Délmagyarország, 1982. március (72. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-28 / 74. szám
8 Vasárnap, 1982, március 21. Nabucco A Va pensiero azóta slá** gerzene, hogy a Scala 1842-ben bemutatta a Nabuccót Milánóban. Kisgyerekek és ősöregek fütyürészték, ám egyéb érdemlegeset nemigen őrzött az emlékezet, sokáig tetszhalálba fagyott a Nabucco operaszínpadainkon. Hazánkban éppen Vaszy Viktor törte föl a csöndet körülötte 1961-ben. s helyezte vissza megillető helyére a repertoárba — természetesen először Szegeden; azóta megy az Operaházban, sőt emlékezetes sikert hozott par éve a szegedi szabadtérin is, minthogy kifejezetten nagyszínpadra való kevés művekhez soroL Az opera születéséről •zárnyrakelt legendákat maga Verdi sem átallotta táplálni. Mert bár biográfiai teny, pályakezdésének emberi és művészi mélypontján valóságos letargiából ragadta ki a Nabucco diadala,, azért olyan édes kis történetekkel is keltette a hírt körüle, mint hogy a frissen kapott kéziratot — magányos hazatérte után — asztalára dobva az rögvest a Szállj gondolatnál nyílott ki, ami aztán izgalomba hozta, komponálásra ösztökélte. Az ősbemutató közönségére katortikusan hatott a mű egész politikuma, félreismerhetetlen példabeszédessége a zsidó nép babiloni fogságáról, csodás szabadulásáról, honnan az olasz publikum nem véletlenül hallhatta ki saját nemzeti létének sorskérdéseit. A historikus érzelmi és politikai adalékokon túl persze nem kerülte el már a kor figyelmét sem a Nabuceóban megzendülő friss operai hang. Az emóciók és gondolatok fölfakasztására, zenei fejlesztésére alkalmazott expresszív megoldások kifejezetten dramaturgiai funkciót hordoznak, áriamotívumok és kórusrnotívumok ölelkeznek, hajlanak össze, dallamaik gyakran azonosak •agy kicserélhetőek akár, s «z énekkar sem szépen daloló passzív embertömeg csupán, hanem a cselekmény . lendítöje. (Julián Budden .szerint Verdi zsidói a Hándeléinek leszármazottai, ha szűkebb keretek között is, ftossim pedig — kinek Mózese bevallottan példaként lebegett Verdi előtt — úgy jellemezte a Szállj gondolatot, hogy „szoprán-, alt-, tenor- és basszuskórusra írt aria.") Kórusopera a Nabucco, ráadásai előadásképe sincs előzmények nélkül Szegeden: ezért hát, hogy feszengve nézni a Zenés színházban. S minthogy emlegettük eleget <? gyűszűnyi színpad szükségállapotát legalább annyit, mint lakóinak mentségeit, szószaporítás föleleveníteni a sirámokat. mindazonáltal kérdés, miért éppen erre esett a választás. A kórustö. meg szorításában tudniillik úgy főst, mint kamaszkorba serdült pufigyerek az óvotasruhájaban, reped rajta ing. nadrág. Pedig Varga Mátyás leleménytára, a jelekből í telhetően, kifogyhatatlan. Diszkrét trükkjei .nemegyszer varázsolták már manzardszobábói koronázási palotát s igyekszik most is levegőt hagyni, teret bélelni az ideálishoz még oly csökkentett kórusnak. Inkább a színpad két oldalát rétegzi Mjárókkal, oszlopmintázatokkal, egészen a rivaldáig, mi több, tűi a kortinán, bévül pedig legyezóezerűen cikk-cakkos törpelépcsőket terít a deszkára, hogy legalább esélyt adjon a szólisták leválasztásához A „minimálisra földuzzasztott" (színháziakat a Zenebarátokkal kiegészítő) kórus azért így is zsufi, a szereplőkre nincs N rálátás, így azoknak akciói hol komikus mozgássémákra ferdülnek, hol belévesznek a látszat-sokada. lomba, mint aprójószágok a hínárba, minthogy a máskülönben sem elégséges terepet olyannyira leszűkíti a tömeg, nincs hely a játékra. Ugyanazzal az indulattal kardot rántani valakire két lépés távolból, vagy harmincöt centiről — homlokegyenest