Délmagyarország, 1982. október (72. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-16 / 243. szám

8 MAGAZIN Szombat, 1982. október 16. Hajnal Gábor A lábadozó első útra indul ösz hajjal szemüveggel ott a szomszéd erkélyen áll Zsofka néni hinnéd harciasan. A bérház kapuja nyílik és botiával kiléD az utcára Sándor bácsi körülnéz s elindul az úttesten át most már a másik oldalon a járdán lépeget Zsofka néni figyeli az akkurátuson öltözött divatos nyakkendős kalapos lábadozó öregurat ki nagy buzgalommal igyekszik hátában érzi feleséKe tekintetét S ahogy az erkélyen a nő , a távolodó férfit követi szemével fordul utána hetven éve mintha olvadni kezdene s ifjan arcán oldódik a feszültség íellélegzik. Mondjátok meg mi az Miú szemében ragyog — ha nem szerelem? Bényel József Árnyékok Széthajtom mind a nádat, vízen járok utánad. Ne féli. Nád feje reszket. Nem üldözlek — kereslek. Huszonöt éve járok nyomodban — vén zarándok. és két árnyék fehéren lobog a lassú szélben. sohase közelednek. csak mennek, egyre mennek. suhogva kergetőznek partjain az időnek. Halk hegedűszóval... Ormos Gerőről szeretnénk pár szót szólni, aki 1907. október 14­én született Pozsonyban, sok­gyermekes postáscsaládban, s az újságíró-író pályán jó öt évtize­det töltött eddig. Irt rádiójáté­kokat és regényeket, helytörté­neti tanulmányokat és riporto­kat, tárcákat és elbeszéléseket, megszámlálhatatlan mennyiség­ben és követhetetlenül sok lap­ban. Volt riporter, lapszerkesztő, népfrontaktivista, helytörténész. Szegedre nyugdíjazása után tele­pült Székesfehérvárról, s azóta főként lapunkban publikál. Csön­desen. halk hegedűszóval.., Im­már 75 évesen. Hetvenöt év .:: Milyen irigy­kedve írom le ... Hetvenöt ér­telmes, szép év ... Nincs is rá szavam... S ha ez a hetvenöt éves ember hetente bejön szer­kesztőségi szobámba, és elmond­ja, mit ír most éppen, s mit ter­vez még megírni... — egysze­rűen ámulok. Pedig tudom, hogy fedezete van minden szavának. Hiszen már akkor is hatvanon túl volt, amikor megismertem, s húszéves katonát nem láttam, aki nála pontosabb lett volna. Ormos Gerőről beszélek, kinek nevét, ha másból nem, a Dél­magyarországban megjelent több száz tárcájából ismeri mindenki. Halk hegedűszó ... Mennvi emléke van egy ilyen embernek! Látott néhány forradalmat, át­szenvedett két nagy háborút — és mindig az emberről dúdol valamit. Barátságról, szerelem­ről, hitról, emberségről, szülői pártfogásról, gyermeki szeretet­ről, kötelességtudatról, tiszta öre­gekről, modern fiatalokról... És még egyszer sem kaptam elfo­gultságon. Nem szólta meg a vil­lamoson csókolódzó szerelmese­ket és az öregségükre kuporgató középkorúakat; nem lázadt föl a beat ellen és nem emelte a fel­legekbe Bartókot Vagyis, hogy mindig megértéssel tudott visel­tetni a kor és divatjai iránt, mert mindig és mindenben fölellte az emberit. Különös ajándék ez. Más politikai tartalmú időkben talán akár „elvtelenségnek" is minősülhetett volna ez az élet­elem — az ő gondolatvilágát is­merve, egyszerűen emberszere­tetnek kell neveznem. Iró-üjsúgiró emberről beszélek. aki több mint ötven éve publi­kál. Kenyere és hivatása a betű. Valami szépre szegődött. hoav higgyen az emberben: hogy fel­mutassa legszebb arcát; hogv megértse esedőségét: hogv kifé­nyesítse nagyszerűségeit: hogv megmagyarázza gyarlóságait... Világjáró, sokat tapasztalt em­berről beszélek. Mióta nyugdíja­sán Szegedre