Délmagyarország, 1982. augusztus (72. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-07 / 184. szám

4 Szombat, 1982. augusztus 14.' Áldozat a semmittevésnek U gy hozta a szerencsém, hogy szakszervezeti jóin­dulatból Lillafüreden ál­dozhattam a semmittevésnek. Két hétig egyéb dolgom sem akadt, mint kódorogni, slukkolni az ózont és imádni Nap őfelségét. A büszke Palotaszálló függőkert­jeinek sétányain rögzítődött a nézetem: nem lehet áradozni e kitárulkozó táj szépségeiről, ba­darság zengő erdeinket magasztal­ni, ha közben szót sem ejtünk az emberekről, akiktől Magyarország ez a kies vidék is. Mltagadás, gyönyörködtet a búbosbankák, lappantyúk, rigók hangja. A mohás kövek alól pompázó páfrány, a hangulatos rezeda, a bíborszínű kecskerágó látványa olyan a fáradt szem­nek, mint a csodabalzsam. Meg­borzongat a Szeleta-barlang sö­tét hideget lehelő óriás torka, amely évmilliókkal ezelőtti em­berősök lakhelyét idézi a képze­letnek. Jólesik dudorászó nemtö­rődömséggel ücsörögni fecsegő ezüstpatakok fölött a hűs ho­mályban. Az egész fenséges ter­mészet azonban a favágókkal, szénégetőkkel, kőfejtőkkel együtt mondható igazán lélekemelóen izgalmasnak. Csak a néppel együtt vallhatjuk magunkénak ezt a tenyérnyi hazát, amely, a költő fogalmazásában, „gyerme­keinknek éltet, nekünk végnyug­tot ád". Itt kell küszködnünk, hogy boldoguljunk valahogy, Itt morgunk és vicsorgunk egymás­ra magyaros odaadással. E szű­köcske honban szoktunk mellett döngetni, hogy nekünk milyen jeles művészeink és tudósaink termettek, s ugyanitt háborgunk azon, hogy mennyi ingyenélő lacibetyárt kell még manapság is eltartanunk. Másutt talán kü­lönbek a viszonyok? Összegürcöl a magyar 10—20—30 ezer forin­tokat. nekivág szemügyre venni a határokon túli életformát, s aztán azzal a megkönnyebbült sóhajjal érkezik vissza, hogy elég volt, jobb itthon a levegő. A lig tettem le a poggyászt, usgyi, máris kerestem az ösvényeket. Így tévedtem be Hámor temetőjébe, magasan a házak fölött. A polihisztor Hermán Ottó sírját szerettem volna látni — aki a múlt század vége felé Szeged függetlenségi párti képviselője is volt — ám az esőtől csuszamlós hegyoldalon nem találtam. Hosszan bukdá­csoltam a rendben tartott, grá­dicsszerűen emelkedő sírok kö­zött, olvasgatván a fejfákra rótt neveket: Steil, Sveresek, Müllner, Szinvavölgyi, Keil, Feszt. Grizák. Hegyközi, Susztig, Havasi, Run­dé, Melinák, Sátán, Pszota, Tröm­böczley, Stark... Édes istenkém! Eszembe jutott Veres Péter de­dikációja. amellyel 1969. augusz­tus 3-án csekélységem figyelmé­be ajánlotta Bölcs és balgatag őseink című művét! „ ... vajha volna valakink, aki újraírná, mai realista és szocialista (kollekti­vista) szemmel az egész magyar történelmet, mert óh — és jaj! — nem tudjuk, kik vagyunk és honnan jöttünk ..." Bizony, ha nem lettek volna a Hindulákok. a Májerek. a Fialkovicsok. a mainál is kevesebb magyar sza­ladozna a glóbuszon. Másnap ismét fölkaptattam' a sírkertbe, hogy megkeressem an­nak a nagy férfiúnak a nyughe­lyét. aki életcélját így határozta meg: „Azt akarom, hogy Ma­gyarország álljon be a művelt nemzetek sorába." Tudtam, hogy a miskolci tanács jó tizenöt év­vel ezelőtt, emlékét őrizendő, itt helyezte el Hermán Ottó ham­vait, meg kellett, -hogy találjam. És igazán nem volt nehéz. A te­mető legfelső traktusában, hatal­mas szálfenyők és halkan susogó nyírfák klubjai ilatt ?'