Délmagyarország, 1982. április (72. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-18 / 90. szám

Vasárnap, 1ÍÍ82. április 18. Leváltások • Varsó (PAP) Lengyelországban jelenleg folyik a különböző szintű adminisztratív dolgozók el­lenőrzése. Nemrég tájékozta­tó jelent meg a vezető be­osztásokban történt változá­sokról és e változások okai­ról. A szolgalati kötelmek teljesítésének elmulasztása miatt 13 személyt váltottak le. Többek között felmentet­tek tisztségéből egy vajda­sági tanácselnököt és négy vajdasági tanácselnök-helyet­test is. A leváltottak egy része nyugdíjba ment, másik részét pedig áthelyezték. A hivatali kötelezettségek nem megfelelő teljesítése és az elárendelt szervek irányítá­sának elmulasztása miatt márciusban fegyelmi úton történő elbocsátásokra is sor került Falkland A New York (Reuter) Argentína pénteken újabb jegyzéket intézett a Bizton­sági Tanácshoz, amelyben ..a nemzetközi békét és bizton­ságot fenyegető háborús cse­lekménynek" minősíti a brit flottacsoportosítás elindítását a Falkland (Malvin) -sziget­csoport felé és a szigetek köré vont angol blokádot nem kéri azonban a Bizton­sági Tanács újbóli összehívá­sát. Az Eduardo Roca argen­tin ENSZ-nagykövet által átnyújtott dokumentum han­goztatja, Argentína mindad­dig kész tárgyalásokat foly­tatni u Falklandok hovatar­tozása miatt Nagy-Britanni­ával támadt viszályának bé­kés megoldásáról, ha elis­merik a szigetek szuvereni­tását Eduardo Roca nagy­Fegyverzetkorlátozás i Hamburg (DPA) Paul Nitze, az európai kö­zepes hatótávolságú nukleá­ris fegyverek korlátozásáról folyó genfi szovjet—ameri­kai tárgyalásokon részt vevő amerikai küldöttség vezetője pénteken Hamburgban tájé­koztatta Helmut Schmidt nyugatnémet kancellárt a tárgyalásokon elért „komoly haladásról". Ezt Nitze közöl­te újságírókkal a megbeszé­lés után. Hozzátette azonban, hogy még „jelentős különb­ség" van a szovjet és az amerikai álláspont között. Schmidt ugyancsak kife­jezte meggyőződését, hogy az amerikai küldöttség „komo­lyan és felelős módon" foly­tatja a tárgyalásokat, és hangsúlyozta, hogy az NSZK és az Egyesült Államok kö­zött nincs nézeteltérés a fegyverzetkorlátozás és a le­szerelés kérdésében. A nyugatnémet kancellár reményének adott hangot, hogy a júniusban Bonnban rendezendő NATO-csúcsér­tekezleten elfogadják a nyu­gati szövetség politikájának alapelveit a BO-as évekre. „A fegyverzetkorlátozás és a leszerelés ebben minden bi­zonnyal meghatározó szere­pet fog játszani" — mondta Schmidt. Az NSZK kancel­lárja azt is tudatta Nitzével, hogy üdvözölné, ha az ENSZ­közgyűlós júniusi rendkívüli Ülésszaka alkalmával sor ke­rülne Ronal Reagan ameri­kai elnök és Leonyid Brezs­nyev szovjet államfő talál­kozójára. követ szerint a Buenos Aires-i kormány békés szán­dékait bizonyítja az is. hogy a jegyzék átnyújtásának pil­lanatában is tárgyalásokat folytat a konfliktusban köz­vetítő szerepet vállaló Haig amerikai külügyminiszterrel. Az argentin kormány rend­kívüli és sürgős intézkedése­ket tesz. hogy elháríthassa a Falklandoktól már csak né­hány napi járásra hajózó brit flottacsoportosítás