, helyeslik azokat- Ezek a tárgyalások — mondotta — kétségkívül fontos szerepet töltenek be a pártjaink, országaink, a •zovjet és a magyar nép kö­zötti testvéri, baráti kapcso­latok továbbfejlődésében. Mai találkozóinkon, meg­beszéléseinken magyar elv­társaink ismét meggyőződ­hettek arról, hogy a szovjet emberek, Ukrajna lakosai őszinte barátságot éreznek a testvéri Magyarország iránt, mélységesen tisztelik a Ma­gyar Szocialista Munkáspár­tot. nagyra becsülik a párt tapasztalt vezetőjét, Kádár János elvtársat. A Szovjetunió, a. Magyar Népköztársaság és a többi testvéri szocialista ország fontos történelmi küldetést tölt be: az új világ építői­nek első soraiban halad — hangoztatta. Örülünk — folytatta Vla­gyimir Scserbickij —. hogy a szovjet és a magyar nép, amelyeket a célok és az esz­mék egysége köt össze, ha­tározott léptekkel halad együtt a leninizmus zászlaja alatt, vállvetve küzd Európa biztonságának, megerősítésé­ért. a világ békéjének meg­őrzéséért. A gyümölcsöző szovjet— magyar együttműködésben aktív szerepet tölt be Szov­jet-Ukrajna is — mondotta az Ukrán KP KB első tit­kára. — Gazdasági, tudomá­nyos és kulturális kapcsola­taink állandóan fejlődnek. Ukrajna egyes megyéi, mun­káskollektívái rendszeres ta­pasztalatcserét folytatnak, és állandó baráti kapcsolatot tartanak fenn magyar me­gyékkel, magyar üzemekkel. Engedjék meg — hangoz­tatta pohárköszöntője végén Vlagyimir Scserbickij —, hogy biztosítsam Önöket, kedves magyar elvtársaink: nagyra értékeljük a meg­bonthatatlan szovjet—ma­gyar barátságot, és továbbra is minden tőlünk telhetőt megteszünk annak érdeké­ben, hogy erősítsük párt­jaink és népeink internacio­nalista egységét. Kádár János válasza Lázár György bevezető­ben öszinté köszöríetet mon­dott a magyar part- és kor­mányküldöttség nevében a meghívásért, a baráti fogad­tatásért. Tolmácsolta a gyár kollektívájának, Kijev lako­sainak, szovjet Ukrajna né­peinek a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottsága, a Magyar Népköz­társaság Elnöki Tanácsa és kormánya, a magyar kom­munisták, egész népünk szív­ből jövő testvéri üdvözletét. ..Ürömmel és szívesen teszek eleget annak a külön meg­bízatásomnak, hogy tolmá­csoljam Kádár János elvtárs baráti jókívánságait — mon­dotta. Miniszterelnökünk hangoz­tatta: amióta a magyar küldött­ség szovjet földre lépett, mindenütt meleg vendég­szeretetben volt része. Az a baráti légkör vette körül, amely pártjaink, kor­mányaink, népeink testvéri viszonyát jellemzi. — Az. elmúlt napokban folytatott megbeszélések hí­ven kifejezték azt a kölcsö­nös szándékot, hogy még szorosabbra fűzzük, még gaz­dagabbá tegyük a magyar­szovjet barátságot, amelyet féltve őrzünk és gondosan ápolunk — hangoztatta Lá­zár György. Beszédében szólt arról, hogv hazánkban jól ismerik és őszinte megbecsülésben részesítik azokat a kiemelke­dő eredményeket, amelyeket az ukrán nép köztársasága felvirágoztatásában, a gaz­daság. a tudomány és a kul­túra fejlesztésében, a népjó­lét emelésében ért cl a szov­jethatalom évtizedeiben. Külön szólt a magyar kor­mányfő a kiievi Elektronmas Termelési Egvesülés szere­péről a műszaki f»M«'1á-u>»n. a számítástechnika legkor­szerűbb eszközeinek széles körű elterjesztésében. — Ezért is öriiliink annak * írvilmöt­csnzö együttműködésnek, amely a magyar Videoton írvár és az Elektronmas Termelési Egyesülés válla­latai között *m"iH ki. s raint » szocialista gazda­sági integráció egyik szép példája, mind jobban kitel­jesedik. Eredményeikhez szívből gra­tulálunk. őszintén kívánjuk, hogy nagyszerű terveik való­ra váltásával érjenek el újabb sikereket szovjet Uk­rajna, a Szovjetunió gazda­ságának és erejének, a szov­jet nép jólétének növelésé­ben. Lázár György részletesen szólt a magyar—szovjet gaz­dasági kapcsolatok fejlődésé­ről. Hangsúlyozta, hogy/ számunkra különösen nagy fontossága van a Szovjet­unióval folytatott sokolda­lú. állandóan fejlődó és mind újabb ágazatokra és területekre kiterjedő gaz­dasági együttműködésnek. Ezen belül méltatta kapcso­latainkat