Délmagyarország, 1982. november (72. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-11 / 265. szám

Van múzeuma Tápénak Ha csak a tényt akarnánk kimondani, úgy kellene for­dítanunk a szót, hogy mú­zeuma van Tápénak. Azért nem jó így, mert lényeges mozzanatok vesznek el az egyszerűsítés közben. Egé­szen pontosan így kellene mondanunk: végre van mú­zeuma Tápénak. A mi la­punkban jelent meg 1964 augusztusában Magyar Lász­ló írása evvel a címmel: Falumúzeum is lesz az ezer­k éves Tápé új művelődési házában. Ha ezt a dátumot vesszük alapnak, akkor is tizennyolc esztendeje akar lenni. A néprajzosok bizta­tása azonban régebbi kele­tű. Annyi mindent merí­tett a tudomány ebből a faluból, megérdemelné, hogy falumúzeuma legyen. Né­mely elképzelések szerint csömpölyeges házat akartak rakni a művelődési ház ud­varára, mert az lenne az Igazi, ha a vízjárta vidék legegyszerűbb építési mód­Ját is láthatná, aki kíván­csi rá. Nem lett belőle sem­mi. Pedig múzeumba yaló gyűjteménye régóta van. Amikor a honismereti moz­galom a szárnyait bontogat­ta, sokan jöttek tapasztalat­cserére Ide. Kicsi kis ter­mecskét kaptak a tanácstól 1962-ben, de olyan hamar megtelt, * belépni is alig le­hetett Ortutay Gyula szó­jából is elhangzott az óhaj: tájház kellene ide. K'özben azt a kicsi szobát is eladta a tanács, vigyék a gyűjte­ményt, ahová tudják. A ta­nácsháza födele alatt apró raktárat kaptak, használati utasítással is: ide gyerekek ne járjanak, mert zavarják a munkát. Üres lett a kis­bírói lakás, mehettek oda. A levéltárnak adták később, költözzenek ki belőle. Ami befér 1 a tanácsterembe, szekrénybe tehetik, ami nem fér, vigyék ki a szín­be. Az ide-oda rakosgatásból az is kitűnik, hogy mindig volt valaki, aki segíteni akart, és mindig akadt más, aki vagy nem látta a jelen­tőségét. vagy nem tudott ki­térni a szorítások elől. Bökjük már ki. ki gyűj­tött. és ki költözött annyi­szor? Molnár'Imre és fele­sége. Még tanítóképzős ko­rukban kellett néhány tárgy a bemutató tanításhoz, ak­kor kezdődött az egész. A gyerekek mindig jó segítők voltak, hozták, amit tud­tak, és amit lehetett, ott is hagytak: legyen a közgyűj­teményé. Akfcor Is hordták, amikor már csak az iskola padlásán volt hely, és ak­kor is, amikor csercpezés miatt onnan is hurcolkod­niuk kellett. Ilia Pálné pél­dául azt tette a végrende­letbe, hogy a ládája halá­la után a tápai múzeumé le­gyen. Most végre oda került az is. Az öreg Iskola három ter­me lett a múzeum. Vertfalú ház, vizes volt, omladoztak Oj ffitm Nyom nélkül Színes magyar film. Ir­ta: Nemes István. Fényké­pezte: Péterffy András. Ze­ne: Somló Tamás, Dés László és a Dimenzió együttes. Rendezte: Fábry Péter. Főbb szereplők: Cseh Tamás, Székely B. Miklós, Bezerédi Zoltán, Hnnyadkürti István. A kezdet nem is lehetne előírásosabb: száguldó mo­torost üldöz az URH-s ko­csi Budapest belvárosában, igazi lélegzetelállító hajsza — bűnügyi film első kockái, minta szerint A lélegze­tünk ezután is többször el­áll — de vagy az értetlen­ségtől. vagy az idegességtől. Ha eddig csak azért fohász­kodhattunk jámboran: akri­miözöntől ments meg (MO­KÉP) uram minket, igénye­ink máris alább szállítandók — csak az újításoktól őriz­zen meg bennünkej; a nep­perek, mackósok és különbö­ző, rejtélyes Főnökök istene. Mert ami ebből — ezúttal Nemes István és Fábry Pé­ter jóvoltából — kialakul, az minden, csak nem könnyen elviselhető moziélmény. A Főnök — Cseh Tamás, Van-e, ki e nevet nem is­meri? — tényleg rejtélyes fickó. Először is mindig ko­moly, sőt komor. Ez még rendjén lenne, hiszen e je­les trubadúr álmélységektől hemzsegő dalai egyikében is azt énekli: '„ez ám legény'.. Ha pedig így van, legyen is komor, egy Főnökhöz vég­tére is az illik. Viszont mintha mindig szomorú is lenne, töprengő, elmélázó, súlyos gondoktól agyongyö­tört „Amúgy" kirakatrende­ző, s oly hanyag nagyvo­nalúsággal adja át akció után a tettestársaknak a kék . útleveleket meg az NSZK-márkákat, hogy nyu­gati kollégái pukkadhatnak az' irigységtől. Viszont az ak­ciók felülmúlhatatlanok. Ügyanis történésük percei­ben semmit sem lehet érte­ni belőlük. Több gyanús alak sürög-forog, csúszik-mászik, ezt-azt ki- és beszerel, au­tóba be, autóból ki és a zse­niális Főnöknek köszönhető­en persze mindig minden „klappol". Később ugyan annyira-amennyire kiderül, mit is műveltek a fiúk — de addigra a néző mór a székét kaparja. Nem az iz­galomtól. Az idegességtől. A nyugati krimik szab­ványelemei éppúgy alkal­mazkodnak a szintén szok­ványosán két síkon (bűnö­zők, rendőrség — ugye mi­lyen eredeti?) futtatott cse­lekménycsökevényben, mint a depressziós bandavezér extrán fényképezett kis- és nagytotáljai. Sem a bűnügyi filmek körömrágós feszült­ségének, sem a lélektani motivációknak felbukkaná­sától nem kell tartani. Szu­pertechnika van, funkciót­lan álművészi jelenet úgy­szintén, sok-sok budapesti háztető, szép színesben nem­különben. A szereplő^ játsz­szák, amit és aménnyit tud­nak, hangjuk néha ugyan tökéletesen érthetetlen, de idővel ez már senkit sem zavar. Még Hnnyadkürti Ist­ván jellegzetes bokszolóképe és némileg (a körülmények­hez képest) kidolgozott ala­kítása a legjobb. Viszont Cseh Tamás a sztár, volta­képpen „pvé a film". Ez ám legény Az újítás e krimiben (ma­gyar módra) tulajdonképpen a rádiókabaréból ismerős, kitűnő Markos—Nádas-duó dokumentümjáték-paródiájá­nak tanácselnök-mondataival aposztrofálható: „Mi, kérem, rpindent tudunk. Mi itten fi­gyelemmel kísérjük az em­berek életét, mindent tu­dunk, úgye, úgyhogy ... mi­ről is van szó, tessék mon­dani?" De sebaj, el fogjuk felejteni az egészet. Nyom nélkül. • Domonkos László már a falai. Annyi ilyen házat löknek szét mostaná­ban, legalább ez maradjon meg. Szigetelni kellett, sok­ba került, de van. Elsősor­ban iskolai célokat szolgál, a honismereti kör kezeli és gyarapítja tovább, de sze­retnék, ha más látogatók előtt 'is kinyithatnák majd. Egyelőre a szakköri foglal­kozás ideje alatt, hétfőn délután háromtól várják a látogatókat. . Ásatási, régiségektől kezd­ve mindent összegyűjtöttek, ami a régi Tanéhoz hőtezá tartozott. A kecör annak az időnek a szerszáma volt, amikor még egy fából váj­ták a csónyikot, a höznis és köpüs csáklya a vízen­járók tartozéka volt. de ak­kor se nélkülözhették, ha éaett a ház. A jégpatkó minden háznál előfordult, hiszen a téli tüzelőt fagy beállta után sokan a Vfz­lárta területekről gvűitötték. Nem régi. de a korra jel­lemző a kézi meghaltácú kártoló. A második világhá­ború után ment föl hirtelen a gvaoiű ázsiói a. akkor állt át hirtelen a falu néné fo­násra. kötésre. AUítólag ak­kor kéczült Tánén az első rokka is mestere Vincze Géza asztalos volt. El lehet már most is bo­garászni a kis múzeumban, aki viseleti anyagot keres, azt is talál benne. Hamaro­san lesz fölvetős ágy is.. Számítani lehet rá, hogv a véglegesnek