Délmagyarország, 1982. október (72. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-02 / 231. szám

8 WZDMJEE&3M Szombat, 1982. október 2. Cukor P akuékkal átellenben lakott Dombi, a muzsikás. Mu­ris kis ember volt, túl az élet delelőjén, az utca gyere­kei lölüvöltöttek, ha meglátták. Tan ötven kilót sem nyomott volna a mázsán, s fekete ka­lapjának széles karimája alatt ugy hatott, akár egy őzlábgom­ba. pecsétes pantallóban és fél­retaoosott lakkcipőben iárt. kis se csoszogósan, néha megállt es vezényelt. A Paku Palcsi köré gyúlt csevejde népség ilyenkor mögeje lopakodott, és fergete­ges hahotában tört ki. Dombi mélységesen megbántódott, és ment panaszra pakunéhoz, aki azonnyomban adott is egy fülest a fiának. — Hányszor ugattam már, hogy ne piszkáljátok Dombi urat. Dombi úr nagy művész, nem olyan mezei pikulás, ti nya­valyások. Panaszt ne halljak többet, mert agyonütlek. Az oktató magyarázat azt je­lentette, hogy Dombi Gáspár a városban tanulta a muzsikát, és egy világért se lépett vol­na be azokba a bandákba, ame­lyek lakodalmakban nyikorgat­ták a vonót Csöndes estéken öreg éjszakáig önmagát szóra­koztatta. Kihallatszott amint zongorázott, hegedült, trombi­tált, cimbalmozott olyan szép szomorú dallamokat, hogy az edzett, szívű Pakuné ellágyult tőle. Az ő szemében Dombi úr volt a parasztságban szunnya­dó tehetség ékes bizonyítéka, aki csak azért nem vitte több­re, mert az apja halála után haza kellett jönnie az örök­ségbe. Így lett a karmesterből ötholdas gazda, kicsi tanyával a föld végén, és méhessel, aho­va ki-kijárogatott nézni, hogy a fogadott lovasgazda rendesen végzi-e a dolgát. De 6 még csak hagyján, ha­nem a felesége. Az igazán meg­ette a pénzt. Füzessy Cecíliának hívták, állítólag színésznő korá­ban ismerte meg Dombi úr. Mi­után kiöregedett, ráfanyalodott ő is a falura. A ház körül ellát­ta a jószágot i Í0>y ahdgy. de olyan szag és széjjelség volt kö­rülötte, hogy aki belépett a ka­pun, rögtön vissza is curikkolt. Cici néni — így ismerte a Kecs­kés utca — nagydarab, lusta mozgású „naccsága" volt, cso­móra kétakkora, mint a párja. Ha nagyritkán mutatkozott a népek előtt, még inkább de­rültséget keltett, mint Dombi úr a képzelt zenekarral. Riki­tott. mint egv papagáj. Ezer ránc hálózta be rózsaszínű, löty­tyedt arcát. Az öltözete bizony elütött a szokásostól. Parget­szoknya, flanellblúz, berliner­kendő helyett télen is nyarat idézett a sok cifraságtól. A fe­jén, vállán, derekán szivárvány­színű selymek tarkállottak, csak úgy átvetve és körülcsavarva, s ezeknek a végei lobogtak, mint a madárijesztő gúnyája. Örökké köhécselt, s kétes tisztaságú ron­gyot nyomogatott az orrához. Egyszer — hogv. hogv nem — Paku ment át hozzájuk tejért, s amikor azt látta, hogy Cici néni fejés közben sem köt ken­dőt a szája elé, úgy szipog és tüsszög a sajtárba, megundoro­dott. Otthon azzal tette oda fe­leségének a fazekat. — Ehun ni, ha gusztusod van hozzá. Ki akartam önteni. Ne­kem ezentúl máshonnan hozzad a tejet. Amit Dombiné fej, meg ne lássam ezentúl. És egyáltalán ne fogadj el tőle semmit! Ezt bizony bajosan lehetett megtartani, mert Cici néni ada­kozó természet volt. Amikor Pa­kuné közölte vele, hogy sajnos, nem járathatja tovább a tejet, mert nincs pénz se égen, se földön, rögtön azt mondta jósá­gosan. — ö. 6 kedveském. azért ne tessenek aggódni, majd amikor lesz, áthozza az árát. Csak vi­gye a tejet bátran! És embersége jeléül adott egy kanna tejet, csak úgy isten nevében, ráadásnak jó adag mézet, és valami tarka