eset­leges betörését. A szigeteken levő repülőteret katonai re­pülőtérré alakították át. s ezért nem fogad többé ke­reskedelmi és magán repü­lőgépéket. A közigazgatási tózpontbót. Port Stanley-ből (8 város az argentin meg­szállás után Puerto Rivero nevet kapta) a repülőtérhez vezető utakon állandó a csa­patok mozgása. Jelenleg tíz­ezer katona tartózkodik a szigeteken, és mindennap újabb és újabb alakulatok érkeznek oda. A Buenos Airesben tár­gyaló Alexander Haig szom­baton délelőtt újabb megbe­szélést tart Nicanor Costa Mendez argentin külügymi­niszterrel — közölték az ar­gentin fővárosban. Kettőjük pénteki tárgyalásairól — amelyekről Costa Mendez haladéktalanul tájékoztatta Galtieri elnököt és a katonai juntát — semmiféle érdemi információ nem szivárgott ki. Kémkedés rádiával há­rom angol újságírót tartóz­tattak le a Buenos Airestől 3 ezer 580 kilométerre délre levő Ushuaiában — közölte a Noticias argentin hírügy­nökség. Vendéiként Amerikában 10. Este a Broadwayn ELUTAZOTT NYIKOLAJ TAL1ZIN Nyikolaj Táljain, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, a magyar­szovjet gazdasági és műsza­ki-tudományos együttműkö­dési bizottság szovjet társel­nöke, aki Marjai Józsefnek, a Minisztertanács elnökhe­lyettesének, a tagozat ma­gyar társelnökének meghívá­sára megbeszéléseket folyta­tott Budapesten, szombaton visszautazott Moszkvába. A szovjet miniszterelnök-he­lyettes magyarországi tartóz­kodása során megtekintette a Duna Cipőgyárat, a Május 1. Ruhagyárat és a Komáromi Állami Gazdaságot ls. Nyiko­laj Talizint és kíséretét a Ferihegyi repülőtéren Mar­jai József és Vlagyimir Ba­zovszklj, a Szovjetunió bu­dapesti nagykövete búcsúz­tatta. DIVSZ-KONZULTÁCIÓ Szombaton Budapesten a Demokratikus Ifjúsági Vi­lágszövetség székházában megkezdődött a DÍVSZ euró­pai és észak-amerikai tag­szervezeteinek kétnapos kon­zultációja. A tanácskozás résztvevői megvitatják az ifjúsági szer­vezetek tennivalóit az Euró­pában kialakult feszült nem­zetközi helyzettel kapcsolat­ban. Megtárgyalják a fegy­verkezési hajsza megállításá­val ós a béke megőrzésével összefüggő feladatokat. Meg­beszélik a DÍVSZ közelgő — prágai — XI. közgyűlése elő­készítésének időszerű teen­dőit is. KGHT-RRTEKEZLET | A KOST-tagorezágok álla­mi munkaügyi szervei veze­tőinek értekezlete április 14 —Ifl. között Moszkvában tar­totta 14. ülését. A magyar küldöttséget Rácz Albert ál­lamtitkár, az AUami Bér- és Munkaügyi Hivatal elnöke vezette. Az ülésen a delegá­ciók vezetői tájékoztatást adtak országaik elmúlt évi munka-, bér- és szociális­ügyi intézkedéseiről, azok végrehajtásának tapasztala­tairól. Megelégedesse! állapí­tották meg, hogy 1881-ben, a rokkantak nemzetközi éve al­kalmával az Egyesült Nem­: RáDIÚTIKX .-.V; I; .v. i .. .