Délmagyarország, 1982. július (72. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-24 / 172. szám
4 Szombat, 1982. július 24. szegedi ünnepi hetek Verdi: A trubadúr. Bemutató a Dóm téren, este fél 9 órakor. Szegedi Ipari Vásár és kiállítás. Munkahelyi környezetvédelem-klállitás. A Marx téren, augusztus l-ig, naponta délelőtt 10-től délután 5-ig. Frltz Mihály és Szabó Tamás szobrászművészek kiállítása a Móra Ferenc Múzeum kupolagalériájában. Művelődéselméleti nyári egyetem, MTA Biológiai Központ, július 29-ig. Gerle Margit kerámikus kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központban, augusztus 20-lg. Anna Margit festőművész kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központban. július 29-ig. Mitsui Sen japán szobrászművész kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központ B galériájában, július 25-lg. Szemereki Teréz kerámikus és Polgár Csaba textiltervező kiállítása a Gulácsy Lajos Teremben, július 29-lg. A könyvkötészet múltja és jelene. Kiállítás a Somogyi-könyvtár olvasótermében, augusztus 20-ig. Váci György kétszeres aranydíjas könyvkötőmester munkáit bemutató tárlat a Somogyi-könyvtár előterében, augusztus 20igA Móra Ferenc Múzeum állandó kiállításai: Ember és környezete; Csongrád megyei parasztbútorok és -viseletek; Szegedi Galéria; Lucs-gyű.j-emény: Hunok, avarok, magyarok; Buday György-kiállítás. Naponta délelőtt 10-tői, este 6-ig. Szeged múltja és jelene, jövője. Kiállítás a szegedi Várban. Paprikamúzeum. A mlhályteleki művelődési Otthonban (Vörös Hadsereg útja 50.). Ifj. Lele József néprajzi gyűjteménye. Tápé, Vártó u. 4. Nyitva kedd és péntek kivételével délután 3tól 6-ig. ünneni Hetek Nemzetközi Ököl vívó verseny a Sportcsarnokban, július 25ig. Azucena és Manrico avagy az elhivatottság A rendező monológja (Mikó Andris a Szegedi Szabadtéri Játékok egyik Legfoglalkoztatottabb művésze. 1959-ben, a Játékok felújításának első esztendejében 6 állította színpadra a nyitódarabot, Erkel Hunyadi I-aszló című operáját. Azóta gyakori vendég a dóm előtti színpadon. Az idei szezonban Verdi remekét, A trubadúrt nendezi. Az olasz nyelvű előadás pikantériája, hogy Mikó András néhány hónappal ezelőtt foglalkozott a darabbal; ugyancsak olasz nyelven az Operaház is fölújitotta. Ilyen rövid idő alatt kétszer újrafogalmazni, újraértelmezni igencsak izgalmas feladat. Különösen a mostani esetben, amikor az Erkel színházi produkciót meglehetősen sok kritika érte; o két szereposztásból mindössze két név azonos; a körülmények is igencsak különbözőek.) — Természetesen vannak rokonvonások és erőteljes különbségek az Erkel színházi Trubadúr és a szegedi szabadtéri között. Amikor a rendező foglalkozni kezd egy darab színpadra állításának gondolatával, mindig az újraértelmezést keresi, az új motívumok, eddig rejtett szépségek után kutat A két előadás legfontosabb azonossaga, hogy mindkét helyszínen Verdi igazságát igyekszünk fölmutatni, azt a művészi üzenetet, melyet minden alkalommal tisztábban, egyértelműbben kell megfogalmazni. A rendezés módjában persze lehetnek különbségek, eltérések. Ezt nagyban befolyásolja a környezet a helyszín, az alkalom, a szereposztás, a színpadkép stb. A szegedi Dóm tér teljesen egyedi, speciális környezet Én nemcsak szurkolója, de lassan negyedszázada alkotó részese. tevékeny tagja vagyok annak a művészi stábnak, amely színházat varázsol a Dóm térre. Ügy gondolom, hogy az Erkel színházi Trubadúr-előadást sok ponton joggal érte bírálat. A szűkös körülmények között nem tudtuk kibontani és egyértelműen bemutatni elképToronyzene a tanácsházán Az ünnepi