Délmagyarország, 1982. február (72. évfolyam, 27-50. szám)
1982-02-18 / 41. szám
CsfltKrtflk. 1982. február 18. Folytatta tanácskozását í 3flV!il,, 4 - -j-. ixBi , amaovsr-boisar a madrsdi talalkozo eovínniiuts • Madrid (MTI) Az Egyesült Államok és néhány más ország küldöttségének azt a magatartását. Iiogy továbbra is főleg a lengyel helyzetről beszél, nek, t-lesen visszautasította a madridi találkozó szerdai ülésén elhangzott tálazólaláaaban Wlodzimierz KonarsM. a lengyel küldöttség helyette* vezetőie. Az ülés Végén. a válaszadás jogán elhangzott és utána sajtóértekezleten Ismertetett felszólalásában Konarskl rámutatott: — Miközben egyre több ország küldötte a Helsinkiben elkezdett folynmot folytatása mellett s/áll síkra és a madridi találkozó eredményes befejezését követeli a semleges és el nem kötelezett országok záródokumentum-tervezete alapján, vannak egyes NATO-tagorazágok, amelyeknek küldöttségei csak Lengyelországról beszélnék. Ezek az országok szeretnék a konfrontáció politikáját ráerőltetni a madridi találkozóra. hogy ne tudják folytatni a párbeszédet. Az ilyen politika egyetlen eélja a madridi találkozó felrobbantása. — Nem lehet elfogadni azt az érvelést, hogy egyetlen ország válsága lehetetlenné teheti a találkozón részt vevő 35 ország biztonsága és együttműködése problémáinak megoldását. A lengyel népnek ahhoz, hogy kijusson a váltéiból, pozitív ei-edménvek;* van szüksége a madridi találkozón. Az amerikai küldöttség a találkozó és az európai együttműködés megbénítására puszta ürügynek használja fel a lengyel helyzetet Ma Európában három országban van érvényben szükségállapot, de Ők ismételten csak egy országról beszélnek. pedig a három ország közül kettőben. ÉszakÍrországban és Törökországban, már évekkel a szükségállapot lengyelországi elrendelése előtt bevezették a rendkívüli állapotot Az angol küldöttség v*tetőjének felszólalására válaszolva. a lenavel küldött rámutatott, miért nem alkalmazták vajon Ok maguk És zak-irországban azt a „megbékélési politikát', amelyet l^enavelorszóanak ajánlanak. S a lenavel munkások szociális jogait, munkalehetőségeit számonkérd belga nagykövetnek a figyelmét viszont arra hívta fel. hogy miért nem a munkahelyük védelmében tüntető belga acélipari munkásokról és az ellenük minap intézett rendörrohamról beszél? A lengyel küldött ség nem szándékozott ilyen problémákat felvetni a találkozón, de nem lehet kettős mércével mórni. A találkozó vitájában fel. szólaló W. Wilberforct nagykövet brit küldött han. goztattfc ugyan a Helsinki, ben megkezdett folyamat fenntai-táeáriak tontuswaai. felszólalása legnagyobb részében mégis a lengyelor. szági helyzettel foglalkozott, felemlítette még nz Afganisztánnak nyű Itmt szovjet segítségnyújtást, és az emberi jogok általános megsértését egyes országokban. Ignác Golob jugoszláv külügyminiszter-helyettes felszólalásában aggodálmát juttatta kifejezésre. hogy a találkozó vitája eltávolodott tulajdonképpeni céljától, és erőfeszítéseket követelt a semlegeaek és az el nem kötelezettek tervezete alapján a madridi találkozó eredményes befejezésére. A küldöttségek megállapodtak abban, hogv a legközelebbi teljes ülést pénteken tartják, s ekkor döntenek a találkozó lövő heti munkaprogramjáról. Román gazdaság, 1982 Az energiatermelés és a mezőgazdaság fejlesztése A jelenlegi ötéves terv terveket a rendkívüli