ruhafé­lét Is. Pakuné meghatódott. A tejből pitét kavart, a mézet meg, a két gyerek örömére, kenyérrel kimártogatták. A csuszamlós fé­nyes kelmét meg bedugta az alsó sublótfiók hátsó részébe. Tudta, hogy az életben sem ve­szi elő. Hanem a méz igen jól­esett neki is, újság volt a ha­sukban. Évente kétszer ettek édeset, karácsonykor, meg hús­vét napján, különben görhe, üres kifli, meg sósbodag járta sütemény gyanánt. Elszalasztotta Palcsit nyolcadkiló porcukorért, azt belegyúrta a szalagárés po­gácsába, s ezzel el is intézték az ünnepet. Ügy vélte, szamárság volna elzárkózni Cici nénitől, de isten ments, hogy ezt a hallga­tag, de hirtelen mérgű Paku megtudja. Majd hazudik neki valamit. Már fogyatkoztak a hideg na­pok, de még foga volt az, idő­nek. A falu várta a tavaszt, mint zsidók a Messiást. Cici né­ni panaszkodott, hogy a tavalyi esős, hűvös nyár miatt nehezen telelnek a méhek, s Pakuné megértően bólogatott rá. Ö meg azt kezdte mondogatni, hogy bizony süthetne már a nap, ők is cidriznek, mert kifogytak a tüzelőből. Cici nénit erre me­gint elővette az áldott szíve, s adott tíz kéve leveles csutkát fűteni, meg egy fazék kristály­cukrot. Pakuné nem akart hin­ni a szemének, s örömében na­gyot cuppantott szomszédasszo­nya képére. Vacsorára morzsás tésztát fő­zött. Nagy izgalommal, kicsit kapkodva állt hozzá, hogy most az egyszer nem sóval, hanem cukorral ízesíti, ahogy az urak szokták. Az ember majd meresz­ti a szemét, ha megjön. Kisigé­nyű asszony lévén, ettől olyan hangulata támadt, hogy énekelt is; „Valamikor úgy szerettem a virágot..." Befőzte a tésztát, majd leszűr­te a csíkszedőn, s a sparhelton hagyta, hogy meleg maradjon. A levére meg rásuhintott egy kis paprikás zsírt, s már kész is volt a leves. Aztán száraz kenyeret tört össze morzsának, azt egy fél kanál zsírban bar­nára pirította. Éppen jókor, mert megjött az ura. Az ásót beállította a kony­haajtó mogé, kínnal-bajjal ki­bújt a hátizsák hevederjei kö­zül, kabátját szögre akasztotta, és leroskadt a szokott helyére. — Elfáradtál, látom — nézett rá szelíden az asszony, és ne­vetett' a szeme. A'tfől, hbgy örö­met szerezhet a családnak. Paku hosszan szuszogott, mi­re kinyögte: — Meg a hajam is fáj. Gye­pet ástunk, kiszedte a zsíromat. Mit főztél? — Majd meglátod — perdült egy lányosat Pakuné, és kiment bekiabálni a gyerekeket. Dudo­rászva jött vissza. Jókedve föltűnt az embernek, de nem szólt semmit. Asztalhoz húzta a széket, és fogott egy kanalat. Palcsi meg Miska nagy zajjal rontott neki, átölelték a nyakát köszönésképpen, és izeg­ve-mozogva sürgették az enni­valót Máskor szoktak kapni ezért egy csillapító nyaklevest, de most úszott az anyjuk a bol­dogságban. — Nyughassatok! Kis türelem, és megtömhetitek a pucrot. Hörbölték a levest, Pakuné meg állt, és gyönyörködött ben­nük. — TV mire vársz? — szólalt meg az ura. — Csak egyetek. Én majd a végén. Asztalközépre koppantotta a hasas tálat, tele gazdagon mor­zsázott tésztával. — Cukorral lesz — jelentette ki ünnepélyesen. A gyerekek oda se figyeltek, nekik mindegy volt, csak fal­hassanak már. paku azonban ügy nézett a feleségére, mintha az meghibbant volna. Sokáig fürkészte az arcát, amíg bő ma­rékkal cukrozta az ételt, és nem értette, mi történt. Meg akarta ugyan kérdezni, hogy honnan a cukor ára. aztán mégis ráhagy­ta. Éhes volt, mint a farkas, s érezte, hogy a szája íze is szíve­sen ves/.i a változást. Megeny­hülten nézte, hogy ijt-hat marék cukor is kerül a tésztára. — Ez igen! — mondta humo­rosan. és biccentett