heteken vasárnap esténként, kilenctől íél tizig toronvzenét iátszanak a városi tanácsháza teteiéről. Július 25-én és augusztus 1-én a vasutasok fúvószenekarénak kamaraegyüttese szólaltat meg Bach-. Purcell-. Corelll-. Offenboch". Hidas- és Farkas-műveket. Maros vári Attila vezetésével. A további augusztusi vasárnapokon Ormándlakv Péter dirigálásával a Munkásőr fúvószenekar játszik. Mikó András zelósünket. Az itteni nagy tér az előadás előnyére válhat. Ezt segíti Forray Gábor díszletkom pozíciója, mely vetített képekkel kapcsolja össze a nyolc képet — így lehet folyamatos, nem széttöredezett az előadás —, de víziószerűségével, irracionalizmusával elindítja a nézőket a fantázia világába, rákényszeríti őket az asszociálásra. — Egyetlen mű ilyen közeli két színpadra állítása kapcsán gyakran megfogalmazódik a kérdés, mennyire mondhat újat, eredetit és érdekeset a rendező. Erre van egy történetem. Ausztriában dolgoztam. Igen nagy sikerrel rendeztem egy operát. Annyira megtetszett a szakembereknek, hogy fölkértek, csináljam meg újra, de másképp. Mondanom sem kell, hogy az előadásnak nem volt sikere. Rá kellett jönnöm, hogy egyetlen munkának sem szabad úgy nekifogni, hogy az eddigiektől eltérő legyen a produkció. Igaz, hogy az önismétlés a ml mesterségünkben nagy veszély, mondhatnám azt is, hogy elkerülhetetlen. Mégis tisztességesebbnek tartom a mindenáron való változtatásnál. A mostani produkcióban a víziószerűséget szeretném hangsúlyozni, jelezve, hogy A trubadúr világa abszurd, s ennek irracionalizmusa teszi manipulálhatóvá a szereplőket. — Lassan negyedszázada köt erős köldökzsinór a szabadtérihez. Számomra soha nem feledhető vállalkozás az újrakezdés Hunyadi Lászlója. Tény, hogy az első évtizedben varázsa volt a szabadtéri játékoknak, presztízse, magas művészi színvonala, óriási vonzereje. Szinte természetes, hogy ennyi idő alatt átalakult, megváltozott A város megszokta, a nyári színházat sok más kulturális és tudományos program kíséri, szinte hozzánőtt része lett életének. Művészi szemmel ez nem mindig jó, de természetes. Nem lett a Szegedi Szabadtéri Játékok se Bayreuth, sem Salzburg, de fesztivál lett, hazai nyári zarándokhely. Az előadások vesztettek ünnepélyességükből, de tömegvonzásukból nem. S én mindig meghatódom, ha a zsúfolt nézőteret látom. A kultúra kedvelése, a művészetek igénye, a színházi élmény iránt vágy és figyelem a szegedi estéken nyilvánvaló. És nem lehet teljesen rossz az a vállalkozás, amelyet 24 esztendeje sok ezer ember folyamatos és megújuló érdeklődése kísér. A tömeg számára ezek az előadások egyszerre megindító és Inspiráló hatásúak. Van ereje, művészi kisugárzása. Életképessége mindig legyőzi a felmerülő problémákat. (A Szegedi Szabadtéri Játékok legnagyobb sikereit eddig mindig a nagy nemzeti művek, a népoperák jelentették. Erkel és Verdi muzsikája maradandó élményt nyújtott azoknak is, akik ezen a hatalmas nézőtéren találkoztak először operamuzsikával. A „színház népstadionja" azonban nem nélkülözheti a látványt, a lenyűgöző díszleteket, az izgalmas fényhatásokat, a pompás jelmezeket, s különösen nem a művészi igazságot, az élmény tisztítótüzét. Mikó András pályája, operarendezői munkássága garanciája ezeknek a vállalkozásoknak.) T. L. Bár az óra már este fél 7 körül iár, a hŐ6ég mégis szinte elviselhetetlen. A Royal-szálló hallja néptelen, szinte remeg a levegő. A trubadúr ma esti premierjének főszereplői, a két szovjet vendégművész űev érkezik, hogv Vlagyiszlav Pjavko ironikus ..hóladna. hóladna" felkiáltással rogv le az egvik a melegtől szinte ragadós fotelba. Hóladna, hóladna. azaz — „hideg" van. * — Csak ez a plusz 33 fokos hideg kellemetlen kissé. Bár ma már mintha valamicskét fölmelegedett volna az idő ... Amúgy semmi baj. — Ha így van. próbáljuk függetleníteni magunkat a „hóladnától". amennyire lehet. Legalábbis amig eddia megtett művészi pályájáról beszél. — Szibériai vagyok. Krasznojarszkban születtem. Norilszkban iártam iskolába. Katonakoromban. egészen nontosan tiszti iskolásként találkoztam először a Moszkvai Nagyszínház társulatával. 