Délmagyarország, 1982. július (72. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-20 / 168. szám

2 Kedd, 1982. július 29. Kazahsztáni szénmezők Több mint S0 millió tonna Szenet termelnek ki 1982-ben a „Bogatir" külszíni fejtésen E ki báoztuzban, Kazahsztán új fűtóenergetikai komplexu­mának központjában. Itt, a köztársaság északkeleti ré­szén szovjet geológusok nagy kiterjedésű szénlelőhelyeket tártak fel, amelyek készlete­it milliárd tonnára becsülik. A szénréteg vastagsága he­lyenként eléri a száz métert, és nem nagy mélységben helyezkednek el. Ennek kö­szönhető, hogy a leggazdasá­gosabb kitermelési módszer­rel. külszíni fejtéssel köny­nyen elérhetők. Az ekibásztuzi szénkészle­tek bázisán öt, egyenként 4 millió kilowatt teljesítményű hóerömü épitését tervezik. Az elektromos energia to­vábbítására magasfeszültségű távvezetéket építenek. Az Ekibásztuz—Tambov közötti, 2415 kilométer hosszú ener­giahíd 1500 kilovolt feszült­ségű egyenáramot továbbít. A legközelebbbi években a külszíni szénkitermelés két­szeresére, két és félszeresé­re növekszik a Szovjetunió­ban. részaránya pedig meg­haladja nz 50 százalékot. Ilyen fejlődés mellett tovább tökéletesítik a műszaki bá­zist. Panel rozsdafarkú Beismerem, furcsa cím, de Vezné madarait. így vagyunk valahogy magától szállt a a házi rozsdafarkúval is. Ne­tollam alá. Régen volt, pár vezik vörösfarknak, farcin­évtizede is már: a Károlyi kónak, füstfarkúnak, Szé­utca sarkán elmerülten né- kelyföldön parázska, tűzbil­zegettem egy kis színes ma- legő. darát — a házi rozsdafarkút (Phoenicurus ochruros) — amikor is megállt mellettem egy idős úr, s megszólított: Évek múltával jártam is utána a havasok, esztenák világában — s örömmel hal­Na érdekes fiam érdekes?" lottam na8yritkán Szeged v „• , l J! , , Belvárosában, a tűzfalak kö­I.atva elragadtafasomat, fe- HH lelnem se kellett. Beretzk Péter madarász volt, tudós, akivel gyerekemberként igy ismerkedhettem meg. A magyar szaktudomány zött felcsendülő énekét: „fid. csizk, csizk-csizk". Mindig kevés volt belőlük, de az utóbbi években a madarak is haladnak a korral! Ezt figyeli a madártan új ága, sokat köszönhet Péter bácsi- a madárurbanisztika. Tapasz­nak, úgy gondolom, megfi­gyelni és leírni mai napig se tud senki úgy. mint aho­gyan 6 tudott. Elmfesélte a házi rozsdafarkú életét, s megmutatta a Károlyi utcai háztömb repkénnyel futtatott udvarán fészkelő madarakat. talatai még nem találhatók meg a legújabb biológiai és természettudományi lexiko­nokban, de létező, terjesz­kedő folyamat igazolásai, ami alatt a madarak város­ba való behatolását, elszapo­rodásukat, ottani körülmé­Elmondta, hogy igazi hazája nyekhez való alkalmazkodá­a sziklások forró világa — sukat értjük. bár ott is az emberrel tart — .Székelyföld falvaiban a csűrök gerendázatában, fa­lak lyukaiban fészkel. Elme­sélte, hogy sok neve van, hiszen nem akad még egy nép. amely a madarak közül annyit ismerne és annyit tudna megnevezni, mint a Az 1960-as évek elején je­lent meg Szegeden a halvány geze, 2—3 évvel ezelőtt hirt adtunk a feketerigó invázió­járól, tavaly pedig a csi­csörke terjedéséről. A Dél­magyarország olvasói figye­lemmel kísérték e urbanizá­lódó madárfajok sorsát, és Á szegedi papucs Az ösi hőskor (1.) Papucsot már az időszámí­tás előtt is viseltek az