tekinthető leg­újabb hely minden eddigi­nél nagyobb lehetőséget kí­nál a rendszeres gyűjtésre. Kár lenne szó nélkül hagynunk Lele József ma­gánmúzeumát. A kettő együtt talán föl tudja mu­tatni egyszer legalább azt, ami Tápé méltán híres, és néldaként szolgáló monográ­fiájába beleíródott annak idején. '' Horváth Dezső Köszöntés Barcs Sándort, az Elnöki Tanács tagját, a Magyar Távirati Iroda nyugalma­zott vezérigazgatóját 70. szü­letésnapja alkalmából szer­dán Losonczi pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsának elnöke köszöntöt­te, és átadta a testület aján­dékát'. Részt vett Övári Miklós, az MSZMP Politi­kai Bizottságának tagja, a KB titkára. f Anyanyelvünk oktatása Csak bele kell pillantani a neveleslörtenet könyvei be: meg nem volt olyan oktatási reform az első átfogó ma­gyar tanügyi szabaiyzat, az f777-ben kibocsátott Ralio Educalionis ola, amely ne tűzte volna ki célul az anyanyelv iSKolai tanításá­nak megújítását, legalábbis hatékonyabbá tételét. A kor­szerűsítés jegyeben fogant tantervi, tantárgyi és mód­szertani változtatások viszont egyetlen korban sem hoz­ták meg a kívánt ered­ményt, ezért szinte rendsze­resen napirenden kellett tartani az anyanyelvi kép­zés fejlesztését. # A napjaink iskoláiban fo­lyó anyanyelvi oktatás még­is lényegesen különbözik az előzményektől. Még néhány évtizedoei ezelőtt is a merev nyelvtani szabályok besuly­kolása uralta a nyelvtanórá­kat minden iskolatípusban. A vaskalapos tanítási mód­szer azonban többnyire el­idegenítette a diákokat a nyelvtantól, talán még a nyelvtől is. és a „rideg' ta­nítás semmiképp sem járult hozzá a tanulók közlési vá­gyának fölkeltéséhez, kifeje­zőképességük gyarapításá­hoz. Már egy nemzedék tanú­síthatja idestova, hogy az élettől idegen, öncélú gram­matizálás általában nem jel­lemző a mai nyelvtanításra. Persze kivételek, azaz a nyelvi szabályok „ledarálá­sánál" és számonkérésénél megrekedt . tanárok még akadhatnak, és vannak is, de számuk egyre csökken, mert a nyelvtanítás ma már más elvek alapján szervező­dik, mint korábban. Most mindenekelőtt a nyelvi készségek fejlesztése áll a középpontban, aminek sike­réhez természetesen a nyelv­tar.i ismeretek, például a szabályok ' nélkülözhetetle­nek, de csupán eszközjelleg­gel. Kényes ponthoz érkeztünk el ,ezzel a gondolattal, mert ma is vannak, akik a kész­ségfejlesztés és a nyélvj is­meretek viszonyát egyolda­lúan értelmezik. Pedagógu­sok is, az iskolán kívül állók is. frémeiyek konokul kitar­tanak a leíró nyelvtani isme­retek kizárólagos közvetíté­se mellett, egyedül a szabá­lyok pontos elsajátíttatására esküsznek, mások viszont teljesen száműznék a nyelv­tan paragrafusait, és 'a rend­szerbe foglalt tudnivalókkal a kötetlen csevegést, a já­tékos tanórai foglalkozáso­kat állítják szembe. Fölösleges volna e helyütt részletes szakmai fejtegeté­sekbe bocsátkozni a két ál-. láspontról. Anélkül is köny­nyű belátni, hogy a végletes nézetekkel a pedagógiában is csínján kell bánni. Való­jában józan mérlegelésre, vagyis az ismereti, illetve a gyakorlati célzatú nyelvi nevelés ötvözésére van szük­ség. Kár volna elfeledni, hogy a nyelvről, mint a gondolatközlés eszközéről — épp a gyakorlat érdekében — sok mindent szükséges tudni, mert a -nyelvi kultúra végeredményben mindenne­mű ismeret megszerzésének az alapja. Ennek jelentősé­gét a társadalom soha nem érezte annyira, mint éppen napjainkban, és éppen a