1959 júliusában. Mario del Monaco vendégszerepelt a Carmenben. Irina Arhinovával. Ez volt az első. a legelső találkozásom a komoly zenével, az operával. a Nagyszínházzal — és Irinával is. A hadseregénekkarában szólóénekes voltam annak Ideién, utána még tíz évig tanultam zenét. — Az első „zenei randevú" tette tehát elhivatottá az énekesi válva iránt? — No. nem ilyen egyszerű a dolog. Anyám mesélte, hogv gyerekkoromban, a háború ideién, amikor félkörbe gvűlve hallgatta a nép a póznára szerelt rádióhangszórót. én mindig összegyűjtöttem a gyerekeket, és közöltem velük, most pedig a rádióban fellép Pjavko. a Szovjetunió érdemes művésze. Azután végigénekeltem a repertoáromat. A szomszédasszonyok közölték is anyámmal: Nyina. ha lehet, kapcsold már ki a saját rádiódat. mert már unjuk... Hát így kezdődött — A folytatás? — A színművészeti főiskola zen«—fakultását 1960 és 1965 között végeztem. maid a Nagyszínház tagja lettem. Pályázat révén 300 ielentkezőbői hatunkat vettek fel. Az első nagv szerep dátuma 1968 Pinkertont énekeltem a Pillangókisasszonyban. Ezután Olaszország. kétéves tanulmányút következett, a belgiumi nemzetközi versenven tenorban első. a Grand Prix-n harmadik hely. 1970-ben Moszkvában a Csajkovszkijversenyen ezüstérem. Nehéz felsorolni, mi mindent énekeltem azóta: például Andrej Hovanszkijt a Hovanscsinából. a carevieset a Borisz Godunovból. Radameszt az Aidából... és még sok mást. Legutóbb két modern operában léptem fel Scsedrinnek Gogol Holt lelkek című művéből írott operájáNosztalgiajárat Két lovat fogtak parádéskocsi elé. ezzel váriák i.'ábban. a szabadtéri játékok ideién, minden szombaton és vasárnap, délelőtt 10-től délután 5-ig, a nosztalgiára hajlamos vendégeket a Klauzál téren. A Szeged Tourist friss szolgáltatására ugyanott lehet iegvet váltani, ahol a városnéző panorámabuszra. Három útvonalon kocognak a lovak. A legrövidebb kör a Belvárost érinti, 20 percig tart. a leghosszabb körút (másfél órás) résztvevőit Újszegedre is ..elröpítik". A nosztalgiaiárat első utasa ausztrál házaspár volt. Irina Arhipova és Vlagyiszlav Pjavko ban Nozdorovot alakítottam. Scsedrin külön nekem írta a szerepet, érdekes, nehéz, szép munka volt. Sosztakovics Katyerina Izmajlova című művében pedig Szergej szerepét énekeltem és játszottam. — Sokfelé járt? — Minden szocialista országban. továbbá az Egyesült Államokban. Spanyolországban. Angliában. Franciaországban. Argentínában. Hollandiában ... — Manricót alakítja A trubadúrban. Milyen a viszonya ehhez a karakterhez? — Otthon Erhardt Fischer rendezte Verdi művét. úgy. hogv figyelembe vette az én hanganyagomat is. Ebből következik, hogy Manrico mindig robbanásra kész. változékony jelleme igen közel áll hozzám. Fischer azt mondta: „olyannak kell lenned, mint Gerard Philippe a Fekete tulipánban. Olyan könnyednek. olyan mozgékonynak, olyan robbanékonynak. És közben persze — megfelelő szinten énekelni /is a szerepedet". Ezért tetszik ez a feladat... — Es Szeged, hogyan tetszik? — Az az első benyomásom: nem igaz. hogy ez egy kisváros. Az utcák nagyvárosiasak. gyönyörűek a terek. a Dóm