- j zetek Szervezetének felhívá­sához csatlakozva, mindegyik tagországban széleskörűen foglalkoztak a rokkantak és a megváltozott munkaképes­ségű dolgozók helyzetével, re­habilitációjával és hatékony foglalkoztatásával. A szak­mai rehabilitáció rendszeré­ről és továbbfejlesztésének lehetőségeiről magyar szak­értők vezetésével készült az ülésre összefoglaló beszámo­ló, tapasztalatot cseréltek a dolgozók szakmai továbbkép­zésének kérdéseiről, valamint kölcsönösen tájékozódtak azokról a megoldásokról, amelyeket a vállalatok anya­gi érdekeltségének növelésé­vel az egyes országokban al­kalmaznak az élőmunka meg­takarítása érdekében. Az ülé­sen meghatározták a sokol­dalú munkaügyi együttműkö­dés következő évi feladatait. Rácz Albert szombaton ha­zaérkezett Moszkvából. A NUKLEÁRIS FEGYVERKEZÉS ELLEN Hétfőtől országos akcióhét kezdődik az Egyesült Álla­mokban a nukleáris fegy­verkezés ellen. Az akcióhét keretében 41 állam leszere­lést és fegyverzetkorlátozási követelő egyházi, egyetemi és egyéb szervezetei Amerika­szerte tüntetéseket, az atom­háború veszélyére figyelmez­tető előadásokat és filmbe­mutatókat, úgynevezett „bé­kevásárokat" és más rendez­vényeket tartanak. UffFi;«. t ni.d'im SALT Caspar Weinberger hadügy­miniszter Michael Mopbbs-ot, a nemzetközi jog és a „szov­jet ügyek" egy fiatal szakér­tőjét nevezte ki pénteken a Pentagon képviselőjévé a ha­dászati fegyverkorlátozási tárgyalásokra, amelyek, mint ismeretes, 1979 óta az Egye­sült Államok hibájából szü­netelnek. GABONA­TÁRGYALÁSOK A Jövő hónapban újítják fel a gabonaügyletről folyó szovjet-amerikai tárgyaláso­kat, amelyeket Washington a lengyelországi események kapcsán függesztett fel — je­lentették be az amerikai fő­városban. A két nagy gabonatermelő állam, Kansas és Iowa köz­társasági párti szenátorai fontos és szükséges lépésként értékelték a tárgyalások fel­újítását, amelyektől a két ország közti normális gabo­nakereskedelem helyreállítá­sát és az amerikai mezőgaz­dasági árak stabilizálódását várják. Dole kansasi szená­tor, aki a bejelentés után felkereste Anatolij Dobri­nyin washingtoni szovjet nagykövetet, úgy nyilatko­zott, hogy a Szovjetunió ér­dekelt az amerikai mezőgaz­dasági termékek újbóli nagy­arányú vásárlásában. Az első konzultációkra má­jus 21—22-én kerül sor Pá­rizsban. Rendkívül sok nevezetes­sége van New Yorknak, egy színes albumba nem lehet­ne mindent belesűríteni és néhány nap alatt megismer­ni. A Broadwayt is csak meglátni lehet — megisme­réséhez itt kellene élni tar­tósan. Ám belecsöppeni iz­galmas dolog. A Broadway New York hagyományos . szórakozóne­gyede. Mozik, színházak, bá­rok, éttermek hosszú sora. Ide furakodott, ékelődött be a sok-sok üzlet; jó hely! Ezért is lenyűgöző este a Broadway, csábítanak a ki­világított üzletek, de ugyan­úgy a mulatók fényreklám­jai. Sétálunk a 42. utcában, a Park Avenue és a Lexington Avenue közötti szakaszon. Itt főleg üzletek sorakoznak, ém a másik oldalon szexmo­zik. Nem csak meztelensé­gekkel, képekkel, plakátok­kal. villogó fényreklámokkal hirdetik magukat, hanem bérelt „hívogatókkal". Mint anno nálunk a vursliban. Először azt hittük. részeg vagy narkós fiatalok üvöl­töznek, ám amikor láttuk, hogy a Park Avenue 6arkán villódzó rendőrautó és az ott figyelő rendőrök mitsem törődnek az ordítozó-hadoná­szó férfiakkal, átmerészked­tünk a mozibejárat elé. Hangszóró ontja a zenét s máris invitálnak ám befelé, hogy milyen izgalmas a film, és olyat látunk, amilyet