em­berek. Hazánkban is szíve­sen hordtak. Az első hiteles adatok Diocletianus római császár (245—313) korából valók. A császár utasította a rend őreit, hogy ellenőriz­zék az árakat; a bíbor színű föníciai, a fehér, az aranyo­zott nöi. babilóniai, a mar­habőr és a gyapjú bélésű papucsok áráról volt szó. A „Papucs" szó, mint láb­beli elnevezés nyelvünkben először egv török úr, Khosz- de már előbb, 1307-ben Kas- szeköttetései és politikai ori­rev bin Ábdullak hagyatéki sán a szűcsök céhe. Károly entációi kétségtelenül kiha­leltára kapcsán 1574-ben for- Róbert (Anjou) törekedett „Kedves Emii! Sietek válaszolni, minthoov eov ideia nem leszek idehaza. Papucsgyüiteményed megtekintésére nem kell leutazni Budapestről senkinek. A szenedi múzeuniban kitűnő munkatárs, dr. Juhász Antal dolaosik. rám való hivatkozással kérd mea őt. szakértői szemlére." .4 le­velet dr. Ortutay Gyula 1975. június 9-én irta. A lek­tori véleményt vedia dr. Juhász Antal készítette, aki többek között megállapította: ..Dr. Talpai Emil írásá­nak a Bőripari Múzeum adattárában való elhelyezé­sét melegen javasoljuk." Dr. Talpai Emil tanulmányá­ból részleteket közlünk. dul elő. Kétségtelen, hogy a papucs szó oszmán-török eredetű, mint ahogyan ilyen eredetűnek kell tekinteni a ma is használt papucsos szerszámok egyikét-másikát. így a mustadikics, csiriz. A papucs szóhasználat a mohá­csi vészt követően mintegy 50 évvel került a nyelvünk­be. Honfoglaló őseink nem csak a nyereg alatt puhítot­ták a húst — na meg a bórt —, hanem a bőr kiké­szítéséhez is nagyon értet­arra, hogy városokat fejlesz­sze és megteremtse az alap­ját a külkereskedelemnek. Ö vezette be az arany forintot, öt követte (1342-től 1382-ig) Nagy Lajos a trónon, ki megszilárdította a gazdasági reformokat és ennek nyomán megindult a céhekbe tömörülés folyamata polgárosodás. A polgári réteg gazdagodása és lassan a po­litikai súlyok kialakítása is. A XV. század a céhek fej­lődésének csúcspontja. 1400­han Budán megalakult a tett a viseletükre is. I. Ist­ván királyunk az országszer­vező munkájában Nagy Ká­roly frank birodalma lebe­gett a szeme előtt. Nagy Ká­roly (768—814) ismerte a ró­mai császárság viseletét. Az, hogy ez a lábbeli­fajta honnan ered, hogyan való került hazánkba; megnyug­és a tatóan bizonyítani nem le­het. hisz már használták mi­előtt hazánk intenzív érint­kezésbe került volna az osz­mán-török birodalommal. Árpádok francia kapcsolata révén került-e hozzánk? Be­marruar' Nincs két maevar T , sorsat, es szltesenez is nagyon ertet- imádták vareák és tímá- senyék, kunok hozták-e ma­magyar. Nincs Ket magyar örömmel büszkén mesélnek, tek. A kikészítéshez őseink í vif/ „ eukkal keletről1' A cordohai falu vagy teleputes, ameiy „^„.„„t- Ko n lrövol l i IrKon 1 ü^v, —.14 A. „á J- L „ ü 1 + 1- * • öot»"Cta CClil falu vagy település, amely szakasztott egyformán ne­M ilyen hosszú a tengeri kígyó? Új mezőgazdasági szakkönyvek A tengeri kígyó hosszúsá- lönféle állatfajok, kártevők gát természetesen nem árul- veszélyeztetik. Az élelmiszer­juk el, mint ahogy arról kártevők által okozott kár­sem szólhatunk, hogy milyen tétel nagyságát csak becsülni rémtetteket követtek el az lehet. A károsítók tevékeny­óriás polipok. Az olvasó Far- ségének megakadályozását kas Henrik Legendák állat- nemcsak a hazai