ellentétes, hatású. Horváth. Aoltán rendezése kétségbeesett erőfeszítéseket tesz áttekinthető rendet vágni e kavalkádba. Állóképei esztétikusan megkomponáltak, szepek, tetszetőse^ ám az akeiüivKal csak aKkor tud kezdeni valamit, ha nincs bent a kórus (Nabucco meg. jelenése például az első és a zárófelvonás drámai tetőpontján mennydörgés helyett szolid luftballonpukkanás. Noha Horváth ötlete azért ül, az addig takarásban tartott Baál-szoborról rántja le Nabucco a függönyt, s e váratlan húzás nem hatásta^ lan.) Még Vágvölgyi Ilona forma- és stílérzékeny jelmezei tehettek legtöbb kísérletet az operai illúziók-, hoz elengedhetetlen látványélmény biztosítására. Sokkalta meggyőzőbb az előadás zenei képe. Mivé] a társulatnak pillanatnyilag valóban a legjobbjai kapnak, szinte minden fachon, erejükhöz méltó föladatot, dereng föl a zenei-szakmai indok: miattuk esett a választás a Nabuccóra. S e zenei élmény révén lesz kapható a közönség elnézni — amit óhatatlanul veszít a vámon, a látottakon. Mindenesetre anélkül, hogy belecsevegnék hivatásos műsorpolitikusaink dolgába, hadd jegyezzem meg: ez az előadás.' így ahogy van, pompás szabadtéri produkcióvá növeszthető. Részint, mert a darab éppen annyira statikus, amenynyi a Dóm téren szükségeltetik, s részint, mert alkalmat nyerne a tervezői kar kibontani, amj a mozászínpadon zsibbadt vágy maradt (Horváth Zoltánnak például ügyesen érzékelt ellenpontozásait a szólisták és a kóruscsoportok mozgatásában). Qál Tamás egészen rend. * kívülit nyújt a karmesteri pultnál Olyan fazont szab a bemutatónak, mely Vaszy legjobb előadásainak emlékével vetekszik — márpedig az emlékekkel, mint tudjuk, nehéz csatázni. Ezúttal tempóit is kifogástalanoknak éreztem, alkalmas pillanatokban pörgetett föl okosan hagyott nyugvópontokat, zenekara nem mászott ra az énekesekre, de — ha kellett — szigorúan őrizte tartását Leonorája után már nem meglepetés Misura Zsuzsa Abigélje, csak megnyugtató, hogy itt van. Technikailag tökéletesen képzett, hatalmas drámai volumenű szopránja, mely mindent tud, ha picit melegebb tónusra fogható, nem túlzás, világszám. Oszlopként mered szembe vele Gregor József, úgyis mint az ellentábor szóvivője — dramaturgiailag ilyen sikerülten ritkán hoznak szinkronba .bárhol előadások. két ilyen fontos figurát Zakariás a maga szak. rális. áhítatos szólamával tálcán kínálkozik Gregor hámnikus basszusának. Gyimesi Kálmán pianóin először érezni, nem teljesen egészségesen vállalta a bemutatót. Amint azonban figurálisán formáihatóvá vált Nabucco, s játszani kezdett Gyimesi, ügy szárnyalt föl énekesi teljesítménye, győzve intenzitással, Réti Csaba problémátlan Izrnaelje testig magasságaival is üde perceket szerzett, csupán Terebessy Éva Fenénája szürkült halványabbra — tegyük persze hozzá, ilyen partnerek mellett. A Molnár László betanításával éneklő kórus pontos belépéseivel, tiszta intonációjával megfelelt a fokozott várakozásnak, osztottan is, együttesen is. bár e sorok írója rögeszméjét csitítgatta: föl kellene szólítani a publikumot, dalolja velük legalább a Szállj gondolatot. A kisebb szerepekben tetszett Kenesey Gábor (főpap). Vajda Júlia (Anna) és Fekete Imre (Abdallo) is. A Nabucco Oberfrank Géza ihletett mégis praktikus fordításában költözött vissza a szegedi operatársulat repertoárjára. Maradjon ott, soká— Nikolényi István 1 Régi alapelv a magyar sajtóban, hogy — ha csak különösebb aktualitása nincs az emlékezésnek — a régmúlt nevezetes eseményeinek csak „kerek" évfordulói — így a Szegedet elpusztító 1879-es árvíznek is a centenáriuma — alkalmából