az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársasággal. Az 1982. évi csaknem 8 mil­liárd rubel értékű magyar— szovjet áruforgalomból Uk­rajna mintegy 900 millió ru­bellel. vagvis több mint 10 százalékkal reszesedett. Olyan fontos árukat szállíta­nak részünkre, mint a vas­érc, a koksz, a kőszén, a vil­lamos energia, a műtrágva, a cement. Ugyanakkor a ma­gvar gazdaság egyebek kö­zött húsfeldolgozó és tejipari berendezéseket. telefonköz­pontokat. autóbuszokat, kon­fekcióipari géneket, műszere­ket és laboratóriumi beren­dezéseket, ba rom f i teleneket. mezőgazdasági termékeket szállít szovjet Ukrajnába. Űj és örvendetes fejle­mény, hogv közvetlen kap­csolatok vannak kibontako­zóban Magyarország és Uk­rajna minisztériumai, főha­tóságai, tudományos intéz­ményei és vállalatai között. Az erről folyó tárgyalásokra ez év februárjában éppen itt, Kijevben került sor. Ezen a találkozón azt vizsgálták, hogy a közvetlen kapcsola­tok kiépítésével hogyan, mi­ként segíthető elő az ioari. a mezőgazdasági, a közlekedé­si és a szállítási együttműkö­dés bővítésének gyorsabb ütemű fejlesztése. A magyar kormányfő kü­lön is méltatta a hazánkkal szomszédos szovjet Ukrajna népének és a magyar nép­nek a barátságát, amelyről számos tény tanúskodik, így például a testvérmegyei kap­csolatok, a határ menti uk­rán és magyar megyék szo­ros együttműködése. Szép példája ennek a magyar— szovjet határ két oldalán le­vő. Lenin nevét viselő barát­ság almáskert, amelynek ter­mését közösen szüretelik a szabolcsi magyar és a kár­pát-ukrajnai területen élő szovjet emberek — mondot­ta. Lázár György beszéde be­fejező részében nemzetközi kérdésekkel foglalkozott. Hangsúlyozta, hazánk támogatja a Szov­jetunió bekekezdeménye­zéseit. Utalt a hét európai szocialis­ta ország vezetői által nem­rég Moszkvában elfogadott Közös nyilatkozatra, és han­goztatta: mély meggyőződé­sünk, hogy az imperializmus törekvései kudarcra vannak ítélve, hogy a béke fennma­rad, a haladás ügye legyőz­hetetlen. Hazánk külpolitikájáról szólva Lázár György leszö­gezte: e külpolitika sarokkö­ve volt és marad barátsá­gunk és szövetségünk a Szov­jetunióval. a Varsói Szerző­dés és a KGST tagállamai­val. — Rarátainkkal együtt to­vábbra is lankadatlanul küz­deni fogunk a fegyverkezési hajsza megfékezéséért, a bé­ke és a biztonság ügvéért, az enyhülés eredményeinek megőrzéséért. S'kraszállunk a szocialista közösség országai egvsésré­nek erősítéséért, a külön­böző társadalmi rendszerű országok bcUés egymás mellett éléséért. Továbbra is szolidárisak va­gyunk a felszabadulásukért és nemzeti függetlenségü­kért harcoló népekkel — mondotta nagv érdeklődés­sel és tetszéssel fogadott be­szédében Lázár György. Tisztelt Scserbickij elv társ! Kedves elvtársak, baráta­ink! Mindenekelőtt enged iék meg. hogv küldöttségünk nevében köszönetet mondjak Scserbickij elvtárs meleg szavaiért, meghívásukért, es azért a vendégszerelő fo­gadtatásért. amelyben ben­nünket részesítettek. Elve az alkalommal, átadom önök­nek. és az Önök személyében Szovjet-Ukrajna népének a magyar, kommunisták, egész népünk forró üdvözletét, baráti jókívánságait. Elvtársak! A társadalmi haladás, a szocialista ép ­tés útjára lépett magvar népnek kezdettől fogva igaz barátja, szövetségese, hatal­mas támasza, felszabadítónk, a nagv szovjet nép. Küldött­ségünk azzal a megtisztelő feladattal jött a Szovjet­unióba. hoev keressük sok­oldalú együttműködésünk to­vábbi bővítésének lehetősé­geit. erősítsük megbontha­tatlan barátságunkat. Látogatásunk végéhez kö­zeledve. nagy megelégedéssel mondhatom: utunk eredmé­nyes volt. megbízatásunkat sikerrel teljesítettük. Az egyetértés, a kölcsönös bi­zalom és a közös tenniaka­rás jellemezte megbeszélé­seinket Jurij Andropov elv­társsal és más szovjet veze­tőkkel. Meggyőződésünk, hogv tárgyalásaink. e'vi megállapodásaink új lendü­letet adnak együttműködé­sünknek. hozzájárulnak kapcsolataink további fej­lesztéséhez. népeink javára, közös nagv ügvünk. a szo­cializmus és a béke haszná­ra. A magvar part- és kor­mán yküldöttség