élelmiszer­világa című könyvéből min- ellátás mennyiségének és dent megtudhat. Azt is pél- minőségének javítása, illetve dául, hogv mi volt Hannibál exportérdekeink teszik szűk­es a harci elefántok eseté- ségessé, hanem egészségügyi nek érdekessége, hogy volt-e szempontok is, tekintettel a Kurpátokban sárkánvbar- arra, hogy egyes kártevők az larg. A kötetet Gyulai Li- ember egészségét is veszé­t'iusz illusztrációi díszítik. Milyen a jó sör, miképpen és miből készül? A sörivók­nak ad ütmutartást Emil Ulischberger könyve, mely­ben bemutatkozik a sörivás meretében, elméleti, illetve világbajnoka Is. A szerző gyakorlati szempontok sze­igyekezett a kultúrtörténetet, lyeztetik. A könyvben a biológia, a zoológia, az ökológia, a kár­tevők faja és szokásai, az élelmiszeripari termelés és tárolás hazai helyzetének is­a mai sörfőzési eljárásokkal, sörgyártással és -fogyasztás­sal kapcsolatos tényeket a valósághoz hűen és szemlé­letesen az olvasó elé tárni. Bármennyire sikerült is ez a vállalkozása, a hazai olvasó­rint emelik kl a szerzők a szükséges tudnivalókat, oly módon, hogy abban bárki el­igazodhasson. Dr. Bodor Jánosnak 88 színes oldal a kerti károsi­tókról című kötete tulajdon­képpen rímel a Kertbarátok közönség "igényeit figyelembe rovatunk dr. Tóth Mihály véve kiegészítettük a művét által írt tanácsaira. A szer­néhány magyar vonatkozású adattal, sörkészitési recéptlel és magyaros sorkorcsolya­feceptckkel. Ahogyan a görög filozófu­sok gondolták, s minden bi­zonnyal jól gondolták az ős­elemek egyik legfontosabbi­ka a víz. A víz mindnyájunk tudatában úgy él, mint az élet legfontosabb anyagi alapja. Vajon tényleg így van-e, és ha igen, miért, mi­hez kell a víz? Mit tud er­ről a tudomány? Ezekre a kérdésekre ad választ Sute­ző szintén a kerttulajdono­soknak kíván segítséget nyújtani abban a nehéz és elkerülhetetlen munkában, amit a kártevők elleni véde­kezésben kénytelenek tenni. A sok szines felvétellel azonosítható a növényen, vi­rágon felfedezett kártétel. A leírásban megtalálhatjuk a kártétel minden formáját, a kártevő életmódját és az el­lene való védekezés leghatá­sosabb szerét, idejét. Aki gyakran forgatja ezt a könyvet és felfigyel az első számolnak be a közelükben megtelepedett „új lakókról". Nos, az idei nyár újdonsá­ga a rozsdafarkú. Űj kör­nyezetben tűnt fel nagy számban Szeged legújabb vá­rosrészeiben. Az északi és rókusi panelházak réseiben, erkélyek mélyedéseiben, ab­lakkeretek szögleteiben fész­keltek ezek a veréb nagy­ságú, finom alkatú madár­kák. A hím palaszürke há­tú, torka és melle koromfe­kete, szárnván fehéres folt. Ha felröppen, szemet szúr eleven rozsdavörös farka, amit gyakran rázogat. A to­jó egyszínű, szürkébb. Az Északi városrészben sétálva láthatjuk, ezekben a napok­ban repültek ki az első fió­kák. Kevésr még itt a nö­vényzet, fák, bokrok alig akadnak, s így gyakran a be­tonon is szemünk elé kerül a repülni még nem tudó kis fióka. Elnézegettem, egy élelemért csilingelő fiókát. „Ugye érdekes, de ne tessék bántani" — szólt rám két srác —, s gyorsan, tudomá­nyosan hozzátették: „panel rozsdafarkúnk. Itt születtek a Bimbó utcai ház erkélyén". Látták meghökkenésemet, fe­lelnem se kellett! Érezték, hogy nem akartam bántani a „panel rozsdafarkút", rohan­tak tovább, focijukat ker­getve, félszemmel a fiókát „védve". Srácok, engedjétek meg, hogy most válaszoljak Nek­tek. Örülök, hogy így védi­tek lakótelepetek új „kis la­kóit", s külön büszke va­gyok az elnevezéstekre, a „panel rozsdafarkúra". Le­gyen az helyi tájneve a házi rozsdafarkúnak, mert így születnek az új „népi" ma­dárnevek, (gy alakul ki vá­rosunk új lakótelepeinek természeti hagyománya. A madárurbanizáció sok ér­dekes „felfedezést" tartogat még számunkra. Külön öröm, hogy városunk lakói (gyere­kek és felnőttek) a panelhá­zak között is észreveszik zengő éneküket, üde színfolt­jukat, védelmet igénylő fió­káikat. Csizmazia György timsós eljárást használtak. Ez a cserzési mód egész Eu­rópában elterjedt — éppen francia kapcsolataink révén. — A franciák ma is ezt a cserzési módot „.Honggroya­alakúit debreceni vargák ™<>r kalifátus hatására ter­céhe mellett 1376-ban Po­zsonyban is a vargák céhe. 1400-tól a budai varga, csiz­madia céh mellett megala­kul: 1415-ben ^ljn^nflneVe?iÍk'GA 1465-ben Zágrábban! játéka folytón nálunk ez a ban ^^^^ 1492-ben cserzesi mód a torok hódolt- _ ~ ,1 a Csallóközön és 1499-ben Bártfán csizmadia céh. Míg utan hazankban betelepült szebenben: 1455.ben, z^-p. ság alatt feledésbe merült. A török hódoltság megszűnte tímárok már a növényi cser­zőanyagok használatát hono­sították meg. Csak később elevenedettt fel ismét a tim­sós eljárás. Egere környékén olvasztották egybe a két el­járást. Hol tímár volt, ott lábbelikészítő is volt már a ban: 1466-ban. Meggyesen: 1471-ben. Esztergomban: 1496-ban' és Bártfán: 1499­ben alakul meg a vargák céhe. Ahol annyi készítette a lábbeliket, biz­céhek megalakulása előtt is, tosan készítettek olyan láb­majd egymás után alakultak bélit is mi kényelmes volt a céhek. Magyarországon a XIV. században alakulnak meg a céhek, így 1330-ban Debrecenben a vargák céhe, és ősidők óta hordtak az em­berek: a papucsot. Ez nem is lehet vitás, hisz Árpád­házi királyaink családi ösz­jedt-e el nyugaton? Vaj' ki tudja. De hogy hazánk vi­seletében már jelen volt a mohácsi vész előtt, sok adat Phölinban, támasztja alá ezt a felte­1473- vést. A papucsról Comenius (1592—1670) a méltán nagv­hirű pedagógus, az Orbis piztus szerzője is írt. ö pantofelynek nevezi a lábbe­lit. Eredetét franciának tart­ja. A pantoufle szóból ele­mezteti. Frank honban előHb a férfiak, majd a nók hord­ták ezeket a szattyánból és selyemből készült lábbeliket. ™®S!.er.enl er melveknek a német nyelvte­rületen pantoffel volt a ne­vük. És innen ered a pa­pucs magyar neve. Dr. Talpai Emil Következik: A későbbi fénykor HÁZASSÁG Sztanies József Ervin és Ko­vács Zsuzsanna Katalin, Maro­csik Sándor és Elekes Erzsébet, Légrádi Gyula és Kovács Zsu­zsanna, Pap Tibor Zoltán és Pósa Márta Ildikó. Garal György és Lóránt Andrea, Kiss Ferenc és Szabó Erika Eva, Krizbai Imre Miklós és Seprenyi Ildikó, Papp Ludwig és Túri Sarolta, Berecz Sándor és Tuzai Családi események Kovács Nándornak és Csipa 1 Piroskának Kinga, Varga Antal­nak és Sáringer Aranka llona­nak Róbert, Tóth Mihalynak es Meszes Mária Juliannának Ka­talin. Kovács Jánosnak es Ma­rozsán Irénnek Zoltán, Vöneki Jenőnek és Molnár Etelkának Zsolt, Nagy Károlynak és Szűcs Zsuzsannának Tünde Rozália, Fejes Józsefnek es Benyó Ág­nes Rozáliának Dávid, Tasnádi Gábornak és Vtgh Erzsébetnek Gábor, Dobó Ferenc Lászlónak