hozzá. Nekiestek a két gyerekkel, olyan ki bír többet módon. Pal­csi háromszor is szedett a vil­lára, amíg Miska lenyelt egy fa­latot. Pakuné félkézzel a hasá­hoz fogta a cukrosfazekat, és kissé hátrább húzódva gyönyör­ködött. — Recseg ez a cukor — szó­lalt meg Palcsi, s megállt a szá­ja mozgása. Az anyja rögtön ráförmedt: — Recseg az arnyad--, majd megmondom mije. Zabálj, azon legyél, mert fejbekólintalak. Es újra meg-megszórta cukor­ral a tésztát, s kavarta nagy buzgón. — Nekem is recseg — nézett föl rá Miska két borjúszeme. Pakuné taktikát változtatott. Lekucorgott ifjabb csemetéjéhez és oktató hangon kezdte; — Nézd é^es, kicsi bolondom, ez nem porcukor, ez kristály­cukor, azért recseg, mert... de ez nem recsegés hanem ... — Már tele van a fogam — kuncogott újra Palcsi, de rögtön abbahagyta, és behúzta a nya­kát. Ha az apja vasvillaszeme rávillant, még pislogni is elfelej­tett. Ismét nekiláttak hát, de Pal­csi mindjárt azt mondta, neki ki kell menni. Miska meg el­kezdte a bőgést, hogy ő nem is szereti cukorral a morzsás tész­tát. Erre az apjuk is letette a villát, mert csakugyan, a tészta nemhogy édesebb lett volna, ha­nem kezdett olyan íze lenni, mint az iszap. — Mondd csak, honnan vet­ted te ezt a cukrot? — nézett föl gyanakodva. Pakuné azt hitte, szemrehá­nyást kap a pazarlásért, hogy cukorra költötte a pénzt, ezért fölényének tudatában csinált pár tánclépést, úgy válaszolt. — Ne ijedj meg. Cici nénitől kaptam ingyen. Azoknál tele van cukorral a fürdőkád, meg három vödör .., Paku fájdalmas képpel fölállt, elindult, de nem az asszony fe­lé, hanem a dóznit kereste. Nem tudta, káromkodjon-e, vagy bo­rítsa az asszony fejére a tálat. Aztán csak legyintett, és csóvál­ta a fejét. Csendes, kicsit gúnyos hangon tisztázta, hogy mi is tu­lajdonképpen a helyzet. — Annyi eszed sincs, mint egy pulykának. Hát nem a szádba rágtam, hogy vigyázz ezzel a Cici nénivel. Tudod-e, mit adott megint? Denaturált cukrot, ami­be homokoj kevernek állami­lag. hogy emberi fogyasztásra alkalmatlan legyen. Ha én olyan volnék, mint te, most beléd­tömném. Nézd csak meg köze­üfW»rőH4fly i Rágyújtott, s miközben csó­válva eldobta a füstölgő masi­nát, rájött a nevelhetnék: — Höhöhö. Jó. Nagyon jó. Ez is csak veled fordulhatott elő. A gyerekeknek több eszük volt, otthagyták. Ez fájt, nagyon fájt Pakuné­nak. Ellentétben az urával, jó­kedvének a maradéka is elröp­pent, s már a száján volt a sér­tegetés, de visszaszívta. Köze­lebb vitte a lámpát, és nem akart hinni a szemének. Érezte, hogy melegszik a feje, mert a tésztát már sárgára festette a rátapadt homok. Megkóstolta, kiköpte. Hosszan nézte a művét, aztán tétován, mint aki vala­mit sehogyse ért, az egészet ki­lódította az udvarra. Lefeküdt anélkül, hogy evett volna. És soha többé nem lépte át Cici néni küszöbét. F. NAGY ISTVÁN Szeged orgonái A Régi magyar orgonák soro­zat 6. köteteként nemrégiben jelent meg dr. Szigeti Kilián könyve, amelyben a szerző Sze­ged és környékének orgonáit, valamint orgonaépítőit mutatja be. Kőszeg, Győr, Szombathely, Pécs, Eger és Szeged orgonáival foglalkozó könyvekkel csonkán zárult a tíz kötetre tervezett sorozat, ugyanis a szerző a sze­gedi kötet nyomdai munkála­tai idején elhunyt. Az ipar- és művészettörténeti értékeket felsorakoztató könyv tallózása közben megtudjuk, hogy Szegeden nem működött folyamatosan megfelelő színvo­nalú orgonaépítő, hanem mindig a környékről hívtak építőmes­tert. Így a 18. század végén a bajai Cservenka Vencel volt a város orgonáinak mestere. Sze­geden már a középkorban (sőt azt megelőzően is) számos temp­lom állt, de hogy volt-e ekkor a városban orgona, nem tudjuk. Viszont bizonyos, hogy az első szegedi orgona a barokk korban épült, a Dömötör templom szá­mára (6 regiszteres pozitív, rit­kaságszámba menő tremolóval). Az 1720-ban idetelepült piaris­ták készíttették a második or­gonát, S ezzel egyidejűleg az első a korabeli felsővárosi temp­lomba került. A harmadik, már 18 regiszteres orgonát a beszter­cebányai Podkoniczky Mihály készítette. 