Délmagyarország, 1983. február (73. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-26 / 48. szám

8 Szombat, 1983. február 26. Böhöm telefonjai B öhöm — előzménytelenül — bevágódik az ajtón. Mindig így szokott bevá­gódni. Se kopogás, se köszönés. Rangon alulinak tartaná. Csak nem fog megalázkodni — ezek előtt?!... Ezek: három beosztottja a se­gédhivatalban. Két férfi és egy nő. Egymáshoz tolt íróasztalok­nál körmölnek naphosszat, mei t Böhömnek mániája az admi­nisztráció. A tartalmi munka rá­ér. A tartalmi munka Böhöm szerint különben is smafu, szem­fényvesztés, olcsó játék a sza­vakkal. Hanem az adminisztrá­ció! Konkrét, megfogható, nyo­ma van. Az igen! Ha statisztikailag próbálná va­laki meghatározni Böhömöt — a statisztiku nagy és objektív do­log —. körülbelül így állna ösz­sze a kép: harminc százalek hiúság, nyolcvan százalék buta­ság. harminc százalék gőg. húsz százalék egyéb. Ami kétségkívül több valamivel száz százaléknak De hát Böhöm köztudomásúlag szereti túlteljesíteni a dolgokat. Most beleveti magát a sarok­ba tolt nagyfotelbe. — Strandolni készülUnk, igen? — kérdi. — Munkaidőben? Mi­kor még nincs is strandidő. s máris? Azzal föltápászkodik, kivihar­zik. A három munkatárs merev tekintettel bámul utána. £z valami új. Ez valami egészen új. Hiszen a böhömi arzenált már szöröstől­boröstöl kiismerték. Ha Böhöm azt- mondja, holnap hajnalban utazik Veszprémbe — miért ép­pen mindig oda, a jó fene tud­ja —, a munkatársak úgy tesz­nek, mintha el se ment volna. S valóban. Tíz óra tájt Böhöm vá­ratlanul betoppan. Végigrohanja a szobákat, helyettesétől a gaz­dasági számkukacokon át egé­szen az egy szál takarítónőig, szúrópróbaszerűen mindent fel­térképez. és jaj annak, akit nem talál a helyén. Majd beveszi magát különös gonddal beren­dezett hivatali vackába és (szo­kása szerint) elkezd mokkacuk­rot rágcsálni. Böhömnek van más trükkje is. Beosztottjai csak „a háromne­gyed ötös akció" néven emiege­tik. Délben azzal távozik, hogy majd holnap találkoznak, aztán háromnegyed ötkor (ötig tart a munkaidő) meglepetésszerűen betoppan, és mindent villám­gyorsan leinspiciál. És jaj, an­nak. aki... Hurmudik trükk: tényleg el­utazik. Ilyenkor Böhömné — Böhöm, női kiadásban, csak ta­lán nem olyan szép. mint 5 — ötször-hatszor tárcsázza a segéd­hivatal számát, s hol ezt, hol amazt a dolgozót kéri telefonhoz, valami átlátszó ürüggyel. És jaj annak... De ez a „strandolni készü­lünk, igen?", ez valami egészen új dolog. Előzménytelen. Aztán Gálónak — az egvik munkatárs — hirtelen eszéoe jut. hogy Böhöm beviharzásat megelőzőleg tényleg arról be­szélgettek, milyen jó is lesz majd, ha megjön a jó idő, és lemehetnek hét végén strandolni a Fácán-tóra. — Igen, határozot­tan emlékszem — mondja Gáli. Én is — mondja Petráss, a másik munkatárs. — Még maca is közbeszólt, Bözsike, emlék­szik? Bözsike. a harmadik munka­társ: — Hát persze, hogy emlek­szem. Azt mondtam, sajnos on nem mehetek majd, mert nagyon érzékeny a bőröm. Nem bírja a napot. Petráss: — Fantasztikus!... Gáló: — Mintha csakugyan itt lett volna!... Bözsike: — Csitt! Hátha még a falnak is füle van! Ijedten elhallgatnak. Tanács­talanul pillantanak egymásra: most aztán mi lesz? ra bizalmatlanság légkörét. Átnézi a személyi anyagokat, kigyűjti a dokumentálható negatívumokat, aztán manipulál velük. Négy­szemközti megbeszélésekkor — mert Böhöm munkatársaival ki­zárólag négyszemközt tárgyal: olyan felesleges dolgokkal, mmt munkaértekezlet és egyebek, so­ha nem vacakol — aztán elejt egy-egy