Judit, dr. Szilágyi János József és Nagy Eva Katalin, Tóth betnek Ramóna, Csatlós Ferenc- | László és Szedő Katalin Eva. nek és Pópity Eva Juliannának És Aradl Gizellának Ferenc, Vi­Pálfi Zoltán és Börcsök Zsu- Dávid. Szécsl Lászlónak és For- rag Istvánnak és Bereczki Klá­zsanma. Szekeres Ferenc és gács Erzsébetnek Anita. Kálmán ra veronikának Gyöngyi Klára, Csejtet Éva, Kovács László és Lászlónak és Jenei Julianna papp mé-mek és Kővágó Fran­Dotnbóvárt Mária Mészáros Zsuzsannának Zsolt, dr Bodnár clskának Zoltán, dr. Tiboldi Zol­László és Szabó Judit zsuzsan- Lászlónak és dr. Kocsis Maria tan Bélának és dr. Molnár Ag­na. Nacsa Tibor Antal és Tímár Annanak László Adám, Barna nesnek Akos, Nagy Antalnak es Györgyi. Török Isván és Prágai Józsefnek es Szatmári Editnek szőllősl Etelka Juliannának Éva. Vágó Sándor és Rostás József, Cselovszki Györgynek és Adrienn, Hajdú Lászlónak és Aranika, Pataki János és Nagy Cservenák Jolán Klaránalt Jolán. Fekete Margitnak Norbert, Tóth Judit Mária. Ludányt István Kondás-/ Sándornak és Czlnkoczi Attilának és Trombitás Juüan­József és Győri Zsuzsanna Mó- Ilonának Mónika. Tézsla Lajos „anak Melinda. Majsa Józsefnek nika. Bálint János és Balogh Lászlónak és Ábrahám Rozéliá- és Ivan Gizellának Dóra Hor­Ilona Erzsébet, Rácz András és Hált Szilvia Emese, Jóján Sán- váth perencnek és Túri Máriá­Kiss Gabriella, Kolozsvári János dórnak es ördogh Reginának nak Orsolya Márta, Asla.nl Omer­és Nagy Erzsébet, Molnár Jó- Ágnes. Vida Lajosnak és Klausz npk és gaiim Katalinnak Aden, zsef és Jankó Klára házasságot Piroskának Norbert. Bozókl Szabó Lászlónak és Koitál Mar­kötöttek. Attila Mihalynak és Takács Má- tanak Attila, Szőke Dezső Bélá­sztlIFTPs nának Tímea Zsuzsanna. Födi nak és Kunstár Annamáriának Csukonyi Andrásnak és Fehér TJXZ* ptlnk^^s^iTls ^mária. Kolompár Istvánnak Ibolyának András Paoo László- ?or<Lttyfk £lánlta „J.ózsffne,c ,ea és Kolompár Évának Zsolt, Löo yanak Anoras Papp Laszio- dr Szabó Terézia Máriának Ju­nak es Korom Mártának Maria, dit. Dusha Beia Ernőnek és Fleit Mária Annának iringó Tanács Istvannak és Nagy Ilo­Ilonának Anikó, Laudisz Sán- ""ÓVdöith"'"Lászk>nak'"'és ^ Klrály Annának Albert Krisz­dornak és Kozn Anrui Mártának f;-ona. ora(>gn Laszionak es tlán. Bakó Lajosnak és Péter aornak es ™ Anna MartanaK Bagi £vanak László, Horváth Mártának t ás/ló r ón­Melinda, Molnár Józsefnek es F>rLncn„k és Horváth Klárának UC11KÖ MariafiaK Laszlo, Len­dr Czucza Éva Erzsébetnek Klárának gyel Imrének és Mulati Márlá­dr. czucza Eva Erzsébetnek Jud1l Éva oera Ferencnek és Rená^ szyrszen Józef Renáta Irina, „ . , Judit Eva, Gera Virág Ilona Dani Andrásnak és Szopkó ménnek neuata inna. Mareknek a Hegedűs Jullan­Lúdányl Juliannának Andrea, szerencsés Gvöravnek és nesse- Mare. „ _,es "égffús julian­Periési András Ferencnek és „ Györgynek es Besse- niának Dárius nevű gyermekük perjést Anoras terén c-nek es nyel £v.