1793-ban kemény 1350 forintért. A volt ferences templom első orgonáját a budai Staudinger mester építette 1764­ben. A könyv oldalairól megis­merhetjük a barokk kor legje­lesebb orgonaépítőit: Putz Ta­mást, Spitzka Ferencet. Stamirs Jánost, György Mihályt és Bán Györgyöt, valamint munkássá­gukat. Szeged első orgonaépítő mű­helyét a csongrádi születésű Kováts István (1797—1843) nyi­totta meg, a mai , Bokor utca környékén. 1827-ben. Innen a mostani Eszperantó utcába köl­töztette műhelyét, és a kórház mellett lakásnak külön házat Vásárolt. Műhelyének szerszám­állománya arra vall, hogy Ko­váts a legjobban képzett kora­beli mesternek számított (ónön­tő kemencével is rendelkezett, és a Társalkodó c. lapban szak­cikkeket jelentetett meg az or­gonáról, s annak művészetéről), összesen 16 orgonát épített, töb­bek között Csongrádnak, Vásár­helynek, 4-et Szegednek. Apja örökét egyik fia, ifj. Kováts István (1828—1881) — többek között ő alkotta meg Dorozsma orgonáját — folytatta, párosítva zongorakészítéssel, a Dugonics téren, majd a Fekete Sas (ma Bajcsy-Zsilinszky) utca 11. szám alatt. A nemzedék harmadik tagja, Kováts Sándor (1872— 1954) már csak zongorakészítés­sel foglalkozott. Á negyedik nemzedék egyik tagja, Kováts Sándor (sz. 1905) folytatta az orgona- és zongorakészítés hiva­tásszerűen űzött szakmáját. To­vábbi mesterek: Soukenik Já­nos, Rukovina János — tőle való a mórahalmi és az üjsze­gedi orgona, többek között — és Andresz Frigyes. A szerző felsorolja Szeged je­lenlegi orgonáit: Petőfi telep (1879), evangélikus templom (1894), református templom (1894), Alsóváros (1903), Zsina­góga (1903), Rókus (1911), Újsze­ged (1912). Felsőváros (1928), Dóm (1930) és Móraváros (1943). A könyv második részében a szerző alapos tanulmányokon és gyűjtésen érlelt összegzést ad a nem földrajzi tájegységként megfogalmazott Szeged környé­ki orgonákról és építőmesterek­ről: Baja (Cservenka Vencel, Lehner Ignác, Wagner Fridolin stb.), Apatin (a Fischer család), Arad (Rocherd Mátyás, Janicsek Károly, a Dangl család), Temes­vár (a Wálter család, a josephy testvérek, a Pap család, We­genstein Lipót), Nagybecskerek (Weiszer Adon). A legnagyobbak között tartjuk számon a pécsi Angster-üzemet, amely 83 év alatt 1298 orgonát állított elő (közte a szegedi Dómét ötma­nuálos, 134 regiszteres, elektro­pneumatikus) és a temesvári Wegenstein Lipótot, aki közel 60 év alatt több mint 400 orgonát gyártott (innen való a szegedi zsinagógáé, kétmanuálos, 21 re­giszteres, pneumatikus). Az orgonaépítés az évszázadok során minden korban felhasz­nálta a fejlődésben levő techni­ka lehetőségeit, míg a múlt szá­zad második felétől a pneuma­tikának, az elektromosságnak alkalmazásával, a mai technika érettségi fokára emelték a hang­szerek fejedelmének gyártását. Ilyen a sztereóhatást adó óriá­si szegedi dómbeli orgona bt­manuállal, 9040 síppal, Európa harmadik orgonája. A mind több technikai eszközt felvonultató alkotások között olyanokat ta­lálunk, mint az