ml még nem próbáltunk és ere­detiben is látható lesz a ve­títés után, a vászon előtt.,. Az kétségtelen, hogy egy sze­gedi vendég kíváncsi az ilyesmire, amit még nem lá­tott (és eredetiben), ám az ajtóban durva, enyhén szól­va kétes alakok taszigálnak a moziba vezető keskeny fo­lyosón. Zavaros tekintetű, rémes alakok figyelnek, ta­lán arra várnak, hogy ami­kor kénytelenül szorosan melléjük kerülünk, megtá­madjanak bennünket. Visz­szalépünk, körülnézünk. Rendőrök csak a túloldalon, ott állnak hárman is a hí­res „cop"-ok. de ebben a ri­csajban még csak nem is hallanák a segélykiáltásun­kat,.. Nem. kerüljük el még a nézgelődést is, haladjunk to­vább! A folyosóról uténunk­jönnek ezek a borzas alakok az utcára, és közben üvege­ket rugdosnak felénk; nem. ebből nem kérünk, és neki­iramodunk a rendőrautó fe­lé.- Nem jönnek utánunk — nem voltunk a szexmoziban. Egyébként is. itt a közel­ben, a Lexington utca sar­kán lesz a randevúnk; ma este egy magyar társasággal a Broadway egyik bárjában vacsorázunk és show-műsort nézünk. Ez a program. A járókelők sokaságában szem­lélődünk, s közben végigte­kintünk a hírneves 42. ut­cán, az East River partja fe­lé: a szép kiadványú pros­pektusból „ellenőrizzük", miként gyulladnak ki az ezer­szemű ablakokban a fények az 53 emeletes Lincoln Buil­dingben. az 58 emeletes Cha­niusban. a 45 emeletes Mo­bilban. az 59 emeletes Pan Amban. a 77 emeletes Chrys­ler Buildingben: itt is va­gyunk előtte, de tulajdonkép­pen semmit 6em látunk a 330 méteres magasságóból. Pedig távolról a Manhattan kiemel­kedő szépségű palotája. A Lexington utca sarkán a 20­as évek végén — akkor a második legmagasabb épület volt — építették fel gránit­ból és márványból ezt a karcsú felhőkarcolót, amely­nek fémkupolája — egvedül New Yorkban — ezüstösen csillog, éjjel megvilágítva, csillag díszlik a tetején. A neves gópkocsigvártó cég emeletein — 32 liften közle­kednek — mintegy 15 ezer ember dolgozik, ám ennél nagyobb számokat is lehetne elmondani a sok impozáns felhőkarcolóról. ! Itt van randevúnk, az af­rikai márvánnyal díszített előcsarnokban: összesen 15­en találkozunk. Majdnem mindenki pontos, pedig a közlekedési dugókat, na meg a körülményes parkolást is be kellett számítani a ..me­netidőbe". hiszen mindenki gépkocsival jött. Magyarok, főleg „ötvenhatosok", de van köztük „negyvennyolcas" is, hárman Kanadából iöttek egy kis New York-i kirán­dulásra. Hamar kiderül, hogy az egyik kanadai egy pesti kollégám testvére: üzeni ál­talam. sokszor csókolja. Szó­val, olyan magyar összejöve­tel a Broadwavon. (Valamit még el kell mondanom: a Broadway nemcsak nagyon széles, hanem a világ egyik leghosszabb — 38 kilométe­res — útvonala. Tulajdon­képpen a 42nd-től a 8flth Streetig terjed ez a világ­hírű szakasza, amely a Csil­lagos Nagy Tejút hangulatos nevet is viseli: mozik, szál­lodák, fényes mulatók sora­koznak egymás után. A be­torkolló utcákban úgyszin­tén bárok, színházak, hang­versenytermek, night-clubok hemzsegnek. S közben talál­juk a Radio City Hallt. a Metropolitant. a Schubert Színházat és sorolhatnánk tovább. De itt van például