jelennek meg visszatekintő, emlékező cikkek. Ha úgy tetszik, a magunk mentségére mondjuk ezt most cl, a héten ugyanis többen reklamáltak szerkesztőségünkben : nem emlékeztünk meg az árvízi évfordulóról, özvegy Kiss Istvánné cs . her postaláda | társszerzőnk olvasó „emlékiratot". Ha megérjük, ge szakad. A járdától iobba legközelebbi „kerek" év- ra van a barakk ABC. de Bu- fordulón kielégítjük kíván- innen sem lehet megküzelídapestről Pálházy Éva meg- cslságukat. Most azonban jeni a már említett sáros, lett napról napra sóvárogva egymást a panelszállító teherautók, a 83-as autóbusz. TÜZÉP szállító teheraua 40 kilométeres sebeskorlátozást pedig óltalún nem tartják be Ha felszállnank a 83-as buszra, hogy a B ütemből ezzel menjünk' az A ütembe vásárolni, a várakozásokkal és az A ütem megkerülésével csak a~ Út a barakk ABCbe minimum 20 percbe kerülne. Oda-vissza legalább háromnegyed óra. Igv mást nem tehetünk, az Északi városrészben vásárolunk, ott adjuk le a tejjegyet.' Emelnyugtatására elmondhatjuk: következzenek a gyorsabban járhatatlan területen át. nem a feledékenység, ha- teljesíthető kérések. megnem a bevezetőben említett A víztorony építési terűszokás az oka, hogy március válaszolható kérdések, nyil- ^ egy útfal ideiglenesen 12-én hiába keresték a Dél- vánosságra kívánkozó magyarországban az árvízi revételek. eszmegkerülték. Az út mellé azonban járdát nem építettek. Ha erre mennénk, szenézzük a tőlünk 200 méterre. gyalog 5 percnyire levő ABC-t. A megoldás ideiglenesen az lenne, ha az Északi körúti járdát meghoszszabbítanák a járhatatlan. rintem életveszélybe kerül- körülbelül 80 méteres szakanénk, mert: nincs járda, szon a bolthoz" — írja Készük az út, sűrűn követik ri József. a Csáky utcából Köszönet és kérés ,.A vasutas- és postásóvo- kivitelezésben részt vevő dát Pullai Árpád közieke- valamennyi dolgozónak ködös- és postaiigyi miniszter szönetünket fejezzük ki. 1980. szeptember 19-én Más téma: a Dálmagyaravatta fel. Az óvoda épité- ország március 7-i számásekor az épület Csaba ut- ban a Postaláda Válaszol az Emlékezés Komáromi talán a „szeplők" cm oldalán a gyalogjárdát illetékes cimu fejezetében a Gergelyre című. március se is belefér. Észrevételek - sorokban eltünt«técsak az óvoda sarkáig aszfaltozták ki, tovább a Fecske utcáig, a körülbelül 60 méternyi utat már nem. A Gyík. Becsei, Vajda, Kereszttöltés és a Csaba utcában lakó szülők gyermekeiket az elavult és szétcsúszott betonlapokon vitték az óvodába, illetve haVolán ígéretet tett „az utasforgalom zavarmentességét biztosító tájékoztató táblák, feliratok, vagyis az információs rendszer javítására ^énmnndÍtÍKnt RÍKkÜnk e-" Ügy látszik, a parkok ső mondatába hiba csu- rendbentartá.«ra hivatotza. A rossz járdán a közle- Azonban még mindig csak szőtt: a helyes 1902-es évszám helyett 1982 volt olV,lóban' mn bTkealódüt, jLJ, MtoSf"Ü - véli K. Mi• - -asuss Ssrsa3* sswres - ^'•SŰS&'SJ* TS£ tSí S rr^-aíS: "'"< *******. *>«a folyamat, mert új táblák láthatók az Ezért is dicséret illeti a Volán érdekelt dolgozóit. tak nem érzik kötelességüknek az eldobált szemét öszkedést még nehezítette a ,ia- alig egy-két autóbusz hátul- dezeit parkrészt sokan autó' zését kérdöjeleznénk meg! nuári ónos eső okozta jege- ján látható a, járatot fel- parkoiónak nézik. Mást is Kovács Mihály Dalos utsedes 1982 február 5-en tumeto szamtaola, pedig ez észreVett levélírónk: a le- cai levélírónk észrevétele hajnali 5 órától 8 óráig a a tabla nagymertekben se- bontott benzinkút ottmaradt röviden összefoglalható: városi tanács vb építési és gíti a késve érkezett utaközlekedési osztályához cím- sok tájékoztatását. A Délzett kérvényt, kérésemre 22 magyarország 1981 novemszülő írta alá. A kérelemre ber 28-i számában a Posfebruár 23-án a válasz taládában »-Hol a Fecske megérkezett: a munka kivi- utca?