tél beruházási ösezeget kap. ez 'Isá esztendejének ered- felborltja. A nágy ' fagyok az. ágazat, mint korábban. ménvet éWéUptét jelente- miatt á Vízi erőművek lárp- Erre peidad+í' eimOit-öinek Románia paídasága- zóihak szintje csökkent. a éves tervben 120,3 milliárd nak a fejtvsztcüébeh. lfraz: patakok és folyók hem szál- lejt, fordítOMstk tnerógiitodkjü az elmuú évben Is voltak lítanak megfelelő vízután- sági beruházásokra — lemaradások, különösen a pótlást, a az erőművek ter- ugyanakkor az ipar ennek mezőgazdaság maradt adós melésében újabb gondok ke- majdnem négyszeresét k«ptervek teljesítésével, még- letkeznek. Átmeneti Jellegű- te — míg csupán az idén az. i» az előirányzatok összes- nek tekinthető a probléma, összeg majdnem eléri a 40 segél illetően olyan kép s ezen most azzáI segítenek, milliárd lejt. bontakozik ki, ami jó a la- hogy uz ország lakosságát ls Romániában magasak a po« biztosit a további mun. érintő energiakorlátozást ve- gazdasági célok és a kövekához. Ismert tény, hogy Romániának fizetési mérlegében nehézségei vannak Egyes külföldi cégek visszavonták szerződéseiket. vagy elhalasztották a hitelek megnyitását, más cégek a szerződések megvalósításának elhalasztását. kérték. A nyugati tTj," tőkehitelekkel kapcsolatban *n*rg"t*rm**zettek be. Gazdasági szak- telmények. A terv. tnlközemberek azzal számolnak, ben rögzíti, hogy ceökkentehogy mihelyt megindul a ni kell egyes nem hatékony magas hagyekben av olva- és igen energiaigényes ter dáa, megtelnek a tárolók, mék előállítását, lényeges magasabb lesz a Duna víz- emelkedést helyez kilátásba sz.intje is — amely a vaska- az alapszektorokban . vb lapui vízi erőmű számára fon- mint az anyag- ea munkatos — ea akkor ismét, meg- erőforrásokat magas fokon szokott teljesítményű lesz az hasznosítható ágazatokban. Ezektől a gazdasagl szerke• Budapest (MTI) A magyar—bolgár eazdasáei és műszaki-tudománvos együttműködési bizottság ülésszaka szerdán beféiezte munkáját. Az ülésszak eredménveiről és határozatairól Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese és Sztanis Bonev bolgár miniszterelnők-heiveltás. a bizottság kát társelnöke iegvzőkönvVát írt Alá. Az ülésszakon a bizottság áttekintette u magyarbolgár gazdasági kapcsolatok helyzetét. Megállapította. hogv a két ország közötti gazdasági együttműködés a legutóbbi ülésszak óte dinamikusan. a közösen meghatározott célokkal összhangban fejlődött. 1982-ben 11 százalékkal bővült az áruforgalom. aaen belül növekedett. a termelés, kooperációk révén és a evariásazakosítáni megállapodások eiapián szállított termékek részaránya. A bizottság nagy figyelmet fordított a két ersfcág közötti gazdasági és mfiszakl-tudöménvos együttműködés és szOrlaliste gazdasági integráció továbbtel'esztésére az ' 91'0-lg terjedő Időszakban, és meghatározta sz együttműködés legfontosabb területeit. A leffvzffkönwbéTi azt ia rögzítették, hogy hajlékonyabbá kell tenni a harmadik piaci együttműködést. Elhatározták a műszaki-tudománvos együttműködés kölcsönös érdekeket aaolgáló további fejieMtesét !