célzást. „Mindent tudok rólad, barátocskám. Jó lesz, ha vigyázol, meghúzod magad, és legfőképpen engedelmeskedsz" mondja Böhöm pillantása. Mun­katársai nemhiába hívják néha a háta mögött — enyhe malíciá­val — ,,Kokastoll"-nak. Böhöm ezt a velőkig ható pillantást va­lóban atyjától örökölte, aki — még az ántivilágban — csendőr volt. egyszerű, falusi csendőr, abból a szolgálatkészen karakán fajtából. Böhöm később — mi­kor már ő és támogatói az e se­gédhivatalhoz vezető ösvényt egyengetik — megpróbálja némi­képp retusálni a múltat. Atyjá­ból így lesz — értelmezésében — „népi csendőr", „haladó csend­őr", s még a végén tán „szoc a­lista csendőrré" avanzsálna, ha ... Ám erre a metamorfózis­ra már nincs szükség. Böhöm ugyanis időközben elfoglalja — és egyre őrzi — a segédhivatali trónt. Ügy ül benne, olyan gő­gösen, olyan .. „ hogy akik be­járnak hozzá — szintén némi malíciával — elnevezik „mar­ványhomlokú ökör"-nek. 3. Gáló — aznap Böhöm épp tá­vol (tényleg) — a főnöki reziden­ciából telefonál. A kis házi nyo­mogatósról annak rendje-módja szerint leemeli a kagylót, vá;ja a szabad vonal búgó jelzőhang­ját. Ehelyett beszédet hall. Szó­foszlányokat. Izgatottan előreha­jol, egészen odaszorítja füléhez a kagylót. Most már tisztán nall mindent. Petráss és Bözsike be­szélgetnek. Atyaúristen! Gáló lecsapja a kagylót, visz­szarohan a szobájukba. Szinte megijednek tőle, olyan az arca: sápadt, verítékben úszó. Aztán két próbát is tesznek. Elébb Bözsike, majd Peíráss emeli fel a kagylót. Minden stimmel. Bözsike — éles női szem — még azt is föl­fedezi, hogy amikor Böhöm tele­fonja rákapcsolódik a vonatuk­ra (szobájukra), az ó kis házi nyomogatójukon, épp a rákap­csolódás pillanatában, pislán egyet a jelzőlámpa. Topori, a sofőr egy ismerős telefonszerelő havert is felhalt. A haver hümmög, aztán azt mondja, izé... szóval... elvileg ez ... izé ... elképzelhető . technikailag benne van a konst­rukcióban ... izé ... afféle ... mellékhatás ... Hát ennyi. 4. Másnap: ..Légy szíves, gyere ki a folyosóra, szeretnék mon­dani valamit" írja Gáló egy pa­pírfecnire. aztán átcsúsztatja a vele szemben ülő Petrássnak. Kimennek. Később: Petráss — Gálónak. „Beteg nagyon a ku­tyánk. Nem tudsz egy jó állator­vost?" „Milyen kutyád van?" . Fogalmam sincs." „Hogyhogy nem tudod?" „Nem mondta meg." Hahotázni kezdenek. Bö­zsike elképedve nézi ókpt. „Korcs?" „Valószínűleg." Dél­után: Bözsike Petrássnak és Gálónak (ugyanazon a cédu­lán). „Nem fog feltűnni^JCokas­tollnak ez a fene nagy hallga­tás? Mert szerintem igen." „Sze­rintünk is." „Ki kéne valamit találni." „De minél gyorsab­ban." Délután ötkor már hazafelé indulóban, amikor Petráss nagy erővel homlokára csap. — Meg­van! — mondja. 5. Böhöm alaposan gatyába rázta a céget. Ügv bánik beosztottjai­val, mintegy valahai falusi nép­tanító, aki hatalmas pofonok ÍEI nevel, és szabad idejében leven­teoktatóként jeleskedik. A segédhivatalban rövid idő alatt meghonosítja a félelem, a A megoldás kulcsa: Bagóc= Valaha amatőr dalárdák egész sorának rettegett basszusa, hiva­tásszerűen: járási szakelőadó Jelenleg: nyugdíjban. Még a? ántivilágból ismeri Böhömöt Ellenszolgáltatás nélkül válla'­kőzik az akcióra. Csak azt se héz kivárni, míg pislán egyet 3 kis házi nyomogatóson a jelző­lámpa. Addig Bagócs elsárgult képesűjságokat lapozgat, egymás után szívja a cigarettákat. — Most — int a fejével Gáló — Most. — Ez a Böhöm egy uborkaiára felkapaszkodott hólyag! Egy ní­mand! Egy zéró! Ráadásul uuta mint hat pár csendőrcsizma! Ez egy Kokastoll! Egy