Délmagyarország, 1982. január (72. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-06 / 4. szám

8 Szerda, 1982. január 6.' DM röviden Miniatűrfestészet Unlu,j Ősrégi, festői falu Közép-Oroszország ivanovói terü­letén. Hajdanában tehetséges ikonfestők éltek és alkottak Itt, ügyes kezű fafaragók, fürge ujjú hímzőnők. Napjaink­ban másfajta művészetről lett híres a falu: lakkozott mi­niatűröket festenek papírmasébol készült dobozokra, ciga­rettatárcákra. A fekete lakkra temperával festett képek az ország határain túl is* ismertek. A dekoratív pannókat. ék­szerdobozokat, nyakékeket a világ sok országába exportál­ják, így az Egyesült Államokba. Franciaországba, az NSZK-ba, Angliába, Olaszországba stb. Képünkön: készül­nek a miniatűrök KÖZÜS IRODA Közös fogyasztói irodát hozott létre a Tiszántúli Áramszolgáltató és a Tiszán­túli Gázszolgáltató Vállalat Debrecenben, a Batthyány utca 17—19. szám alatt. Az iroda korszerű körülmények között teszi lehetővé a szám­iák kiegyenlítését, a szám­lák helyesbítését. KOSZÉN Gondolatok a tégláról Ülök egy hivatalban, ahová behív­tak (sőt, behívattak). A levélből, amit szorongva bontogattam, végül is kiderült, hogy semmiféle főben­járó bűnt nem követtem el, s nem hágtam át semmilyen szabályt. Még­is meg kell jelennem (óra. perc), mert a tanácsomat akarják „kikér­ni" bizonyos szakmai ügvben. illet­ve kamatoztatni óhajtanák, amit az évek folyamán különböző alsó-, kö­zép- és felsőfokú oktatás formájá­ban az állam „belém invesztált". (Csinos kis összeg, tudom, fölemle­getése pedig szerfölött praktikus. Főnökeim főleg ingatag érveket szoktak megtámogatni ilyen módon.) Ülök tehát a hivatalban — mely­nek packázásait Hamlet-korom óta ismerem —, s várom, hogy kamatoz­hassak. A hivatalnokok fésülik egy­mást, cipőt próbálnak, esznek, ter­mészetesen dolgoznak is. Közlik ve­lem például, hogy aki hívatott, mo­mentán nincs bent. Valami dolga akadt. Nekem nincs egvéb dolgom, tehát várok. Ülök, és kibámulok a nyitott ablakon. A hivatal udvarán valamit bonta­nak. Fiatal ember kezében kőmű­veskalapács, kopott pufa.ikán térdel, és téglát pucol. Előtte *-égi, nagy­méretű téglák, egyiken-másikon lát­ni készítőiének bepréselt, ovális bé­lyegét, háta mögött balomba gyűl­nek a gondosan megtisztított fél. negyed és háromnegyed darabok. Mert a kőműves, miután pontosan célzott kalapácsütésekkel leveri a szép. egészséges téglákról a ráköve­sedett maltert, nagy ívben a háta mögé dobja, hogy csak úgy puffan. S természetesen törik is. Mióta itt ülök, még mindegyik eltört. Pedig jóízűen dolgozik a mester, komóto­san. akkurátusan, takarékos mozdu­latokkal. Kopp-kopp. Énekelni le­hetne hozzá. S aztán puff, hátra. Micsoda önpusztítás. Gogol kéziratait látom lángolni, s a meghasonlott Van Gogh vásznait hasadozni. Mert ez az ember r.'.kot. Ilyen míves mozdulatokkal csak al­kotni lehet. Térden dajkálja a tég­lát. kabátujjával törli, épp csak hogy rá nem lehel, s azután . . . Nem. ezt nem lehet nézni. Elfordu­lok az ablaktól. Akit várok (óra, perc) nem jön. Aki behivatott, mert bizonyára szüksége van a vélemé­nyemre, elfelejtette, hogy élek. Lehet, hogy nem is fontos a fal, mely ezekből a téglákból épülne majd? S az ügy sem. amelyhez én lennék most a tégla? M. A. A Szovjetunióban Alma Áta-i kutatók 2700 méter tengerszint feletti magas­ságban kőszénrétegeket ta­láltak. TÉGLAGYÁRTAS Tavalyi, 1913 milliós ter­vét 1956 millióra teljesítette a téglaipar. Cserépből 103 milliót gyártottak. Eső, szél Várható időjárás szerda es­tig: Átmenetileg kevesebb, majd ismét egyre több vo­nuló felhőzet, többfelé eső, záporeső, legtöbb helyen vi­haros lökésekkel kísért nyu­gati szél. A várható leg­magasabb nappali hőmérsék­let szerdán 5 és 10 fok kö­zött. DÍSZCSOMAGOLÓ PAPÍROK Színes, és mintás díszcso­magoló papírok gyártására is berendezkedtek a Lábatlani Vékonypapírgyárhan. Eddig kétféle szép mintájú és a külföldről importáltnál ol­csóbb papírból összesen 2200 kilót adtak át a Papíripari Vállalat és a Piért által kö­zösen nyitott dunaújvárosi, budapesti és pécsi boltok­nak. Ezek az üzletek piac­kutatást végeznek, s a vá­sárlók véleményét továbbít­ják a papírgyáraknak. BÁNYÁSZ­LAKÁSOK Az Esztergom