« címmel közzétett telézését a közeljövőben el- észrevételhez kiegészítésül: végzik. A munkálatokat a Fecske xítea kezdetén le1982. március 1-én kezdték vő Lottó-házra és ugyanmeg, és március 9-én a ki- csak a Fecske utcában, a aszfaltozott járdarészt aszü- szembenlevő ötemeletes új lók és az óvodások nagy épületre még nem tették ki örömmel vették át. A rövid az utcanevet feltüntető ?2®1Jzöie határidőért és a gondosan táblát Reméljük: ami ké- "cikkeivel kivitelezett munkáért mind sik — nem múlik" — írja az engedélyezésben, mind a Rigó Balázs. betonlapját, s egv gazos Végvári utcai gázcsereteleüres telek csúfságát. A vá- pen március 13—15-én nem ros tavaszi nagytakarításába volt tele• palack. Vitatkozzunk nyíltan! f Két közlekedési témájú S ugyanezen ok miatt levélről szólnék még, noha nem tettük rögtön irattárba mindkettő névtelenül író- annak a szegedi autóbuszdott. De, mert mindkettő vezetőnek a levelét, aki lalapunk kOTábbi púnkat rótta meg;, mondvitatkozik. köte- ván; mi keltünk „közhangulességünknek érezzük „fel- latot" az igen nehéz körülvenni az elénk dobott kesz- mények között dolgozó tyűt". Nos. a taxisofőrök buszvezetők ellen. Cikkek munkájának megítéléséről, tucatjaival bizonyíthatnánk s a legutóbbi Postaládában épp ellenkező szándékunmegjelent Nem mind garáz- kai, ám a felsorolás helyett da, aki taxis című levélről hadd szögezzük le ismét: Félve bontottuk ki a mi- az óriásokkal megkötött elmé!kedő olvasónknak azt az utazás kulturáltságáért nap Zalavári József csomag- exportszerződést teliesíten- uzenJük: nem az újságíró szállunk mindig síkra. Ha küldeményét — egy tömb- dő. kockacukor gyanánt ér- dolga az Itélkezés. Erre a kel1. a felelőtlen utasra, ha bői faragott, kemény tár- tőkésítsék. De olyan ke- megfelelő szervezeteket már keli- a figyelmetlen buszvegyat sejtetett a papírzacskó, ménynek találták, s azok elég régen létrehozták De Ugyan mit küldhet régi ked- visszaküldték nekünk, mert kötelességünk nyilvánosé levélírónk - töpreng- néhányuknak beletörött a * hytlvánossaAz óriások visszaküldték! ves tünk, s végül a kísérőlevél foga. 'ök ugyanis — Kukoszolgált magyarázattal. „E rica Jancsi szerint — kőlevél mellékleteként egy kis sziklához szoktak. Az oucsomagban küldök megte- hább. kintés és alapos vizsgálat céljából egy fehér szikladarabot akarom mondani Gyermekkorom emlékeihez tartozik a süvegcukor. mészkövet, vagy dolomitot. Aft lcönnyebb volt porrá ..„„.. „«,i„i, i P zuzm, mint ezt a felkllonyi got adni minden olyan észrevételnek. amely védelmébe veszi a becsületesen dolgozókat, s nem engedi, hogy a közvéleményben hamis kép alakuljon ki egy-egy zetőre, ha úgy érezzük jogosnak. akkor a helytelen forgalomszabályozásra vagy az együttesen ható körülményekre irányítva rá olvasóink, s az illetékesek figyelmét. S ha az a vád. hogy közhangulatot kelvagy sziklakemény gipszet, vagy cararrai fehér márványt, vagy..), de minek is sorolnám! Ez a fehér valami nem a természet cso- „, , , , , dálatos alkotása hanom mindent, hiszen, ha aaiatos alkotása, hanem az vakok látniuk kell. munkakör moráljáról, csak tÜ"k' ám le"yen' ilyen ér" telemben: vállaljuk. Részrehajlás nélkül becsszóra. És tön bőt. Ami pedig az oldó- azért, mert adódnak ellendását illeti, az nevetségesen példák, szélsőséges helyzeD^szantó. Kérem a keres- tek. Emiatt közöltük a múlt