Délmagyarország, 1982. február (72. évfolyam, 27-50. szám)
1982-02-09 / 33. szám
—— Kedd, 1982. február 9. EfiSZ-konferencia Budapesten • Budapest (MTI) évezredet átfogó allamiságn- — különös felelősséggel tarHétfőn. tegnap Budapes- nak történelme bizonyítja a tóznak népeik és végső soten az ENSZ szervezesében világ dolgozói, s a gazdasági, ron az egész emberiség sorli',iv,,>.ft,i i/.L-.,.#f., U..14 .1: 1: . 1, • 1 _ + 1 nemzetközi tömegtájékozta' tási kerekasztal-konferencia kulturális és politikai hatá- sáért, sok bő választéka Iránti nyi- tásért. a hiteles tájékoztaaz egyetemes érdé-l kezdődött a Hilton-szálló- tottságát és érzékenységét, kek feltárásáért. Az újság ban. Ez az első ilyen rendezvény. amelyet az ENSZtitkárság tájékoztatási főosztályánál: kezdeményezésére szocialista ország főFöldrajzi fekvésénél fog- íróknak a toll fegyverével va is érdekelt a világ bé- ugyanazokért a célokért kell kéjének és biztonságának küzdeniük, mint az ENSZmegóvésában. * Ezért is nek: a világ népei sorsának, ,•,.„•, . . , hívták össze Budapesten életének jobbításáért. "Jartanak.já prog- ezt a kerekasztal-találkozót, fíollai Imre külügyminapos amelynek a7. a célja, hogv niszter-helyettes elmondta, a tömegtájékoztató eszközök hogv a Magyar Népköztármég' behatóbban és folya- saság sokoldalú, aktív kanma tosan tudósítsanak az csolatokát tart fenn az ENSZ tevékenységéről. se- Egyesült Nemzetek Szervegítsék elő a világszervezet zetével. A mostani tanácscéljainak és tevékenységé- kozas is — összhangban a nek minél szélesebb és magyar kormány külpolitiram szerint a több találkozón * szocialista ország.jk tömegtájékoztatási eszközeinek képviselői és az ENSZ magas szintű szakértői eszmecserét folytatnak a világszervezet szerepéről a béke megőrzésében, a lesze„íl^wi^32®!^" eredményesebb megismerte- kai irányelveivel és svakorgjésben afrikai foglalkoznak delproblémákkal. az tését. latával — jól szolgálja az , .. . , .. . . Lakatos Ernő. a Magvar ENSZ-szel együttműködéemberiteg gondjai kozé tar- Távirati Iroda yezérigazga- sünk fejlesztését. E rendeztója köszöntötte ezután a vényre olyan szakemberek konferencia hazigazdái ne. jöttek össze — mondta —. vében a résztvevőket. Hang- akik, mint a közvélemény súlyozta: nagy fontosságú informálói és formálói, Akasi Jaszusi tájékoztató- és előrevivő, hogv az ENSZ nagvban segíthetik a népek sí ügyekkel megbízott ilyen eszmecseréket rendez és nem/etek békés egymás a világ különböző térségei- mellett éléséért és együttben. A tájékoztatási szakem- működéséért folytatott küztozó energia kérdésekkel és élelmezési témákkal, a nemzetközi kereskedelmi, gazdaSági együttműködéssel. ENSZ- fóti tk árh el y ettes a konferenciát megnyitó szavaiban • utalt arra. hogy Magyarország több mint egy berek, újságírók — mondta delmet. Szovjet vélemény a madridi találkozóról Mi van a csomagban? Véget ért az FKP kongresszusa • Párizs (MTI) Vasárnap délben a párt vezető szerveinek és főtitkáÚj romén vámtörvény • Bukarest (MTI) Romániában úi vámtörvényt adta.ii ki. amely mo. doeítja és nagyrészt hatá-' í Ivon kívül helvezi a koráb| bi rendelkezéseket. A vám| ügyi szabályzat jóvá hagyatná rt iá ban, a rendelet megtiltja élelmiszertermékék kivitelét. Külföldi lakhelyű személyeit csak a szükséges menvnyiségü élelmiszertermékeket vihetik magukkal a berónak megválasztásával vé- 1 rendeletet a hivatalos közsáról szóló államtanácsi utaláskor, beleértve 2 liter get ért az FKP XXIV. kongresszusa. Az új Központi