ne­hézségek miatt került a tár­sadalmi érdeklődés közép­pontjába az anyanyelvi, ok­tatás. * Egész: világosan szólva: a művelődési hátrányban levő tanulókról van szó. ar ő ta­nulási esélyegyenlőségük megteremtéséről. Tüzetes szociológiai vizs­gálatok nélkül is közismert, hogy a mostani iskolások nem kis része — zömük munkás- és parasztgyerek — kulturális hátránnyal érke­zik sz általános iskola e'ső osztályába. _ Legtöbbször azért. mert szüleik pem tudnak akkora segítséget ad­ni nekik a tanulásban, mint másoknak például az értel­miségi környezet, továbbá a művelődési igények fölkelté­sében is kisebb ösztönzést kapnak otthon, ennélfogva a nyelvhasználatuk is gyakran pallérozatlan. Ingerszegény környezet­ben rejtve marad a gyerek természetes közlési hajlama; beszédkészsége — amit ma divatos szóval kommuniká­ciós képpességnek hívunk — visszamarad a fejlődésben; gondolkodása is megreked, és e három tényező veti vissza őt az iskolai tanul­mányok során. Nyitott iskolarendszerünk ugyanis önmagában még nem teremt mindenki szá­mára egyenlő tanulási esé­lyeket, ehhez az is szüksé­ges. hogy minden tanulónak egyformán elérhető tanulási feltételeket nyújtsunk — in­tézményesen is. Az indulási hátrányok megszüntetése ily módon nem egyszerű peda­gógiai tennivaló,« hanem jór val több annál: elsőrendű társadalmi-politikai kötelesr ség. Ezért .hangsúlyozza az iskolai anyanyelvi oktatás korszerűsítésének jelentősé­gét az MSZMP Központi Bi­zottságának áprilisi állásfog­lalása is. Hasonlóképpen sürgős teendő a felnőttek nyelvi műveltségének gyarapítása. Nemrég még nemzedékek nőttek föl és kapcsolódtak be a közéletbe megfelelő anyanyelvi kultúra nélkül. A felnőttek köreire irányuló nyelvi ismeretterjesztésre nagy szükség van. hiszen a szocialista demokrácia ki­szélesítése nem képzelhető el az önmagukat kifejezni tudó emberek sokasága nél­kül. * t Baj volna, ha az iskola nem találna társakra az anyanyelvi műveltség fej­lesztésében. Igaz, a munka dandárja minden körülmé­nyek között az oktatási in­tézményekre hárul, de a tár­sadalmi szervezetek, intéz­mények és a családok seip maradhatnak közömbösek e tekintetben. A tanulók pedig nem ülhetnek ölbe tett kéz­zel, mert önámítás, hiú áb­ránd azt hinni, hogy mű­veltséget szerezni erőfeszítés nélkül is lehet P. Kovács Imre A novemberi Kincskereső Kodályt énekeltek Drezdában „Egy csámpázó paraszt ballag a ködön át / Mellette lépeget ökre az ősz ködébe / Melyben megbúnak a sze­mérmes kis tanyák..." a nagy francia költő, GuiTlaime Apollinaire sorai adják meg a novemberi szám egyik fontos témakö­rének alaphangulatát. Ebbe a témakörbe tartoznak még Kerék Imre, Madár János, Szűcs Imre verset (Télelő; Fúj a szél; Szélhajtotta var­jak) és Hermán Ottó pontos megfigyelésekben és nyelvi szépségekben egyaránt bő­velkedő természetleírása, Az első hó. Mai költészetünk legje­lentősebb alkotói is gyakran fordulnak a gyermekolva­sókhoz. Erről tanúskodnak ebben a számban Csoóri Sándor groteszkjei és Ká­nyádi Sándor Kilenc kecs­ke című verses meséje. Az abszurd költészet egyik megteremtőjének, Christian Morgensternnek, ezúttal két képtelen állatversét olvas­hatjuk a Kincskeresőben. Tóth László verse, A száz­lábú és a kakadu ugyaneze­ken a lapokon a morgens­terni groteszk világképet egészíti ki, de Weöres Sán­dor rím- és ritmusbravúrja­it is felidézi. Jack London; Ádám e lőttjének hőse is­mét izgalmas kalandokat él át a