ússza örök álmát a kiváló természet­tudós, néprajzkutató, zoológus, politikus. Sírköve egy 180xll0-es méretű súlyos tufa, rajta a név és két évszám; 1835—1914. Ugyané kőbe vésve egy sas hal­doklik, végső erővel kiterjesztett szárnyakkal, aláhanyatló fejjel. A síron és a köréje épített kő­vas mellvéden pompázik a begó­nia. Fölemelő kilátás nyílik in­nen a piros háztetőkkel tarkított völgyre, illetve az aprócska fa­lura, amelyben Hermán Ottó ne­velkedett, s ahol utolsó éveit töl­tötte. F ütyörészve tértem vissza a rátarti üdülőbe, amelynek tornya három völgyből hívogatja a vándort. A vacsorázó­asztalnál egy egerlövői óvó néni vitte a szót. Majdnem nyugdíjas korú, de csupa élet. „Na — mondta —, ha rám bízzák, én megszerveztem volna. Huszonha­tan vagyunk párttagok, mind el­jött volna a taggyűlésre. így meg csak heten pironkodtunk ... Nem értem, mi van az emberek­kel ... na, most kialszom ma­gam kedvemre, aztán úgyis megint jön a meló dögivei... na, nem baj, én szeretem csinálni, amíg föl nem bukok ..." Senki nem kérdezte, ám ő csak mondta, mondta. Mintha azzal küldték volna ide, hogy szóval tartsa a társaságot. A vele szemben ülő lány, vagy ifiasszony meg se mukkant, csak nézett, és bazsaly­got.t magában, láthatóan boldog volt, hogy eljöhetett. Idős hölgy szótlankodott mellette, aki végig megőrizte egyenes tartását és leginkább az étlapot tanulmá­nyozta. Keveset evett, mindig hagyott a tányéron, s reggel, dél­ben megivott egy feketét. Csak annyit lehetett kiszedni belőle, hogy már harmadszorra jött Lil­lafüredre, minden évben elmehet valahova pihenni, mert „szocha­zás", azaz a Szocialista Hazáért Érdemrend tulajdonosa. Lágerben is szenvedett. Amikor azonban a fasizmust szidalmaztuk, diszkré­ten csak annyit mondott: Jobb erről nem beszélni. Azt hiszem, nem volt igaza! Derűt az alig látszó két és fél éves Kazi Robi fakasztott ezzel a váratlan szö­veggel: „Nem tudtam gólt rúgni apucinak, olyan pipa lettem." S amikor fölcsattant a nevetés, to­vább produkálta magát, s eléne­kelte a Limbó hintót. A felhőtlennek ígérkező üdü­lést éjjel megzavarták. Mint a hangyaboly, úgy nyüzsgött reggel a vendégsereg. Egy asszony zo­kogott, a többiek sopánkodtak, a férjek csepülték a közbiztonságot. Az történt, hogy a szálló keleti oldalán parkoló ötvenegynéhány autó közül két 1500-as Ladának ismeretlen tettesek leszerelték a kerekeit, sőt a benzint is ellop­ták belőlük. Egész nap tárgyal­ták az eseményt. Megjelent há­rom rendőr, ők azzal vigasztal­ták a károsultakat, hogy megesik ilyesmi errefelé. Az egyik kocsi alig 20 éves tulajdonosa vállrán­dítással vette tudomásul a csa­póst, s elment még ifjabb nejé­vel labdázni. A másik házaspár kétségbeesését látva, összefogtak a többiek, s fölajánlották, köl­csönadnak négy kereket. Meg­szervezték