mÍndÍB teljes névveL mert Kedoket: ne vegyenek át . ^ „ . ... ' • nem heten a szegedi taxivezetok kollektív levelét, nincs emberi tudás csúcsa; ho- valal,,ra« noJjy * nem gyan lehet a cukorrépából 6Z Jf™ porcukor; ha pedig azért, mert félünk „ujjat sziklakemény porcukrot gyártani. S mindezt Kábán találták ki! Valami hiba csúszhatott a technológiai fegyelembe! Eshetőségek: 1. nem volt átveszik és eladják,, mellékeljenek, hozzá használati utasítást, s egy elektromos aarálót ingyen. megfelelő éllel és erős motorral! Az enyém ugyanis a cukor dakellően száraz a cukor, és kdzbea £el,^ondta a így töltötték zacskóba. 2. ™ ^ szakembf azt hidraulikus préssel a már mondta' hosy nem érdemes szétnorított cukrot összesaj- tóvitani. mert ennyiért újat tolták azzal a céllal, hogy is kapok." Szegedi „útinform" húzni velük" igazunk tudatában félnivalónk. .. összeállította: Pálfy Katalin Azzal büszkélkedhetünk, cius hogy lapunk munkatársai- láda nak saját, .külön bejáratú" információs szolgálata van: olvasóink rendre beszámolnak, mi történik a város útjain. Az e heti Űtinform egyik „munkatársa" szerint, noha már korábban elkészült a Csongrádi sugárút 14-i számának Postarovatában megjelent EZ egyik olvasó véleménye, miszerint az új rókusi városrészben nincs élelmiszerüzlet. Kijelentése meglepő, de részben igaz. Ugyanis valóban van a Gergely-közben egy vadonatúj barakk ABC. Ez a rókusi lakótelep és az Északi körút sarkán A ütemében van. A B és A a megálló, a trolibuszok ütem között pedig sártenmég nem abban a megálló- ger. Ezen áthatolni felpaban veszik fel utasaikat, kolva, gyermekkocsistól Soha gyorsabban orvosolha- gyermekestől nem lehet Az tó panaszt: a városi tanács igaz, hogy a száraz idő bevb építési és közlekedési köszöntével felszáradhat a osztályától kapott értékesí- terület, de ez azért elég bités szerint ugyanis Posta- xon.vtalan. így nem tudtuk ládánk szerkesztésének nap- leadni az igényünket a jelűn, azaz pénteken reggel- gyes tejre sem. Az Északi töl már az új megállót körúton van bitumenes „használják" a trolibuszok, járda, ' ennek azonban a «A Délmagyarország már- víztorony építése miatt véA kutya Sem neve, sem gazdája nem volt. Azaz sok neve és sok gazdája. Ott tanyázott a Hunyadi János sugárút 75. számú háztömb udvarán. Minden kutyanévre hallgatott, olyan farkaskutyaféle volt, szelíd, mintegy bárány. A gyerekek megosztották vele uzsonnájukat, csontokat gyűjtöttek neki. valóságos kis vendéglőt nyitottak az udvarban. A nagymamák sajnálatból tálalták' a finom falatokat, s a kutya hűséges maradt a helyéhez. Mindig végigsétált a lakótömb házai között, minden gyermekhez odament. Senki sem tudta, kinek a kutyája, tehát mindenkié. Lassan megszokták a lakók, s elnevezték Picinek, Morzsának. Kutyusnak. Valósággal az udvarhoz nőtt. A zord télben a gyermekek papírdobozokból házat csináltak neki, így éldegélt a ..senki és mindenki" kis kutyája. Egy szer gyanús férfiak iöttek az udvarba, markáns legények, kezükben hurkos drótokkal. Mit keresnek ezek? Elöl a bejáratnál nagy piros autó áüt. valóságos hajsza kezdődött. A gyerekek az is kólából figyelték, s kikiabáltak: mienk a kutya! Az iramodott Ide-oda Nem tudták megfogni. Elmentek.., Másnap újból megjelentek a legények. A piros autónál ott álltak a gyerekek. Sajnálkozva búcsúztak kis pajtásuktól Miért viszik el? Mert el kell vinni minden kóbor kutyát, mert még sok van a városban. S mikor az autó elindult, a gvermeksereg fájón nézett utána. A pajtásuktól búcsúztak. Hátukon rázkódott az iskolatáska. s megbillent a rojt a sapkájukon.-. t Ruülsch Perencné