ának HelLa Bella, Bakos „„letett Rábik MarUnnának András. SAndornak Lehoczki KataUn szUlotett' HALÁLOZÁS Ferenc János, liffc könyve. A dolgok jobb tünetekre, a vegyszereket az megértése és könnyebb ma- előírásnak megfelelően és gyarázata érdekében a fizio- időben használja, annak logusok bevezették az ozmo- egészségesek lesznek a fái, tikus potenciál, illetve a viz- ízletes gyümölcs és szép potenciál fogalmát E kettő- zöldség terem a kertjében, ről ttt kap az olvasó magya- Az ember ismereteinek rul először összefoglaló, rész- döntő többségét ma is köny­letes leírást. vekből szerzi. A Mezőgazda­Ismeretes, hogy a mező- sági Könyvkiadó új kiadvá­gazdaság cs az élelmiszeripar ny*1 szinkronban vannak ez­által előállított, fpgyasztásra zel a felismert igazsággal, szánt élelmiszeleinket kii- F. F. Avar fazekaskemencék Valóságos régészeti szenzá- egyik háznál előkerült úgy­ciónak számító eseményként nevezett sütőkemence egy­a nyolcadik edényégető ke- értelműen azt bizonyítja, mence is napvilágra került hogy a lovasnomádként is­Szekszárdon a 8 évvel ez- mert avaroknak ez a falukö­előtt felfedezett avar gölön- zössége a hetedik-kilencedik csérfalu feltárásának idei században már árutermelő­munkálatai során. Minden ként élt, s nemcsak a sa­nyáron diákok vesznek részt ját. hanem a környező tele­az ásatásban. Az ásatásokat pülések lakosságát is ellát­vezető dr. Rosner Gyulának, ta égetett agyagedényekkel, a szeks^rdi Béri Balogh A most feltárt fazekaske­Adam Muzeum tudományos , , főmunkatársának véleménye mencet kiemellk a szek~ szerint a most feltárt nyol- szárdi múzeum régészeti ki­cadik edényégető, továbbá az állításán bemutatják majd. _ Sándornak és Lehoczki Katalin Borbély Zoltán Józsefnek és Mártának Angéla. Mészáros Kiss Zsuzsannának Renáta. Ká- Antalnak és Kiss Annának Antal, Bálint Ferenc János, Nyúl dár Ferencnek és Torok Erzse- Erdadi László Istvánnak és Bor- GizelU Kovács Lajos. Abra­csök Ágotának Csaba. Rutai vin- hára-Furus Lmréné Varga Ilona ce Ferencnek és Kiri Rozália- Katalin, Juhász Ignácné Vér nak Norbert. Kollár Imre zoj- Rozália. Ferenczy Istvánná Var­tánnak és Veres Márta Zsu- ga Margit. Tanacs Miklós, Jódal z.santnának Marta, Baumann Jánosné Kiss Margit Ilona, Daka Harrynak és Keresztesi Anná- Lajos Imre, Zahorecz József, nak Zsuzsanna Mónika. Páger Dtmitrijin András, Nagy Fe­Jdnosnak és Kiss Erzsébetnek rencné Sárkány Julianna. Ko­János Gábor, Papp Ferenc La- vács Károly, Poros Pál. Török jósnak és dr. Sándor Zsuzsanna Géza. Stetzler Józsefné Bozókl Ilonának Ferenc Mózes, Fend- MárU, Takács Mihály, Hirsch rtk Lászlónak és Kovács-Tanács Gyuláné Goldmann Blanka, Editnek Dávid. Drahony Péter- Vén-Nagyiván Márton, Bakonyi nek és Trttz Katalinnak Szilvia, Lipót, Kabók RozálU. Csurar Kovács Ernő Lászlónak és Borsi István. Agócs Magdolna. Papp Zsuzsannának László. Árendás József Flórián Illés. Lőrtncz Jánosnak és Tombácz Márta Ferencné Tápal Mária Nógrádi Irénnek Orsolya. Bódi György- Antalné Dombi Viktória. Kovács nek és Gömzsik Erikának Péter Tiborné Tóth Mária Erzsébet, Tibor, Hegedús István András- Körmöndi László. Bútor József, rtak és Szász Juliannának An1- Németh József. Aradán Péter, kó. Fodor Imrének és Csúcs Má- Szabó Istvánne Szabó Terézia, ria Magdolnának Lász'ó, seres Jakabovics Józser, Erdős Istvan­Istvánnak és Herbacsek Mártá- né Sándor Ilona. Varhaimt La­nak István László. Miklós Pé- Josné Pásztor Juilanna Katona ter Lászlónak és Kerekes Judit- Erzsébet. Hégyesi Jánosn • szé­nák András, dr. Béres Imre begyinszki kalalin. Batancs Sándornak és dr. Kürti Erzsébet Józsefné Hajdú Erzsébet. Németh Annanak Annamária Ágnes, Ferencné Nagy Piroska meghajt.

Next

/
Thumbnails
Contents