települt, ismerem barangolásait. Eljár a haza min­den tájékára, vonattal, busszal, hátizsákkal, gyalog. Zemplén he­gveiben és Zala lankáin barangol. Gyula fürdőiben lubickol és a Mátra turistaszállóiban éjszaká­zik. De elmegv Karlovy Varvba és Prágába, frissen, fiatalosan, kedves, hű feleségével párban — s beszámol mindig mindarról, ami az utána oda utazóknak fon­tos és érdekes lehet... Lexikonból meg más források­ból tudom róla. hogv könyvek so­ra képezi életművét. Egvik sem kötelező olvasmány ma a diák­ságnak. vagvis nem a magvar Irodalom egvik nagv öregét aka­rom ünnepelni toraimmal 75. születésnapja közelében. De hadd dadogtam el: szerénysége, embe­ri tapintatossága, hazaszeretete, az ember iránti tisztelete, a kis dolgok nagyszerűségének felis­merése és felmutatása olvan írói­ú.iságírói Dálvaívet rajzol, amelv előtt csak tisztelgéssel állhat minden szakmabeli. Talán szerdán újra bejön a szerkesztőségbe, szipkájába tesz egv kettétört cigarettát, s amíg az elfüstöl, elmondja újabb ri­port- vagv tárcatémáit. Elmond­ja. s egv hét múlva meghozza. Fegyelmezetten. sorra tervezve, amint az újságíróhoz illik. So­hasem reklamál, sohasem panasz­kodik. Emberként, abszolút tole­ráns emberként él. dolgozik köz­lekedik. s munkál társadalmunk­ban. Szépért, jóért, emberségért tisztességért is szelíden szól. Mint a tücsök. Észrevétlenül. Sokszor nem is tudjuk, melyik tiücsök szól. csak ringatózunk q muzsi­káján. Ormos Gerö 75 éves ... Ugve. nem is gondolná írásainak egyet­len olvasója sem? Az embersze­retet időtlen.. . Szeresse még nagvon sokáig az embert. Megért idejének erkölcsi időtlenségével! Sz. S. I. H árman állták a sarat. Az öregasszony, a félnótás Tóni, meg ö. A rengeteg mosatlan edény, evőeszköz öm­lött befelé a mosogatóba. A mo­sogatógép monoton zúgása, a tá­nyérok csörömpölése, a vendé­gek zsibongása álmosítóan hatott zaklatott gondolataira, miközben keze leseperte a tányérban visz­szamar, c't ételt a gyűjtőbe, egy mozdulattal együvé terelte az evöeo? közöket, s az összegyűrt szalvétakat egy másik mozdulat­tal bedobta az e célra odatett vödörbe. Felsőteste ringott, hol jobbra, hol balra, majd megint jobbra és megint balra két órán keresztül. Szedte-vette a benyúj­tott mosatlant. Haja már csapzottan lógott, izzadt testére rátapadt a ruha, cipőjében átázott még a zokni is. Mindezt nem érezte. Gondo­latai a múltban jártak, ha egy 18 éves lánynak lehet már múlt­ja, és főleg a tegnapi napon. Tegnap ... Dezső megint meg­jelent a munkahelyén, és várta részegen. Hangja erős volt és rekedi a sok szesztől és cigaret­tától. Hiába volt erős, mint egy bivaly, magas és egyenes, mint egy szálfa — az italtól összeseit, szemében zavaros fények. Az ér­telem a szesz ködfátyolában búj­kált, leptei bizonytalan imboly­gássá váltak, ... de ö érte jött, és az ö karjára támaszkodha­tott. Mentek, miután a főnökség a részeget kitessékelte az üzem­ből. Az ajtón kilépve történt a baj. Egy hang, amely a ködfátyolban bújkáló értelemig csak eljutha­tott, föltámasztotta Dezsőben az ördögöt. Nem kérdezett. Ütött. A hang éle bántotta. De csak a levegőt kaszálta, mert a józan fiatalem­ber elhajlott. — Csillapodj!.. r mondta a józan. Menj szépen haza a kis­lánnyal, és aludd ki magad! — Te, csak ne törődj az én kislányommal... és megint ütött. A józan is. Hanyatt esett, feje nagyot koppant a kövön, de Pi­ri segítségével nagynehezen fel­tápászkodott, s ahogy