«• Testvéri eeyiittmíiködés alapokmánya H armincnégy éve annak, hogy Moszkvában altírtak a magyar—szovjet barátsági, együttműködést és kölcsönös segítségnyújtási szerződést. Az okmány hazánk első, valóban egyenrangú nemzetközi kapcsolatokat rögzítő megállapodása volt, A szerződés középpontjában már akkor az internacionalizmus, a két nép megbonthatatlan testvéri barátsága állt. Különös jelentőséget ad a szerződéi; harmincnégy évvel ezelőtti megszületésének, hogy azt egyik oldalról a háborúban győztes nagyhatalom, a Szovjetunió írta alá. míg Magyarország a vesztes oldalán hareolt. A Szovjetunió volt az első nagyhatalom, amely kapcsolatot létesivett az új Magyarországgal, meg a bekeszerzöáes aláírása előtt tehetőségét adott u diplomáciai képviselők cseréjére, kereskedelmi egyezményt kötött országunkkal, segített kitörni a nemzetközi elszigeteltségből. A kibontakozó együttműködés Jelentősén hozzájárult hazánk belső fejlődéséhez, a hépi demokratikus hatalom megszilárdításához, A szerződést országaink 1987. szeptember 7-én újabb húsz évre megerősítették: ez az okmány az elmúlt Időszak történelmi változásait Is rögzítette, két olyan ország együttműködését szabályozta, amelyéknek immár közösek a politikai céljaik, azonos a társadalmi-gazdasági berendezkedésük. A magyar-szovjet kapcsolatok több mint három évtizedes története a gyümölcsöző együttműködés krónikája. Különösen Jól fejlődtek a gazdasági kapcsolatok. Jelzi ezt néhány szám is. Magyarország legnagyobb gazdasági partnere ma a Szovjetunió, tavalyi kereskedelmi forgalmunk összege hatmilliárd rubel volt. Magyarország ma a Szovjetunió kereskedelmi partnerei között a hatodik helven vun — Iparunk, mezőgazdaságunk számos terméke keresett árucikk a szovjet piacon, felhasználják a hatalmas országban a magyar mezőgazdaság termelést tapasztalatait Is. A magvar—szovjet kapcsolatok természetesen nem korlátozódnak a gazdaság területére. Számtalan példáját lehetne hozni a kulturális csere eredményeinek (például a soknyelvű szovjet irodalom magyarországi és a magvar irodalom szovjetunióbeli fogadtatásáról). az immár több évtizedes ösztöndljaseserének. M agyarország és a Szovjetunió közös célja a szocialista közösség egységének, internacionalista összeforrottságának erősítése. Hazánk nagyra értékeli és támogatja a Szovjetunió békepolitikáját, leszerelési kezdeményezéseit, magunkénak valljuk az SZKP XXVI. kongresszusán elfogadott békeprogramot. ÜDVTTZLO TÁVIRAT Lázár György, , a Minisztertanács elnöke táviratban üdvözölte Chan Syt. a Kambodzsai Népköz társasat; Mlí B (W X rhagas kitüntetést dr. Szíta Jánps, római magyar nagykövet kedden este adta át a Magyar Akadémián rendezett bensőséges ünnepÍ&& ™*iyála*ztá*i flfcglmAj olajipari források vertet az Vmao iíiM u -v Arabian Llght minőségű kő' MARTEN8 olaj mar J9.78-2H.B5 dolWA8HINGTQNBAN Hírért kapható, s ezzel 1970 Wilfrted Martén* belga áprilisa óta élaő ízben fofinínlszterélnök kedden Wa- dúlt, elő. hogy a szabndpia•hlnglonba érkezett. hogy con forgalmazott kőolaj ára megvitassa a nyugati szövet.- « 3o dolláros azint alá ettetl. ség problémáit az amerikai vezetőkkel. ctrTÜSO MENESZTETTEK MAGYAR KITÜNTETÉSE TÖMEGOYILKOSSAG U'abb lömeaévIlkossÁn történt Guatemalában: n kö zép-amerikai ország nvuaati részén. Usnantnn közelében úIságírók M lefelezett paraszt holttestére találtak. AB áldozatok között nők és gverekek is vannak. A euatemnlai tévé bemutatta a holttestekről készült felvételeket ls. A tömeegvílkosaág elkö. . , , . , A mezőgazdaság feladatai zetében Bukarestben kedveI" rendkívüli erőfeszítéseket ző módosulásokat várnak ZTJ' követelnek. Ma mar nagyobb Oltványi Ottó magas kamatokat