márvanv­homlokú ökör! Kész. Elég. Vége. Minden terv szerint megy. Ahogy megbeszél­ték. Nem tartott tovább az egesz tizenöt másodpercnél. Bagoosct a mellékajtón engedik ki. Ba­gócs — ellenére nyugdíjas korá­nak — még mindig nagyszeiű erőben. Hangja érces. Az autó kis emberke úgy vágtáz le a lépcsőn, mint egy tizenhat éves srác. Húsz másodperc. Huszon­kettő. Bagócs felszívódik a |áró­kelőktől zsúfolt utca forgatagá­ban. Kerülő a „fiam" körül 30. másodperc. Böhöm feltépi az ajtót. Feje akár a vöröseekia. — Hol van?! — üvölti. A ba­rom munkatárs asztal fölé najrl. Körmölik az adminisztrációt. — Kicsoda? — kérdi kisvártatva Gáló. — Aki itt volt! — Gáló kényelmesen hátradől. Körülnéz. — Itt? — Hangjában csodálko­zás. — Itt? — Böhöm ráüvölt. — Ne játszd meg nekem itt a hülyét, Gáló! — (Kezd stílusánál lenni.) — Tudni akarom, ki járt itt! Tud-ni a-ka-rom! — Pet­ráss és Bözsike szinte egyszerre mondják: — Valami baj van, gazda?... Tényleg nem járt itt senki. Ha nem hisz nekünk, kér­dezze meg Elvirát. — Elvira a titkárnő. (Ö is be van avatva.) Nyugodtan állja Böhöm Koxas­toll-pillanlását. — Nem járt itt senki, gazda. Ha csak addig nem. míg kiszaladtam a... — Tovább volt itt! — bömböli Kokastoll. Azok négyen — Bözsike, Pet­ráss, Gáló. a titkárnő — megkö­vülten pillantanak rá: micsodd? — kérdi tekintetük. Micsoda? Kokastoll-Böhöm ebben a fene nagy csöndben váratlanul rá­döbben. hogv kissé elgaloppiroz­ta magát. Hisz honnan a csodá­ból tudhatná ő. hogy?... Tény­leg. honnét? ... Böhöm busa fejéhez kap. Hangja máris síró-vékony, szin­tes jajveszékelő. — Kikészít ez a rengeteg munka! Mert itt min­dent nekem kell csinálni! Az ég­világon mindent!... Most is majd szétrobban már a fejen.— Elhallgat. Arca továbbra is te­nyere álcája mögött. Ám azoií négyen jól tudják: Kokastoll — ujjai hasadékán át — feszülten figyel. — Nekem is hasogat. Már reggel óta — mondja a titkár­nő . — Biztosan mar megint vala­mi front... — veti közbe Gáló. Petráss lecsap a szóra: — Front át... — ... vonulás — mondja Bözsike. Majd elismétlik kórusban: — Front-át-vo-nu-lás. Kokastoll lassan, öregesen fel­tántorog a szobából. PAPP ZOLTÁN V) U gy tetszik, igencsak feledé­kenyek lettünk a cí.nül írt megszólításnak egv sajátos alkalmazása dolgában. Általános használatát minden­ki ismeri. Szülők naponta — talán többször is — szólítják „fiamnak" fiúgyermeküket csa­ládi körben, tanárok fiútanit­ványaikat szeretetteljes bizalom­ból. mester a növendékét barát­sággal. Meglett férfiak is szólítják egymást fiamnak. Sokszor tré­fásan is. ahogyan Petőfi Aranyt, amikor levélírásra emígy serken­ti: ,.Meghaltál-e? vagv a keze­det görcs bántja, imádott Jan­kóm ... Hogyha ... görcs Dánt, menj a patikába s iparkodj Meggyógyulni, fiam." Talán csodálkoznak némelyek, ha férj a feleségét fiamnak szó­lítja. hiszen — gondolják — a fiú nem vonatkozhat nóre. Már­pedig Arany János a Családi kör apájával így szólittatja meg leányát, amikor a meghitt est­ebéd közben valaki zörget oda­kint: ...nézz ki. fiam Sára: Valami szegény kér helyet éj­szakára . Ha már Arany Jánosra hivat­koztunk, vessünk egy pillantást a másfél évszázadon túli időre is, a régiség adattárába! Útba­igazítónk nyelvünk történeti­etimológiai szótára. Több szócikk foglalkozik a kérdéskörünkbe tartozó szócsalád tagjaival. Ezek: fiú, fiók, fióka, fickó, fial. fia­tal. finak, iafia, ifjú, sőt a férfi, atyafi, baromfi, róka fi stb. is. Mindezek a szavak kapcsolat­ban állnak egymással. Az alap­alak, a fi finnugor örökségüme. A képzett alakok közül neve­zetes az Ómagyar Mária siralom adata: Jézus anyja keresztre fe­szített fiát így siratja: „O, en ézes uradom. egyen így fiadom" (mai megfelelésben: ,.