a Lincoln és Rockefeller Center, a St. Patrick-kated­rális, továbbá számos mú­zeum, s egyéb érdekes lát­nivaló. Ennek a hatalmas negyed­nek egy pontján van a ta­lálkozónk. Együtt sétálunk e! a Le­xington Avenue-n, a Lexing­ton Restaurant-ba. ahol va­csorázunk, és egyúttal meg­nézzük a „Chatou Madrid" show-t. Persze, ez nem ilyen egyszerű. Az előrendelést előbb leellenőrzik. s miután meggyőződtek arról, hogy a 15-ös asztalnál megvan mind a tizenötünknek a hely, csak akkor engednek be bennünket: bekísérnek, segítenek, hogy le tudjunk ülni az asztalhoz — szinte hering módjára. A kerek színpad arénasze­rű, lent, középen, fent az asztalok zsúfolva, mintha pá­holy lenne,' de a színpad mindannyiunknak oldalt esik, az asztal végére nem lehet ülni. mert nem bírna eljárni a pincér. Na, szóval megrendeljük a vacsorát. Én igyekszem a steaket európai módra kérni: tehát iól süs­sék meg azt a vastag mar­hahúst. ne félig, főleg ne vé­resre, mint az itt szokás. Közben megkezdődik a mű­sor. Táncoslánvok görlök rö­pikéznek ..aligöltözékben": mind magasak, fiatalok, szé­pek. egyszerre emelik a lá­bukat ... Hozzák a vacsorát. Kide­rül, hogy a hús véres, rág­hatatlan — visszaküldöm. Mire átsütik mór egy spa­nyol nő énekel, ..Utazás dal­lal a világ körül" címmel. Fél évszázados vita végére tettek pontot Londonban és Ottawában. Területét tekint­ve a világ második legna­gyobb országa, Kanada, most mór jogot kapott arra, hogy állami alkotmányát a maga akarata szerint szövegezze meg, s ha kívánja, kiegészít­se, ha jónak látja, módosít­sa vagy akár újjal helyette­sítse. Ezt a jogát az angol királynő Ismerte el, aki mindmáig a különben mór 1920 óta szuverén államnak a feje. II. Erzsébet „Kanada királynője" is. London eddig magának tartotta fenn a jo­Tollhegyen kot a kanadai alkotmány jó­váhagyására. Tudnivaló, hogy a XV. század végén először angol hajósok, aztán a XVI. szá­zad közepén franciák vetet­ték meg a lábukat Kanada keleti partjain. A XVIII. század második felében kez­dődött a tömeges angol be­település. 1887-ben alakult meg a brit domínium. Az „angol" Kanadóban ma már egyre kevésbé érvénye­sült a brit befolyás, annál inkább a déli szomszéd, az USA — elsősorban tőkéjé­nek behatolásával — igyek­szik meghatározó szerephez jutni. Természetesen nem mellékes a NATO-beli szö­vetségesi kötelék sem, kato­nailag igen szoros ez a szö­vetség. Talán éppen ezen akart la­zítani valaha De Gaulle tá­bornok. a francia elnök, amikor Kanada franciaajkú tartományának, Québecnelt az önállóságát kezdte támo­gatni. A montreali franciák ma is szembenállanak az ot­tawai kormánnyal, így aztán, amikor április 17-én II. Erzsébet kanadai „alattvalóinak" ünnepélyesen megengedte, hogy ezután maguk döntsenek alkotmá­nyukról, Québec polgárainak képviselői nem voltak ott Ottawában. Az angol—kana­dai vitának vége, de a Ka­nadán belüli Québec-vita to­vább tart. P. J. Persze, tüzes spanyol szam» mai kezdi, majd olasz, aztán egy szép zsidó dalt. franclát. németet, angolt, s a végén az orosz Kalinkát. Ez utób­binak leírhatatlanul óriási a sikere, az emberek abba­hagyják az étkezést, és