követelnek, amelyek egyes esetekben még u hitel visszatérítési részleteket is meghaladják. A román vezetés éppen ezért mindent elkövet annak érdekében. hogy a lehető legkisebbre szorítsa vissza a hitelfelvételeket. Az exporttermeles fokozásával — különösen a vegyiparban. a fémiparban, az építőanyagiparban, gépiparban és más területeken — több bevételre tőrekednek, az importot korlátozzak. igyekeznek hazai készítményekkel én anyagokkal pótolni a dollárért vásárolt anyagokat, hogy a külföldi adósságok csökkenjenek. Az ötéves terv első esztendejének eredményei — az ipari árutermelés tervét több mint 20 milliárd lejjel túlteljesítettek. csaknem 400 új termelőkapacitást helyeztek üzembe, csökkentették a termelési költségeket, és az anyagfelhasználást — azt n feladatot róják a dolgozókra, hogy ebben az évben még eredményesebben gazdálkodjanak és dolgozzanak. Az Idén az energiatermelés és a mezőgazdaság fejlesztése élt az előtérben. A feladatok rendkívüliek Villamos energiából például 74 milliárd kilowattórát. kell előállítani, a bizony nem számíthatták arra., hogy a NKOMÓT Menesztették a zimbabwei Renato Guttuso olasz fes- .„ .. KlS tőművésznek, a népek közöl- v0t6; |Smei.eilenék. de az tareaneiKuu mtniattert, a „ , . . , - . .. , hazafias front elnökét, va- « Cégértet és a bekc elő- újságírók felhívlak a fi*vellamínt a szervezet három mozdítása érdekében kifej- met arra. hogv a guatamatei további vezetőjét, két eddi- tett munkája elismerése- hadsereg a közelmúltban J^J^n^f'^t ős egy minlsz- ként, 70. születésnapja alkal- nagvaránvű tisztogató hadmából a* Elnöki Tanács a műveletet tartott « térséoMagyar Népköztársaság ba. ben. A katonai hatóságok vtbérkoszorúval ékesített szont nzt állít iák. hnav a geZászlórendjét adományozta, rlllákat terheli a felelőaséc. terhelVettest, 30 DOLLÁR ALATT A'/I OLAJ ARA A nemzetközi szabadpiacon mar 30 dollárt sem adBerczeli A. Károly Apa és anya 97 Ez a belényillalt gondolat újból megiiökkentette. megállásra kényszerítette. Miért kínozza 6 magát, amikor kézenfekvő, hogy a bűn nem benne, hanem Annuskában, az anyuban gyökerezik, ö minden vágyát leküzdötte, hogy megóvja ügyük tisztaságát, i akkor kiderül, hogy a felesége . .. Nem, lehetetlen! De ha lehetetlen Is. most már a végére kell járnia. így nem élhet tovább! S amit sohasem érzett még. szívét ebben a pillanatban görcsös marok szorította össze: a féltékenység. Lehet, hogy nem sokat törődött Annuskával, s érzelmei sem loglalkoztatták különösképpen, mert Annuska s érzelmei sem foglalkoztatták különösképpen, mert Annuska mindig úgy viselkedett, mint akit zavar nz Ilyenfajta érdeklődés, de lehet, hogv ő is elfojtotta vágyalt szeméremből, vagy később talán mar sértődöttségből is. és szenvtelenséget mímelt. Röstellte, hogy több Igénye van a szerelemre, mint amennyit ő nyújtott neki. nem éppen szerelme hlánvában. hanem mert télreértette asszonyát, s abban a hlszemben élt mellette, hogy nincs ls több gyöngédségre szüksége. Micsoda szakadékok tátonganak hirtelen közöttük most, hogy a fiú sz.erencséltenséee. mint valami váratlan földrenRés, mindent feldúlt és felforgatott! Soha nem kérdezte Annuskát. hogv ml az óhaja e tekintetben, s ígv szinte betokosodtak egymás mellett, s mfg belsejük forrongott és kavargott, ők csak egyféleképpen, a harmonikus házastársak jelmezében mutatkoztak agymás előtt. Lehet, hogj a mulasztás