azonban az őrséget, s nem is hiába. Az izgalom elülte után néhány nappal ismét megje­lentek a tolvajok, s rendőri se­gédlettel fülöncsípték őket. Nem „profik" voltak tehát, amint azt többen erősítgették, hanem há­rom éretlen suhanc, akiknek a kurázsin kívül alig volt eszük ahhoz, amit csináltak. Akit nem kínozott, a köszvénv. vagy pislákolt benne némi élet­kedv. az istenien érezhette ma­gát. Négy éve a hajdani nagy­uraknak épült Palotaszállót ácsok és kőművesek vették kezelésbe, s jobban a pihenni érkező embe­rek igényeihez igazították. A szobákba fürdési lehetőséget, a folyosókra tágas mellékhelyisége­ket teremtettek, az udvari fürdő­medencét pedig „vészéi y_s" in­doklással betemettette a KÖJÁL. Vigaszul meleg-hideg zuhanyozót szereltek a bokrok közé, s e hi­giénikus megoldással helyreállít tották némelyek megbillent lelki egyensúlyát. Csakhogy nem is volna magyar a magyar, ha hi­bát nem találna. Néhányan fáj­lalták, hogy nem lehetett kug­lizni csak úgy grátisz, mert a golyót és a bábukat pénzért ad­ták a kölcsönzőből. Mások azt nem tudták megemészteni, miért adják az üdülő kioszkjában 56 forintért a dobozos mogyorót, amelyre 28 forintos árat nyomat­tak. Uram bocsá', még olyanok is akadtak, akik vissza szerették volna váltani a sörös- és ásvánv­vizesüvegeket, s amikor hiába topogtak az ilyenkor mindig rop­pant elfoglalt kiszolgálónő körül, nem átadottak lemenni Hámorba vásárolni, őket — úgymond — ne nézze bolondnak senki. E gy martfűi mérnök azt sé­relmezte, hogy nem ka­pott vízesést. Kiírhatnák a Lillafüreden vendégeskedők szá­mára : vízesés nincs, ne is kér­jenek! „Ellopta" Miskolc szomj­oltónak. Állítólag csinálnak majd valamit e népszerű látványosság ügyében, egyelőre azonban szá­rad a moha a lombsátor alatti pokol szikláin. Zúgásra hiába vár tehát a fül, fénylő zuhatag­ra hasztalan les a szem. Strázsált a fotómasinával, filmfelvevővel, magnóval fölszerelt NDK-beli turista, ám sehol semmi. Hallat­szott ugyan némi zúgás, de azt nem a Szinva csinálta, hanem a Garadna, amely az üdülő előtt iparkodik lefelé, kiszabadítva a maga alkotta Hámori-tóból. Mé­lyen a házak kertlábjában talál­kozik ugyan a két patak, az egyikből azonban kihalt a vízi élet, csak laput meg paréjt nö­veszt a medre. Ez azt jelenti, hogy Miskolcon nem a Szinva siet keresztül immár, hanem a Garadna. Szórakoztattak az eligazító táb­lák. Az egri út mentén több he­lyütt is olvasható: Étkezzen a hollóstetői turistaházban! Ezek egy ikére-mási kára odapingáltak egy tagadó szót, s így azok lebe­szélik a vándort, így „Ne Étkez­zen a hollóstetői turistaházban 1" Nem tudni, melyik a hitelesebb, mindenesetre az a tábla, amely a felsó-hámori Vadászkürtbe in­vitál, semmiképp nem az. Tudni­illik nem 300, hanem 900—1000 métert kell kutyagolnia annak, aki elhiszi a szöveget. Ez a ke­gyes csalás persze megbocsátha­tó, hosszú útnak ki vágna neki. Érkezéskor tárogató fújt vala­honnan valaki köszöntéséül, s a hegyek erősítve visszhangozták a kesergőt. Búcsúzáskor hideg ebé­det és vacsorát nyomtak a mar­kunkba, összesen két, azaz kettő zsemlét, benne