Ó, én éde« uracskám, egyetlenegy fiacs­kám." Itt a -d képző ugyanaz, mint az Árpád -d-je). Az alap­alakot is itt olvassuk először. Mária így kiált föl: én fiam! 1527-ben egyik kódexünkben egyszercsak feltűnik a fiam alak, mint nemtől független megszólí­tás. És ha arra gondolunk, hogy a fióka az állatok mindkét nemű kicsinyét jelenti; az atyafi a ré­giségben is. ma is nemcsak fár­firokont, hanem általában vér­rokont jelent, a -fi, -ffy utóta­gú családnevek tulajdonosai nemcsak férfiak, hanem nők is lehetnek, a baromfi nemcsak ka­kast jelent, s végül a fiatal, az iafia nőre is vonatkozhat, akkor már nem csodálkozhatunk a /iam-nak nőket illető megszólítá­son. Használjuk hát bátran ezt a gazdag hangulatú, hagyományos formát leányaink és asszonya­ink kedves-bizalmas megszólítá­sára 1 SZ. A. BARCZÁNFALVI FERENC VÁZLATKÖNYVÉBŐL Feledékeny főnök — Hivatott, osztályvezető elvtárs...? — szólalt meg né­mi várakozás után Hertelendi. a fiatal tervező. — A. maga az? — Üljön le, azonnal végzek ezzel az ügy­irattal. és örömhírt fogok kö­zölni magával. — Ha zavarom. Elfoglalt elvtárs, inkább egy későbbi időpontban jönnék . .. — Szó sincs róla. kollégám! Már készen is van. aláírom, és mondom a nagy újságot. Így ni. Arról van szó, hogy a tegnapi osztályértekezleten maga a fiatalok anyagi meg­becsülésének hiányosságaira hívta fel a vezetés figyelmét, így volt? — I... igen ... Megvizsgáltam a dolgot. Ma­gam vizsgáltam ki. hiszen a saját beosztottaim helyzetéről van szó... Igaza van, ifjú barátom, a fiatalok anvagi ösz­tönzése korántsem kielégítő az osztályon. A magáé meg külö­nösen nem. Egyszóval . . . űgv döntöttem, hogy adok magá­nak százötven forint fizetés­emelést. — Hálásan köszönöm. El­foglalt elvtárs! Erre igazán . .. még csak gondolni se mer­tem. Pont nekem? — Igen. magának. De ne hálálkodjon, én nem tudom elviselni, ha hálálkodnak az emberek ... — Még egyszer nagyon kö­szönöm ... — Mondtam, hogy ne há­lálkodjon, most egyebként sincs időm . .. Majd a követ­. kezö osztályértekezleten meg­köszöni. Hertelendi Elek három na­pig hiába kereste. Elfoglalt Elemért, állandóan tanácsko­zott. Amikor a negyedik na­pon kegyesen a színe elé bo­csátotta Jucika, az osztályve­zető érdektelenül hallgatta a mondókáját. — Én ígértem magának hét­főn. hogy adok százötven fo­rint béremelést? De hiszen, hétfő óta megszakítás nélkül a Tanácskozási Tanácsterv ösz­szeállitási Bizottságban ülé­seztem ! — Igen, de ez még előtte volt... — Mondja, maga itt dolgo­zik az osztályon? Mintha már láttam volna valahol... — Hertelendi Elek vagyok, öt éve dolgozom az osztályon. Azt tetszett mondani, hogy személyesen tetszett felülvizs­gálni az általam felvetett problémákat, és igaznak tet­szett találni. Meg azt is tet­szett mondani, hogy én va­gyok a legtehetségesebb ter­vező. — Hm ... — vakarta meg tar fejebúbiát az osztályveze­tő. — Megesküszik rá. hogy én ilyen hülyeségeket mond­tam? — Ha kívánja, akár meg is esküdhetek ... de a fiatalok anvagi megbecsülése nem hü­lyeség. — Azt állítja, hogy nem elég demokratikusan történik a bérkeret elosztása?! — Ezt még nem mond­tam. de így igaz. A héten is kilépett három nagyon tehet­séges fiú. Azt mondták ... — Nem érdekel, mit mond­tak! Most maga Is ki akar lépni? — Nem én nem ... — Nohát, akkor miért ad­jak pont magának fizetés­emelést?' T. ÁGOSTON LÁSZLÖ /

Next

/
Thumbnails
Contents