Bizottság ismét Geor'ges Marchaís-t választotta a párt főtitkárává. Georges Marchais záróbeszédében hangsúlyozta: a kongresszus olyan stratégiát dolgozott ki, amely megfelel a mai kor követelményeinek Franciaországban. Az FKP, mint ahogy tavaly május 10én hozzájárult a baloldal győzelméhez, továbbra is minden erejével kiveszi a részét a franciák által kívánt új politika megvalósításában. A kommunisták, felelősségük tudatában, határozottan küzdenek azért, hogy legyőzzék a nagytőke ellenállását s kezdeményező módon támogassák és megvalósulásra segítsék az új politikát. Ez ez akciójuk hosszú lejáratú. „Nem lehet előre határt szabni annak az útnak, amely népünket a haladás felé vezeti" — hangsúlyozta Marchais. lönyben tették közzé, s az úi szabályozások már életbe léptek. Külföldiek részére megtiltották a következő élelmiszertermékek kivitelét az országból: hús. étolaj, búza. és kukoricaliszt, cukor, rizs. kávé. kakaó. méz. olajbogyó. tiszta szesz, zöldség, gyümölcs, bors és egyéb importfűszerek. Százszázalékos vámilleték valutában való megfizetésévei a követ tömény szeszes italt. 4 liter bort vagy sört és 200 cigarettát. Szükségesnél nagyobb mennyiségű élelmiszertermékek bevitelét csak bizonyos niennv isegig engedélyezik," de ezek után valutában vámilletéket kell fizetni. Turisták Ideiglenes tartózkodásuk cél iára bevihetik személyes cikkeilcet többek között két fényképezőgépet, és mindegyikhez 24 kazettát, illetve 10 filmtekercset. kezó mennyiségben vihetők továbbá eev keskenyfilmki élelmiszertermékek: . 15 felvevő gépet és 10 filmte. deka húskészítmény és kon- kereset, távcsövet, hordozzerv. 15 deka cukorka, cso- ható rádiót és televíziót, kóládé. 5 deka importtea. 1 hangszert, sátrat és más liter 22 fokot meghaladó tö- táborozási felszerelést. Ezenmény szeszes ital. 2 liter kívül használatos sportcik-. bor. sör. Ezektől eltérő kek, vízi jármú, kerékpár, élelmiszettermékek csak 50 két vadászfegyver. mindlejig terjedő értékhatáron egyikhez 100 tölténv. táska-» belül vihetők ki az ország- írógép, valamint 2000 lej bői, ugyancsak vámilleték összértékig ajándékok tarmegfizetésével. tozékai lehetnek az útiKishatárforgalomban. va- Poggyásznak, lamint azok részére. akik Kiutazáskor a turisták havonta többször lépnek be. vagy 24 óránál rövidebb időn át turistáskodnak RoMadridban ma, kedden folytatja munkáját az európai biztonsági és együttműködési tanácskozás. Milyen csomaggal érkezik erre a tanácskozásra Kelet és Nyugat? Mit várhatunk a soron levő ülésszaktól? Mint ismeretes, a legutóbbi tárgyalási időszakban számos reális és mesterkélt nehézséget leküzdve sikerült bizonyos pozitív eredményeket elérni a helsinki egyezmény valamenynyi pontja tekintetében. Egyeztették a záródokumentum Jelentős részét, és figyelemre méltó haladást értek el a legbonyolultabb kérdés — az európai katonai enyhülési és leszerelési konferencia összehívása rum tanácskozásait — "ügyében is. A későbbi plenáris ülések nz.wb.in .".megmutatták; mindezen fontos megállapodások realizálását megakadályozhatják a NATOtngországok egyoldalú katonai fölény megszerzésére irányuló makacs kísérletei hiszen a kontinensen a katonai konfrontáció veszélyének csökkentésével kapcsolatos kérdések egész komplexuma most különösen élesen vetődik fel. amikor az amerikai „eurorakéták" a Szovjetunió és a kelet-európai szocialista országok területén található célpontokra hivatottak csapást mérni. A szocialista diplo. mácia ugyanakkor Leonvld Brezsnyev