tap­solnak. bravóznak. Ilyen is van. Nem iobb a műsor, mint mondjuk a „Maximban" itthon — csak sokkal többe kerül. A ki­szolgálás is hasonló, de a kaja! — mi azért tudunk sütni, főzni! Legalábbis a mi „háromszínű gyomrunk" gusztusa szerint, ftt más az étszokás: a Broadwayn is. Másnap este viszont igazi színházba megyünk: a 42. utcában, a Maiestic nevű Theaterban, a „42nd Street" című musicalt nézzük meg. Egy éve megy a Broadwayn — tehát siker, telt ház min­den este. Az előcsarnokban piros trikókat árulnak, amit csak itt lehet venni. Rajtuk felirat. 42nd Street". Egy póló, hozzá egy műsorfüzet. 20 dollárt Jó propaganda, jó business. Az előadás is az: modern színpadtechnika (6ok forgó tUkörfall), nagyszerű világítási effektusok, kitűnő hangosítás, remek táncosok és nem utolsósorban: nagy­szerű énekesek. Közismert, az itteni művész színészi ­táncosi-énekesi tudásának egyesítve a maximum köze­lében kell lenni ahhoz, hogy a Broadwayn szerepelhes­sen. Például úgy szteppel. piruettezik mindenki, mint­ha pörgő-forgó táncos len­ne — azután prímán énekel és színészileg is kitűnő. (Nem összehasonlításképpen mondom, de azért a mi Fő­városi Operettszínházunknak sincs oka szégyenkezni!) A sztori szokványos, olyan „kis kedves". Ami számom­ra döbbenetes volt ebben az ezerarcú, rohanó városban, ahol csak az üzlettel és ön­magukkal törődnek sz em­berek. észreveszem, hogy a szívük elszorul a nézőtéren, együttéreznek a nagyon te­hetséges kislánnyal, aki har­col az érvényesülésért — úgy tűnik, hiába. A nagy. nevű show-sztár megakadá­lyozza szerződtetését A le­ánykát elutasítják, összeom­lott lélekkel ül az állomá­son, a bőröndjein, minden hiába, nem lehet belőle a 42 nd Street művésze. Api ek­kor ... A primadonna eltöri a lá­bát, a show-társulatot fel kel! oszlatni: kenyér nélkül maradnak a színészek! Kö­nyörögnek a direktornak, próbálja meg utolérni azt a tehetséges. fiatal leányt. Visszahívta. Ezt követte ti­zenhat órai. megállás nélkü­li próba, huszonkét song és számtalan tánc betanulása. A lányka sír — a közönség is. Pár óra pihenő, de este a premieren tomboló siker! Boldogság — a nézőtéren is. Ráadásul a direktor belesze­ret a lányba — ő szintén a diribe. Ez a korona: fény, siker, szerelem. És ez a tit­ka a több mint egy éve futó darab óriási közönségsikeré­nek is. (Pedig nem olcsóak ám a jegyek: mi olyan köze­pes helyen ültünk, felenként 40 dollárért!) Tény; a produkció nagyon jó volt. Am úiabb meglepe­tés ért a társaságban. Már előző este. a bárműsornól is tettem egy-két vicces meg­jegyzést — nem vették a la­pot. Gondoltam, nem halüák jól a nagy lármában. Most is megkíséreltem — senki pl se mosolyogta magát. lUíöt­tem. ezeknek az idegenbe szakadt hazánk fiainak nincs humoruk! Pénzük jóllenet több van. mint nekünk, szentimentális leienetekre rejtett könnyük is akad. de humoruk — az nincs! És ek­kor nagyon boldog voltam, hogv mi itt. a mi kis ha­zánkban micsoda kinccsel rendelkezünk. Szér> volt ez az este s Broadwavn — és nem volt minden tanulsáa nélkül való. Markoviig Tibor (A befejező rész követkeeikj I

Next

/
Thumbnails
Contents