egy hártyavékony szalámiszelettel. Ára darabonként 1,50 forint. De ezen már a kutya se mérgelődött. Ami megmarad, az Lillafüred egyedi csodája és a SZOT-üdülő kifogástalan ké­nyelme. F. NAGY ISTVÁN Deák Mór Csak menni... Csak menni. belehalni az alkonyatba: az éi szakadékába zuhanni — felmászni végre a hajnal kötelén Csak menni. nyomokat tépve a holnapokba: a múlt egét kirajzoló fövenvt taposni a földhöz immár árnyékod tapad Csak menni, a lialálraítéltek hitével: nvakadban a mindig megkegyelmező, elszakadt napok kötele Csak menni. felöltözve is csontig Dőrén: s szeretni kíméletlenül a galambokat hátha csoda történt. — hátha sikerült hátha hármat bucskázott fején át a világ ... Országjárás — játékosan „Mj a pontos felirata a sop­roni múzeumban latható leg­nagyobb ónfedeles habán kor­sónak?" „Mi a váci hegyes to­rony?" „Mikor került török kézre a gyulai vár és ki volt akkor a kapitánya?" Aligha lehetne találni sok magyar állampolgárt, aki ezek­re a kérdésekre kapásból tud­na válaszolni. Pedig mindez csak ízelítő abból a kereken háromszáz kérdésből, amelyre a Hazai tájakon nevű országos társasjáték részvevőitől várják a választ. No, természetesen 'nem kell mindenkinek minden kérdésre felelni, a megadott 30 helység közül elég ötöt felke­resniük, s az arra vonatkozó tíz kérdésre megadniuk a he­lyes választ. Aki a tíz-tíz kér­dést tartalmazó feladatlapok közül legalább ötöt nelyes vá­lasszal küld be, bel- és külföl­di társasutazáson vehet részt, vagy más díjakat nyerhet. Játszani pedig jó. s az em­bert azért mondják nemcsak bölcsnek (latinul homo sapiens), hanem játékosnak is (homo lu­dens), mert ha csak van rá módja, megragadja az alkal­mat, hogy játszhasson. Ezt a já­tékot pedig a KISZ-szel és az Express Utazási Irodával együtt a Tájak — Korok — Múzeumok szervező bizottsáea indította el. a népszerű mozga­lom továbbfejlesztéseként és egyben ifjúsági változataként. Csupán egyéni részvételi la­pot mintegy 30 ezren kaptak a TKM-mozgalom központjától, s talán ennél is többen verse­nyeznek szocialista brigádok tagjaiként vagy ifjúsági cso­portokban. A verseny az arany fokozatért folyik, amelynek megszerzői egy évre ingyenes belé;-őt kapnak az országos mú­zeumi hálózat valamennyi mú­zeumába. Az ifjúságiak szá­mára pedig vetélkedőket is rendeznek, előbb városi, járási, majd megyei és végül országos szinten. Kiskönyvtárt is indított a Tá­jak — Korok — Múzeumok mozgalom. Az egyes kötetek színes borítólappal. 16 nyomta­tott oldal terjedelemben jelen­tek meg. és a múzeumok por­táin kaphatók, s meg is lehet rendelni — kötetenként 8 fo­rintos áron — a TKM-mozgal­mon keresztül, legfrissebb fü­zete az Önuszt.a.szeri Nerpzet' Történeti Emlékparkot mutatja be. A szó legjobb érte'mében tö­megmozgalommá vált néhánv év alatt a Tájak — Korok — Múzeumok. Kiadványai közel 300 ezer példányban keltek el. s hogy a mozgalom miiven hasznos a tömeges művelődés szempontiából, azt elmondták nébánv hónappal ezelőtt az or­szággyűlésben is. amikor a közművelődési törvény végre­hajtásáról tárgyaltak. V. E.

Next

/
Thumbnails
Contents