függőlege­sen állt, azt kereste, kit ülhet. Piri a döbbenettől csak áll, nem is tudja hirtelenjében, hogy mit is tegyen. Azt tudja, hogy Dezsőnek nincs igaza, hiszen már odabent is Dezső kezdte, és kint is csak az hangzott el, miért nem viszi haza?... Hiszen vinné ö, de Dezső meg­makacsolta magát, és ahogy húz­Piri ná magával, az két kézzel ka­paszkodik a becsukott ajtó rácsá­ba. — Majd megmutatom én a főnökségnek! — üvölti, hogy az Isten... s ömlenek a szájából a mocskos moslékszavak. — Menjünk haza, könyörög Piri, de öt is durván hátralöki. Nekitántorodik a falnak. A józan férfi most megmar­kolja elöl Dezső kék dzsekilét. — Ne bántsd a kislányt!.,. Igaza van, menjetek haza! De Dezső csak kaszál, hadoná­szik a karjával, nem ura a moz­dulatainak, és a józan újra és újra bosszantóan elhajol. — Nem akarlak megütni, mert abból baj lesz, mondja — de a kaszáló ököl véletlenül eltalálja. és akkor flt, de már nagyobbat, s Dezső megint a földön, és már orrából előszivárog az első vér­csepp. — Ugye mondtam — mondja a józan. — Nekem nem szabad ütnöm. Ezzel elszalad. Nem azért, mert gyáva, hanem spor­toló, s ezzel nem szabad vissza­élni. De hát meg kellett fékezni ezt a dühöngő őrültet. Emez nagynehezen feltápász­kodik, megtörli az orrát, és ek­kor meglátja a vért. Utána a józannak. Futásában (ha ezt fu­tásnak lehet nevezni) csúnyán letapos egy kislányt. Az bömböl­ni kezd, az anyja szintén, a tö­meg és Piri bénultan áll. Senki nem lesz semmit. Ki ezt, ki azt szidja. Végül a tömegből kilép egy most etkezett, idősebb, tagbasza­kadt férfi, megmarkolja Dezsőt, és a féikarjával a falhoz szorítja. — Csillapodj, fiacskám! Vas­marka kapocsként tartja a fiút, mozdulni sem tud, csak hadoná­szik megint. Egy véletlen moz­dulat, eltalálja a vasmarkút, egy hirtelen villanása a kéznek, és Dezsóke mint egy letaglózott, el­terül, és már ömlik is a szájából a vér. Szeme lecsukódott, öntu­data elhagyta. — Egv bányászt akarsz te megütni?... — mondja, beleka­rol a feleségébe, és szép lassan elbaliag. Piri lehajol, tör!! a vért De-" zsőről, halkan duruzsol neki, csi­títja, becézi. A tömeg, főleg a későn jövők, mind-mind Dezső pártjára állt, és szidják az erőset, szidják a jó­zant. Piri mindezt nem hallja, csak Dezsőt látja, s öröm lobban a szemében, mikor eszmélni kezd. Ahogy eszmél, nagynehe­zen feláll, Pirit ellöki magától, támadó állást vesz fel, és ütni készül, de nincs kit. Időközben a sokaság szétosz­lott. az ingyen bemutatónak vé­ge. és már úgyis itt a rendőr­ség, és ki akarna tanú lenni? Pirit meghallgatják, Dezsőt el­viszik. Hát így volt.; Dezső száját összekapcsolták a kórházban, a rendőrség meg kiengedte, mivel tanú egy sem akadt. Piri meg nem beszélt. — Hé! Piri! Mit ábrándozol? — hallatszott a mosogatóból, és keze járt gépiesen tovább és to­vább. Pillantása rátévedt a csuklójára. A két hónappal ez­előtt felvágott erek forradásai látszottak. Karja nyúlt a következő tányé­rért, és mint gép a gépnek, ad­ta karja a korongnak. Ha Dezsőt is így ki lehetne mosni! — gondolta. Szeméből kihunyt minden csil­logás, a reménytelenség elárasz­totta egész testét, lelkét, pont úgy, mint mikor felébredt a kórházi ágyon. Hát érdemes volt? Hiszen senkije sincs. Dezső, ha józan volt, nagyon szelíden viselkedett. Jó volt dur­va kezének esetlen simogatása, jó volt mellette menni, érezni, hogy tartozik valakihez. — Add már tovább azt a tál­cát, szóltak