őt terheli, s akkor Annuska árulására is neki kell mentséget találnia, « neki kell a feloldozást ls megadnia. Soha Annuskától semmit nem kérdezett, még azt sem, hogy ő előtte, vagyis Ismeretségük előtt volt-e valakije. Valami Sebők Gyurkáról tett említést Annuska, minden faggatózás nélkül, de Ő sosem firtatta tovább, nyilván nagyon el volt telve önmagától, s nem gondolt arra. hogy nemcsak az asszonynak, n férfinak Is naponta kell megvívnia szerelméért. Hirtelen kiverte a verejték arrti a gondolatra, hogv végeredményben két idegen személy társasagában töltötte el egész életét. Nam ismerte Annuskát. mért csak gyermeket nemzett vele. s nem volt tisztában Barubás igazi mivoltával sem. Most persze csodálkozik, hogy ebből az őszintétlen kapcsolatból egy új talány született: Péter, a gonosztevő. Péter ügvét már nem teheti jóvá. a fiú végképp elveszett száméra, de Annuska . Hirtelen sarkonfordult, es indult visszafelé. A szíve hevesen vert, s egy-egy* indulatot vagy féltékenységi rohamot legyűrve, rugdalta a kuotatő mentén uguskodó bogáncsot és papsajtot. Egy hátúiméi levelű útilaput rongyokká tiport, amikor felrémlett előtte az a távoli, s azóta talán már régen elhunyt Sebők Gyurka alakja. Miért nem vette el Annuskát, ha szerették egymást? És Barabás? Vagy más titok is lappang itt a háttérben? Az agyéban kialakulatlan ködök gomolyogtak, mint az űrben a rend kialakulása előtt. A kertajtót szinte kiemelte sarkaiból, olvan erővel lódult neki. De nem kímélte a verandaajtót sem, s csak a szoba előtt torpant meg. Csend volt és sötétség. Annuska talán mér le Is feküdt. Habozott, aztán halkan benyitott. ar. ablak felől enyhe léghuzam áramlott féléje. A külső fény ,oly gyér volt és halovány, hogy pillanatokig semmit sem látott. Előbb az ágy felé sandított, de az érintetlenül komorlott u sötét takarótól. Talán ő ls elment hazulról! Vagy mégis Barabás után osont? Erre heves fájdalom hasított beléje. Mégiscsak szereti ezt az aszszonyt. Mindig Is szerette, de ez olyan természetes volt. hogy nem is gondolt rá soha. Az életnek mindig vannak olyan fölemelő vagv megrázó pillanatai, amikor az. ami addig öntudatlanul élt és működött valakiben, hirtelen tudatossá válik. S akkor a legrejtettebb érzés ík mérlegre kerül az értelem világosságánál. Menynyi öröm fakad ebből, s mennyivel több boldogtalanság! A kanapén azonban mégis fölfedezte az aszszonyt. Csak körvonalai látszottak, őszülő haja ezüstösen ködlött a félhomályban. Ült. s feje állásából kikövetkeztethette, hogy őt nézi moz dulatlanul. Gárgyán legszívesebben az ölére borult volna, annyira fájt a szíve, hogv esetleg megbántotta öt. De megtehetl-e ezt. amfg nem tudja, hogv kl a felesége? A szerelem mindig nevetséges hn nem viszonozzák. Ez. » gondolat i«»o-» sértette, s majdnem gőgössé tette. A végűn A ri mánkodjon neki? Nem, azt már nem. Akkor menjen a másik utón. így vívott önmagéval, amíg ott élit az altóban. aztán tapogatózva egy szék felé közeledett, s fáradtan helehuppant. — Visszalőttem — mondta szárazon. Az asszonv még mindig mozdulatlanul figyelte. s hasonló hangnemben válaszolt: — A te dolgod. Oárgvánt kissé meglente a barátságtalan hang Majdnem avűlölet érzett kl belőle Pedig eevetlen gyöngéd szó e>ég lett volnn. hogv minden to. vábbl kínzásnak elejét vegye. De az asszony beburkolózott és visszautasító maradt ÍFolytatjukj * > !r . . ..