Bonnban Közéleti napló LOSONCZI PAL ÜDVÖZLŐ TÁVIRATA Losonczi Pál. a Magyar Vietnam) Szocialista KöztárNépköztársaság Elnöki Ta- saság Államtanácsa elnökét nácsának elnöke táviratban 75. születésnapja alkalmáüdvözölte Truong Chinht, a ból. DIVSZ-NYILATKOZAT A TÖRÖKORSZÁGI HELYZETRŐL pdidjl'v előterjesztett javaslataitü Vi. határozatok koronázzák meg szi táskájában, amelyek lé— olvasható a január eleién nyege. hogv Európa végül Moszkvában aláírt közös ls teljesen mentes legyen szovjet—lengyel közlemény- mind a középhatósugarú, ben. mind a taktikai nukleáris A világ közvéleménye fegyverektől. A szocializmég a madridi találkozó mus külpolitikai rtratégiáia előző szakaszában mégis- egyértelműen a Föld békéAz merkedhetett a szocialista jének megszilárdítására, az USA és néhány szövetségese országok mindenre kiterjedő áUam0]{ között, kö)csönöa mar kipróbált ..csomag- konstruktív alLaspontjaval. tervtaktikához" folyamod- A Varsói Szerződés tagát- előnyős egvuítmuködéstak. A konferencia összehl- lamai külügyminiszteri bi- re, a népeket fenyegető vasának kérdését az embe- zottsága által a múlt év de- atomháború veszélyének íelri logok olvan értelmezésé- cembereben jóváhagyott számolására irányul. Ezt a függővé, °amf lényegében dokumentumról van szó. Az politikát kívánják folytatni beavatkozás a szocialista ülésen nagy figyelmet for- Madridban is. országok belügyeibe. Amint dítottak az európai bizton- Olga Trotimova ezt akkor több megfigyelő sag katonai aspektusainak. (APN—KS) 'ti megállapította, az USA küldöttsége arra összpontosította erőfeszítéseit, hogy a találkozón a lélektani hadviselés légkörét teremtse meg Ezt bizonyítja a többi közt az a lengyelellenes. Kzocialistaellenes hisztériakampány. amelynek hullámai az Egyesült Államokból csaptak fel. Az amerikai sajtó részletesen fejtegeti a madridi fórum szótzúzásának lehetséges változatait Az USA bizonyos körei arra törekednek, hogy a találkozó szószékét a Szovjetunió. Lengyelország és más szocialista országok bel- és külpolitikája elleni alaptalan támadásokra használják fel. December 13-án a szükségállapot bevezetése áthúzta azoknak a terveit, akik arról ábrándoztak. hogv Lengyelországban a szocializmust megdöntsék. akik szét akarták rombolni az európai béke alapjait. így a jaltai és a potsdami egyezményeket. Ám a jelenlegi — a többi között a madridi találkozó körül is indított — provokációs kampányok szervezői láthatóan még nem mondtak le arról a kísérletükről, hogy I^engyelországot az európai katonai-politikai feszültség tartós tényezőiévé változtassák. A madridi találkozónak nem szubud a kontrontáció színterévé változnia, ellenkezőleg: ki kell bővítenie a biztonság és az együttműködés perspektíváit Európában. Minden erőfeszítést meg kell termi, hogy e fóA Demokratikus Ifjúsági tembeyg, u .katonai puccs Világszövetség hétfőn nyi- óta — a.katonai rezsim velatkozatot tett közzé, amely- zetsésévej, — kampány főijén a világ haladó és de- lyik a demokratikus prók et_ mokratikus ifjúsága nevében len. A világszövetség szolikövetell. hogy vessenek vé- daritását fejezi ki a haladó get a demokratikus és asza- török ifjúság harcával, amebadságjogok megsértésének lyet az élet demokratizáláTörökországban. A DÍVSZ sáért, a haladó erők elnvo. nvilatkozata leszögezi: Tö- másával szemben és szerverökországban — 1980 szép- zeteik betiltása ellen vív. vámilletékmentesen vihetik ki behozott javaikat, továbbá a valutáért vásárolt tárgyaikat és 1000 lejig