történelem előtti Idők­ben. Másféle veszélyek le­selkednek Tóth Béla hősé­re, Szellő Vendelre, akit boszorkánysággal vádolnak a hírhedt szegedi boszor­kányperek idején. S hogy a fantasztikummal való talál­kozás sem nélkülözi a ve­szedelmeket. erről tanúsko­dik Tőke Péter új gyerek­sci-fije, a Szuper-agy. Az Irodalmi séták rovat ezúttal Szeged testvérváro­sának, Odesszának irodalmi emlékhelyeit mutatja be, az Édes anyanyelvünk rovat­ban pedig — a közelgő cen­tenárium alkalmából — Deme László , beszél egy Kodály-levél kapcsán a nagy zeneszerző beszédművelő kezdeményezéséről. A no­vemberi szám illusztrációit Szecskó Tamás készítette. A DÉLÉP Szegedi Zene­barátok Kórusa a Thessza­lonikiben tartott hangver­seny után ismét útra kelt, hogy eleget tegyen a drez­dai Filharmónia meghívásá­nak, és részt vegyen a Ko­dály-év ünnepélyes megnyi­tásán. Pál Tamás főzene­igazgató vezetésével éss a vi­lághírű Drezdai Filharmó­niai Zenekarral két estén mutatták be' Kodály Zoltán: Budavári Te Deum és Psal­mus Hungaricus című mű­vét. A Psalmus Hungaricus­ban velünk énekelt a drez­dai Filharmónia 100 tagú gyerekkara, magvar nyelven. Felejthetetlen élmény volt, és marad mindannyiónk számára, amikor ezek a 8—14 éves fiúk, lánvok pon­tos kiejtéssel szólaltatták meg Kecskeméti Végh Mi­hály zsoltárszövegét. Meg­kérdeztem a betanítást vég­ző karnagyot. Wolfgang Ber­ger karigazgatót, hogyan si­kerölt a magyar kiejtést ilyen tökéletesen elsajátíta­ni. Azt felelte: kórusukban két magvar származású gve­rek énekel, ők tanították társaikat a szabatos magyar kiejtésre. A hangversenyen Pál Ta­más intésére felhangzott a Budavári Te Deum kürt­hangja, megszólalt a 110 tagú kórus, majd tovább hömpölygött a dallam és szállt, szállt az ének. Érez­tük. hogy meghódítottuk Drezda, igen jó muzsikához szokott közönségét. Felhang­zott a taps, majd Brahms A dúr szerenádja. Szünet után került sor a Psalmusra. Kó­rusunk mnden tagja érezte a magyar zsoltár zenei mo­tívumait, és a zenekar is át­vette Pál Tamás intencióját. Amikor felzúgott a taps é> a bravó, boldogok voltunk, mert éreztük, olyan közön­ség köszönt bennünket, amely nemcsak szereti a ze­nét, de érti is. A sikerben része vol£ az 5 magyar sző. listának: Kodilyné Péczeli Saroltának. Takács Tamará­nak, Fülöp Attilának, a a szegedi Kenessey Gábor­nak. Koloss Istránnak, a Filharmónia orgonaművészé. nek, de karigazgatónknak Molnár Lászlónak és a szó­lamvezetőknek is, akik so­kat fáradoztak a kórus sike­réért. , Hangverseny után a Fil­harmónia vezetősége foga­dást adott, ahol a magyar nagykövetséget Varga Ist­ván kultúrattasé és felesége képviselte, s megielentek Drezda párt- és állami ve­zetői. a Xáros kulturális éle­tének reprezentánsai. W. Hornig úr. a Filharmónia vezetője többek között azt mondta : „Önök, szegedi ba­rátaink. kultúrmissziót töl­tenek be. amikor elviszik idegen országba hazájuk da­lait. A zene legven minden­kié — hirdette az Önök nagv zeneköltőie, akiről ma itt emlékeztünk és emléke­zünk. Ma Itt az Önök zené­je a miénk "is lett, s gazda­gabbak lettünk egy csodála­tos zenei alkotás megis­merésével. Köszöntjük a DÉLÉP Szegedi Zeneha "á'nk Kórusának. Pál Tamás fő Ml neígizgatónak, a közremű­ködő művészeknek, akik bee lopták magukat szép éne­kükkel és zenei felkészült, ségükkel szívünkbe, lelkünk­be. Visszavárjuk Önöket." Gruber László. a Zenebarátok Kórusának elnöke f

Next

/
Thumbnails
Contents