Atlantic Cityé (USA) — 7 manuálos, 32 ezer síp, 9 oktáv hangterjedelem —, vagy a legek legje, a passaui dóm orgonája, épült 1977—1980 között — 231 regiszteres, 17 388 síp —, a budapesti Zeneakadé­miáé (1967), a freyburgi, a gen­fi stb. Szigeti Kilián könyve is hűen tükrözi a minden idők legna­gyobb orgonistájának, J. S. Bachnak egyik neves mondását az orgonálásról: „könnyű, csu­pán a megfelelő hangokat kell megfelelő időben megszólaltat­ni", de emögött az orgonaépítő mesterek művészi munkáját is becsülnünk kell (Zeneműkiadó, 1982). BÁTYAI JENŐ „Rómáról jut eszembe... Paolina Borghese 99 Valahol ezt olvastam: „Róma kimeríthetetlen történelmi kút­fő. Itt tényleg igaz: saxa loqun­lur (a kövek beszélnek). Micso­da arányok, mily csodás mére­tek. Csak ámulni lehet, megelé­gelni lehetetlen." Én is ezt mon­dom, de még hozzáfűzöm, hogy Rómában az ember egy kicsit elbizonytalankodik a sok szép­ség láttán. Mindent egyszerre akar habzsolni. Állunk a Piaz­za del Popolo fölött, és nem tudjuk, hogy a térben g.vönyör­ködjünk-e tovább, melynek kö­zepén van a III. Ramzesz fáraó idején Heliopoliszban állott Napisten templomának obeliszk­je. amelyet a szépséges Kleo­pátra es Antonius hajóhadának pusztulása után Oclavianus Augustus hozatott át a Circus Maximus számára — vagy fel­menjünk a Pincio-dombra, mely nem tartozik a hét halom közé, de a császárság alatt a város­hoz csatolták, és innen, mint­egy erkélyről, vagy ablakból nézzük a felséges panorámát. Amíg a pincio-dombra felsé­tálunk,' elmélázunk azon, hogy mégiscsak jó ízlése volt az itte­ni kertjének magányaba húzó­dó Lucullusnak, de a csak négy­száz-valahánv éve itt élt Medi­cieknek is. Sok régi történelmi, irodalmi és művészeti nagyság­nak lebeg itt emléke. Mellszob­raik fehéren vakítanak a platá­nok, fenyők, örökzöldek között. De kísért itt a régi rómaiak árnyéka is, hisz itt állott Julius Caesar fehér márványsírja, Au­gustus bronzszobra, akinek mau­zóleumában még Goethe idején bikaviadalokat rendeztek a nép gaudiumára, ma pedig hangver­senyeket. Innen szárnyalt a csil­lagok világát járó Galileo el­méje, amikor kénytelen vendé­ge volt egy Pincion álló villá­nak. Ezek a múltnak csak mo­zaikdarabkái, századok levegő­jét visszaidézni néhány gondo­lattal nem tudjuk. De lépjünk be a majdnem má­ba, látogassuk meg Napóleon húgát, Paolina Borghese-t, aki özvegyen, virágzó szépségének teljében ment nőül egy Camillo Borghese nevű grófhoz, aki a XVI. században a Mediciek elől Rómába költözött család leszár­mazottja volt. A hatalmas park csodás palotájában laktak, amely most kicsiny, de hallat­lanjai értékes, rendezett múze­um. Két nagy szobrász. Bernini és Canova hagyta ott keze nyo­mát. Ez utóbbi műve a „Győze­delmes Vénusz", a fehér már­vány, párnájára támaszkodó Paolina szobra. Heverője hímzé­se, a párna bojtja, a fekvő alak súlyától besüppedt, gyűrődött derékalj, a testét félig fedő le­pel, majd megszólalnak! 1805­ben készítette Canova. és mun­ka közben állítólag szemérmesen takargatta a grófnét, mire az megkérdezte tőle: ön talán fá­zik, Mester? A Borghese-múze­umnak ez a szobor a legfőbb vonzóereje, a 60 modern szobor közül. A Bernimi-szobrok k külön fejezetet érdemelnének, de most menjünk el a Via Zanar­dellire, a Napóleon-múzeumba. E két múzeum látogatását érde­mes egy napon végezni, hogy a mozaikot összerakhassuk. Az Umberto-híd mellett van kiírva nagy aranybetűkkel egy külön­legesnek nem nevezhető épület­re: „Museo Napoleonico." TIMÁRNE MAKK ÁR ERZSÉBKT

Next

/
Thumbnails
Contents