rá társai, és meg­rettenve az éles hangtól, vissza­zuhant a monoton munkába. Ügy érezte, lassan a gép még a gon­dolataitól is megfosztja, a mo­sogató zsírtól terhes levegője rá­ül sovány testére, átjárja minde­nét, és teljesen beivódik a ha­jába, ruhájába, mint Dezső élete. Alig várta a műszak végét, hogy lemenve a zuhanyozóba, lemosson és kimosson magából mindent. A többiek már régen elmentek, Ö még mindig a zu­hany alatt állt, élvezte a víz enyhén klóros illatát. És ekkor kiégett szeméből megeredtek a könnyek. TEMESVÁRI TIBOR „Rómáról jut eszembe... Híres emberek, híres házak A barokk templomok mo­delljeként emlegetett Gesú­templom terén áll Altieri her­ceg palotája. Mikor annak ide­jen építették, iátta a herceg, hogy a környező házak nagy részét fel kell áldozni, le kell rombolni ahhoz, hogy nagyszabású palotája felépül­jön az általa álmodott helyen. Megvásárolt tehát minden környező házat és azokat rög­tön lebontatta. Mindenki kész­ségesen eladta házat, csak egy kis öregasszony ragaszkodott a sajátjához. Ez a kis öreg egy cipész özvegye volt, bizony neki is jól jött volna a pénz. A herceg a ház értékénél jó­val magasabb összeget aján­lott fel, de az öregasszony hajthatatlan maradt. Se kérés, se fenyegetés nem használt. És mivel abban a korban még nem volt kisajátítási rendelet, más kiutat kellett keresni. Még a pápát is megkérdezték, aki azt válaszolta, hogy a né­nike kívánságát tiszteletben kell tartani. Ügy oldották meg aztán a problémát, hogy az öreg a há­zában maradt és egy De Ros­si nevű ügyes építész a há­zikó fölé építette a palotát, amely mintegy keretezte az öreg házat. Ha valaki meg akarja nézni a szűk bejáratú kis házat az Altieri-palotá­ban, a Szt. István utca felől keresse, azonnal felismeri, mert ellentétben áll stílusá­ban a ráépített palotával. Ha fel akarnánk sorolni azokat a házakat Rómában, amelyekben híres emberek laktak, minden harmadik há­zat meg kellene említenünk. Nincsenek ezek már meg mind eredeti formájukban, egyik­nek-maiiknak csak a helye létezik. Olaszországban azon­ban azonnal kiteszik a meg­emlékező táblát még akkor is, ha a híres személyiség csak kevés időt töltött városukban. Goethe 1786-ban járt Rómá­ban, ahol az akkori főutcán (most Korzó utcának hívják = Via del Corso) lakott. Az „Itá­liai utazásokban" elragadta­tással beszél a Villa Borghe­seről, ahol az Egmont, a Tas­so és a Faust egy része szü­letett. „Az életem itt olyan, mint egy ifjúé, álomhoz ha­sonló. Majd meglátjuk, meg­érdemlem-e ezt az álmot; vagy esetleg észreveszem, hogy ez is, mint minden egyéb csak hiúság?" — írja. Most Goethe­múzeumot rendeztek be a szo­bában, ahol lakott. Sajnos, azt a házat, ahol Mozart lakott, a Nicosia té­ren, a városrendezési tervek­nek feláldozták. Raffaello háza — igaz. mái­nem az eredeti formájában, kissé átalakítva — áll még ma is a Scossacavalli téren, itt élt és halt is meg. A Co~ ronari utcában volt egy má­sik háza is, amelyről azt írta végrendeletében: azért tartot­ta fenn. hogv a befolyt lak­bérből leendő sírját gondoz­zák. Tipikusan római környe­zetben élt és írta tipikusan germán operáit Wagner Ri­chárd. a Babuino utcában. És hogy a mi Adv End­rénkről se feledkezzünk meg, ő is lakott Rómában, a leg­elegánsabb utcában, a maid­nem minden olasz filmben szereplő Veneto utcában (Via Veneto). ahol emléktábla hir­deti nevét. TIMARNÉ MAKRÁK ERZSÉBET \ I I

Next

/
Thumbnails
Contents