tér csodálatos, a színpadi méretele lenyűgözők. Jó. fegyelmezett a szervezés, a munkában az illetékesekkel kitűnő a kapcsolat. Látszólag aoró, lényegtelennek tűnő dolgokból alakul ki az igazi művészet. Például abból, hogvha a szerepben tőrt a másik oldalamra akarom helyezni, természetes. hogv két napon belül elintézik, megcsinálják. Ez a jó hangulat alapja. A többi — az elhivatottságé. * Irina Arhipova érkezik közben. A iugoszlávlai Ohridból. a fesztiválról érkeztünk mindketten Szegedre. Személy szerint életpálvámmal kapcsolatosan is hosszú útról tudok beszámolni, Moszkvában születtem. építészeti főiskolát végeztem, maid zeneművészetit is. Utolsó hallgatói éveimben gvőzött meg véglegesen az éneklés szeretete. Miközben zenét tanultam. végig énítészként dolgoztam. Tizenkét moszkvai épületet terveztem, például az egyetem f'zikai és kémiai tóboratóriumait is a Verébhegven. A konzervatórium után az Uraiba, a szverdlovszki operához ker;i'tem. aranyérmes lettem Varsóban, s másfél évad után már a Balsojban énekeltem. a Carmenben debütálva 1956ban. Később szinte évente kaptam nagy mezzoszoprán szerepeket, többek között Leopold Stokowskival és Mario del Monacóval léptem fel. Az első szovjet énekesnő voltam, akit Olaszországba hívtak olaszul énekelni a Carment. Ezután az első külföldi olasz nyelvű vendégszereplésem éppen Budapesthez fűződik. Persze, hogy a Carmen. Simándy Józseffel. Két éve a Margitszigeten énekeltem Azucenát. a Szovjet Kulturális Napokon pedig (Vlagyiszlavval együtt) Amneriszt az Aidában. Akkor kötöttem barátságot Tokody Ilonával. akivel most külön öröm a találkozás itt, a Dóm téren. A jó kórus tagjai közül is többen emlékeznek még rám. s bár régen találkoztunk. nagyon jó tudni, hogy annyi év után most is ,.formában vagyok". — Ennyi év. merrefelé telt el? — Afrika és Ausztrália kivételével minden földrészen megfordultam. Európában csak Spanyolországban nem jártam. Elénekeltem a szovjet-orosz zene szinte teljes repertoárját és persze Bachot. Brahmsot. Haydnt. Schubertet. Schumannt és így tovább. — Azucena tehát jól ismert szerep..; — Tizenkét éve találkoztunk először Franciaországban. A Carmen után a kedvencem. Külön története van: Fischerrel, a rendezővel összevesztem, mert nem értettünk egyet a szerepértelmezésben. Afféle ..vagv én. vagv ő"-helyzet alakult ki kölcsönösen. A francia lapok ezt írták: ..énekesnőt koronáztunk ebben a szerepben". Otthon aztán Fischer elment az igazgatóhoz: ..lemondom a rendezést. ha Arhipova nem fogadia el ezt a szerepet", lgv hát kibékültünk. ö belátta, hogv igazam volt. én beláttam, hogv királynő koronával és anélkül mit is ielent. Londonban a Covent Gardenben voltam Azucena. Buenos Airesben vele az. első szovjet énekesnő. Azt hiszem igen ielentőc részben érte is kantam a Lenin-díjat 1978bán ... Nemsokára 8 óra. az Időiárásfronton a helvz«t váüo. zatlan. Azucena és Mrt'tó azaz Arhlnova és Piavko búcsúzkodik. Monológia'k után kulcsszó marad az emberben: p'hi—atostsóo. Domonkos László Anna-napi búcsú Algyön Hagyomány már. hogv Anna-nao táián néni együttesek részvételével színes, látványos búcsút rendez Alevőn az Adv Endre Művelődési Ház. Holnap vasárnap ismét sor kerül erre a népszerű programra. A házigazda szerepét vállaló algyői Pávakör meghívta az ecsédi. az öregcsertői, a madocsai, az egyházaskozári. a gvöngvösoroszi é« a mezőtűri népi együttest A csoportok vasárnap délulán V órakor tartanak bemutatót a búcsütéren. maid fél 5-től Algyő főutcáián menettánc lesz. A hét népi együttes gálaműsorát a művelődési házban rendezik meg 5 órától. amelyet búcsúbál követ.