ajándékaikat. Vámllleték megfizetésével u' vancsak kivihetik az 500 lei összértékig vásárolt, javaikat. - továbbá száz százalékkal emelt vámmal az 5000 lel összértékét nem meghaladó iava-. kat. Az úi vámtörvény a román állampolgárok részért szintén erőteljesen szabályozza a kivihető elelmiszermennyiségeket. továbbá megszigorításokat tartalmaz. a behozatalra, t >•••><-»••»«< rúMo.r SALVADORI KÜLDÖTTSÉG HAZÁNKBAN A Hazafias Népfront Or- Front és a Forradalmi Deszágos Tanácsa és a Magyar mokratikus Front hivatalos Szolidaritási Bizottság meg- képviselőjének vezetésével hívására Ituben Sancheznak, salvadori küldöttség érkezett a Salvadori Kommunista hazánkba. Hétfőn a Hazafias Párt Politikai Bizottsága Népfront Országos TanácsáI tagjának, a Farabundo Mar- nak székházában megkezNemzeti Felszabadítási dődtek a tárgyalások. tatai költségvetés # Washington (MTI) Ronald Reagan amerikai elnök szombaton megküldte | a kongresszusnak a kor: mány 1983. évi költségvetési javaslatát. A . költségvetés csaknem harminc százalékát katonai célokra fordítják. A katonai kiadások összege eléri a 263 milliárd dollárt.. Berczeli A. Károly Apa és anya W A férfi némi megrendültséggel figyelte ezt a • fokozatos átalakulást, de 6 is apa lett, s így felesége érzelmeinek modosulását, s az ebből támadó hiányérzetet fia iránti gyöngédségével ellensúlyozta. Ű is megértő férj lett, s Annuska lehűlésére, aki különben nem volt soha túlfűtött nő, igyekezett mentséget találni. S az anyaság valóban oly mindent betöltő érzés, hogy aki őszintén ennek él, érzelmek tekintetében még az urával sem szívesen osztozik, mert mire sor kerülne rá, már elszívta erejét az újszülött, kimerítette, elnyűtte. s érzéseit annyira felcsigázta. hogy újabb heves vonzalomra egyszerűen képtelen. A gyerek annyira igénybe veszi a/ anyát, s annyira kisajtolja, hogy az apa hirtelen céltalan lézengővé válik otthonában, s ha igazi családapa, akkor minden egyéb célt elvetve, s az anyával versengve, a gyerek bolondja lesz. s ezzel helyrebillenti megrendült hivatástudatát, ha azonban őrzi saját magát, s idősebb korában is foglalkoztatja személyének ápolása és fejlesztésé, akkor egy ideig némán tűri feleslegességének bántó tudatát, de aztán beletörődik, s vagy kocsmázni, nőzni, zülleni kezd, vagy hivatali elfoglaltságot vállal, különórázik, illetve minden alkalmat megragad, hogy utazhasson, azaz távol legyen otthonától. Gárgyán ez utóbbit választotta. Péterke szépen cseperedett, az asszony a nevelésre fordította egész életerejét, s bár időnként meg-megadta magát férje izgalmainak, női mivoltának ilvetén igénybevételét már csak szükséges rossznak tekintette. s látszólag nem ls tulajdonított neki nagyobb fontosságot. Ügy vélte, hogy a gyerek inár elcg erős kötelék közöttük, céltalan szeretkezésekkel már netn kell férjét külön is magához láncolnia. A nőknek ez a kissé elbizakodott, biztonságérzete, amit akkor éreznek, ha ferjhez mennek vagy gyereket szülnek. Annuskát észrevétlenül eltávolította a férjétől, s még's. bizonyára ő csodálkozott volna a legjobban, ha Gárgyán egyszer bevallotta volna neki. hogv az elvesztett asszonyt mással kényszerült helyettesíteni. A nők mindig tévednek, ha úgy érzik, hogy feladhatják a harcot, s hogy az egyszeri hódítással minden időkre biztosították a maguk számára a férfit. Bizonyos, hogy ez a birtoklásért folytatott örökös küzdelem fárasztó, s néha őszintétlen alakoskodásra vezet, de a jó feleségek és anyák éppen ott veszítik el a játszmát, hogy