szovjetunió­beli látogatásának fontos eredménye, hogv meggyőző­désünk szerint, ez elmúlt napokban tovább erősödött a macvjar—szoviet barátság. Elvtársak! Élményekben gazdag naook után térünk haza. Amit láttunk. amit tapasztaltunk, ismételten ar­ról evöz meg bennünket, hogv a szovjet emberek nagy odaadással munkálkodnék o: úi társadalom felévításén. a béke védelmének névMc bol­dogulásának érdekében. Külön öröm számunkra. hogy látogatásunk utolsó napját Kijevben, a hazánk­kal szomszédos testvein Uk­rajna fővárosában tölthet­jük. Barátokhoz, küzdotár­sakhoz jöttünk. Szemünk láttára szépül. gyarapodik, gazdagodik Szovjet-Ukraj­na. A szocializmus talaján, a Szovjetunió népeinek nagv családjában Önök olyan sikereket értek el. amelvekre jogosan lehetnek büszkék. Hazánkban iől ismerik az Önök országát, tisztelik és nagvra becsülik az ukrán kommunisták, az ukrán nép munkáját. Mj. magyarok­őszintén örülünk az ukrán ipar sikereinek, éleniáró me­zőgazdasági eredményeinek, tudományos vívmányaik ak. Népeink történelmi kapcso­latai. a szocializmus kors a­kában magasabb színre emelkednek, új tartalommal telítődnek. A magyar nép a Magvar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusán kijelölt úton halad. Belpolitikai életünk kiegyensúlyozott, a nép ha­talma szilárd. töretlenül, eredményesen folyik ha­zánkban a szocialista építő­munka. Tisztában vagyunk azzal, hogv sok és bonyolult feladatot kell még megolda­nunk. Megtanultunk reálisan gondolkodni, de nehézsége­ink ellenére mégis optimis­ták vagvunk: bízunk abban, hogv pártunk vezetésével, dolgozó néoünk alkotó ere­ié-e tóma'zkodva. <az eddigi­nél iobb munkával kénesek vagyunk kitűzött nagv cél­ia'nk elérésére. Erőinket megsokszoroz./a, bizakodásunkat növeli, hogy munkánkban táma-zkodha­tunk a szocialista közösség országaira. A szocialista ál­lamokkal megvalósuló szo­ros együttműködés kereté­ben különleges jelentőséget tulajdonítunk a Szovjetunió­hoz fűződő kapcsolataink­nak. A magvar—szovjet ba­rátság. népünk békéiének; hazánk " függetlenségének, szocialista építő munkáik­nak legfőbb nemzetközi tá­masza. e barátság erősítése alapvető nemzeti érdekünk. Aznvo'nk s-oria'ista kom­munista elveink, közösek céljaink és érdekeink, i ere* a szilárd talajon a jóvőban is együtt haladunk a Szov­jetunióval. Kegyelettel hajtottunk ma fejet a Nagy Honvédő Ha­borúban elesett hösök em­ieke előtt. A Dnyeper-parti monumentális emlékmű, a kardot és pajzsot hazája fö­lé emelő női alak a szovjet nep, Szovjet-Ukrajna törek­véscinek szimbóluma. A ma­gyar nép a szovjet néppel, minden szocialista ország népével együtt büszke sza­badságára. vívmanyaira, és kész arra, hogy azokat min­den körülmények közölt megvédje. Külpolitikánknak nincs fontosabb célja, mint békénk és biztonságunk vé­delme. Párt- és kormányküldött­ségünk tárgyalásai ismét igazolták, hogy azonosan ítéljük meg a világpolitika fő kérdéseit. Ügy látjuk, hogy a szocialista országok­nak a világ felelősen és reá­lisan gondolkodó politiku­sainak, a békéért aggódó tö­megeknek közös fellépésével, megakadályozható a háború, a nukleáris katasztrófa. Olyan Európát akarunk, ahol nincsenek atomfegyverek, ahol a társadalmi rendszeré való tekintet nélkül minden állam minden nép az egyen­jogúság, az egymás iránti tisztelet és kölcsönös meg­értés jegyében él és boldo­gul. Az emberiség közös ér­deke, hogy megfékezzék a világ szellemi és unyagi erőit tékozló fegyverkezési versenyt, s földünkön a bé­ke szilárd és tartós legyen Kedves elvtársak! Bará­taink! Befejezésként még esvszer hangsúlyozom: mélv meg­győződésem. hogv párt- és kormányki'ldöttségünk láto­gatása a Szovjetunióban to­vább nazdaaítia barátságun­kat hasznosan tárul hozzá sokoldalii együttműködésünk feilöd".séhez. Kádár János ezután a Szovjetunió Kommunista Pártiára a testvéri szoviet réore Ukraina Kommunista Pártiára és néoére a ma­evar és a szoviet nép meg­Isonthatatlan barátságára. Scserbickij elvtárs és valu­mennvi kadves c?r\-i*ol-tő egészségére emelte puhaiát.

Next

/
Thumbnails
Contents