elhanyagolják harmadik képességét: a szeretőit. Ezért szürkül el a férfi, ha úgynevezett anya típusú nőt vesz el feleségül, mert ha erkölcsi emelkedettsége vagy gyávasága megakadályozza őt abban, hogy más nőknél keressen izgalmakat, akkor menthetetlenül jellegtelenné, papucshőssé, családfenntartó tökíilkóvá válik, aki miután sorsát betöltötte, már nem tud mit kezdeni önmagával, vagy ellenkezőleg: mellőzöttségének nyomasztó érzése elmérged benne, s ez klakélerkedéssel. gorombasággal és durva basáskodással ellensúlyozza. Ezek azok az apák, akiktől retteg az egész ház. aki miatt csendben járnak, nem mernek nevetni. mert örökösen rosszkedvű, s akit végül is lelkük mélyén meggyülölnek, s titkos pillanataikban a halálát kívánnák, ha nem lennének anyagilag ráutalva. De emiatt még Jobban undorodnak tőle, s alig várják, hogy kiszabaduljanak hatalma alól. Gárgyán nem kívánta pótolni Annuskát, ebben határozottan erkölcsei gátolták meg, s az egy abesszin táncosnőt kivéve, tartósan nem is gondolt erre vagy arra a kívánatos nőre. De sokszor szenvedett éiv.ékisége miatt, s elcsüggesztette, hogy Annuska ezt nem érzi meg, s nem kívánja 61 önként enyhíteni. Mert ha már céloznia kell rá. akkor már úgvsem ér semmit az egész. A szerelemnek a kölcsönös önkénvtelenség adja meg igazi értékét. Az előre megfontolt szándék a szerelemben is súlyosbitó -körülmény. Gárgyán tehát abban élte ki megrekedt nemiségét, hogy utazgatott. Először csak hivatalosan. miniszteri megbízásból. Sorra látogatta a külföldi intézményeket, felülvizsgálta számvetésü-> ket, ellenőrizte működésüket, s erről terjedelmes jelentéseket írt. Így került hosszabb időre Becsbe, Berlinbe. Párizsba és Rómába is. Megejtöen rokonszenves, finom modorával sok hívet szerzett magának, s ezt ügyesen kamatoztatta, ha egyik-másik helyre többször is visszatért. A nőktől általában távol tartotta magát, bár néha olyan erős volt a kísértés, hogy csak Barabástól ellesett, határozott önuralommal, illetve hirtelen eltávozással tudott megmenekülni a csábítás elöl. Utána gyakran megbánta alkalmatlan tisztességét, s ilyenkor érzett is valami bosszús megvetést Annuska iránt, aki ta-*' ián meg sem érdemli az ő hűségét, mert már- már alig vett tudomást férfimivoltáról. de amikor hazatért, mégis boldog volt. hogy kínos titokkal nem bolygatta fel harmóniáinkat. Sőt! Kísértő vágyainak ez a leküzdése fokozta öntudatát, jelentőségébe vetett hitét, s néha Szinte hősnek érezte magét otthonában, olyannak, akinek módjában állna bármely pillanatban irigylésre méltó hódításokat tenni, de ő erre nem tart igényt, ö olyan erős. hogy ő megelégszik a többieknél jóval egyszerűbb Annuskájával is. Ilyenkor oly betelt volt, vagy inkább férfias, hogy ezt a gyerekkel baimolódó asszony is megérezte, s este melléje Üú.it az ágyban. A legnagyobb élménye, persze. Afrika volt, s, ezt társaságban is, odahaza is nem győzte hangoztatni. Mert lenyűgözték a nagy városok épületei, s a múzeumokat is végigbarangolta, de művészeti ismeretei nem terjedtek ki annyira, hogy a látottakat a maguk fokán értékelni tudta volna. Persze, megbűvölten állt a Mona Lisa és a milói Vénusz előtt, s szinte a nyakát ficamította ki, hogy kellően szemügyre vegye a sixtusi kápolna freskóit, s órákig ütt a Forum Románomon, hogy áthömpölygesse magán az ott lezajlott világtörténelmet, de Afrika, az más volt. Más világrész, más emberek, és más természet is. Valóban más világ: egzotikus, szokatlan. feledhetetlen. (Folytatjuk.)