városi és a dorogi nagyközségi tanács szoros együttműködése ed­dig is számos vonatkozás­ban segítette mindkét hely­ség lakosságának jobb ellá­tását. A VI. ötéves tervben lebontásra ítélt 250 dorogi bányászlakás helyett épülő újnak adnak helyet most Esztergom legújabb lakóne­gyedében, a Bánom dűlő­ben. GYORSABBAN Szolnok megye tanácsai­nál január 1-től újabb in­tézkedéseket tettek a lakos­sági ügyintézés egyszerűsí­tésére, idejének rövidítésére. A hatósági ügyeket A jog­szabályban előírt harminc napnál jóval rövidebb idő alatt intézik el. BORPALACKOZÁS Megkezdték az új bor pa­lackozását a Móri Állami Gazdaságban: a tavalyi ter­més kerül az üvegekbe. Fe­jér megye történelmi bor­vidékének legnagyobb sző­lőtermelő gazdasága az idén negyvenkétezer-negyvenöt­ezer hektoliter bort értéke­sít. A vietnami irodalom enciklopédiája Követelmény A személyzeti főnök közli az állást keresővel: — Olyan embert ke­resünk, akinek van fan­táziája, olyan embert keresünk, aki tetterős, határozott és tüzes, olyan embert, aki sohasem ad­ja fel a harcot, aki má­sokat lelkesít és magá­val ragad. Egy szóval: olyan embert keresünk, aki végre elmozdítja az utolsó helyről cégünk la bdarúgó-csapatát. ÖTVENHAT HELYETT ÖT-HAT A tegnapi Gazdasági kör­kép összeállításunkban tévé­sen jelent meg adat a sző­regi Tisza—Maros Szög Tsz­ről. A Négy falu ereje című írás elején sajnálatos mó­don kimaradt a kötőjel két szám között, így 56 millió forint szerepel öt-hat millió helyett. A sajtóhibáért el­nézést kérünk. MÁV-KÖZLEMÉNY A Magyar Államvasutak érte­síti a vállalatokat, hogy a magyar vasúti személy-, poggyász- és expresszáru­díjszabás módosult. A rend­szeres és időszakos utazás­ra szolgáló jegyeket tartal­mazó pl—52. számú Közle­kedési Közlöny beszerezhető a Magyar Posta Központi Hírlap Irodánál (Bp. V., Jó­zsef Nádor tér lj. Harminchat kötetben je­lenteti meg a hanoi Társa­dalomtudományi Kiadó a vietnami irodalom antoló­giáját. A nagy terjedelmű műben feldolgozzák a viet­nami irodalmat a Li-dinasz­tia (1010—1225) korától a Tran-dinasztián (1225—1400) keresztül egészen a közel­múltig. Igazi irodalmi cse­megének ígérkeznek a Tran­dinasztia irodalmát ismer­tető kötetek, hiszen ez az időszak a vietnami kultúra nagy jelentőségű eseményé­vel függ össze. Ekkor kezd­ték a kínai írásieleket al­kalmazni a nyelv hangjai­nak lejegyzésére, és így megszületett az írott viet­nami irodalmi nyelv. A ko­rábbi emlékek kínaiul ma­radtak fenn, a későbbiek óvietnami nyelven. A kiadói vállalkozás érde­kessége. hogy eddig az első és az utolsó kötet készült el. Az első kötet a Li-dinasztiá­val foglalkozik, az utolsó kötet pedig Ho Si Minh munkásságával. Ennek cí­me: Ngujen Aj Kuok — Ho Si Minh. A kötet utószavá­ban Pham Huu, a Társada­lomtudományi Kiadó igaz­gatója értekeli a szerkesztés munkáját: „A vietnami irodalom ős­idők óta folytatódik nemze­dékről nemzedékre. Az ér­tékes irodalmi hagyaték be­csét elsőnek a Kommunista Párt ismerte fel. Kezdemé­nyezésére tudományos in­tézetek, kutatóhelyek. fel­sőoktatási intézmények mun­katársai foglalkoznak a kul­turális hagyaték gyűjtésével és rendszerezésével". Urnasírok a panelházak mellett Pannónia legrégibb fazekaskemencéjét tárták fel Sopronban Fájdalomtól megtört szívvel tu­datjuk mindazokkal, akik ismer­tek es szerelték, hogy cüaga fiunk. MARAMAROSI JÁNOS 25 éves koráúan vara Mariul örök­re itthagyott bennünket. Búcsúz­tatása januar 7-én 14 órakor lesz a, református temető ravatalozó­jából. A gyaszolo család, Tarján 104 B. 17 U» 'Szomorú szívvel tudatjuk, hogy testvérünk, a szeretett nagynéni, ÖZV. KOPASZ JOZSEFN* AUruhám Terézia életének 81. evében elhunyt. Te­meteáe januar 7-én 13 órakor a löskundotrozsmai temetőben lesz. A gyászoló Ábrahám es Bácskai család. Kösronetet mondunk mindazon rokonoknak, barátoknak, a ház lakóinak, ismerősöknek és mind* azoknak, akik MUCSI FERENC temeáésén megjelentek, részvé­tükkel, virágaikkal, távirataikkal mély fájdalmunkat enyhítették. Ezúton mondunk köszönetet a Csongrád megyei tanács vezeté­sének, pártbizottságának, szak­szervezeti bizottságának, vala­mennyi dolgozójának, a gépko­csivezető-társaknak, a Zalka Má­té iskola tantestületinek és dol­gozóinak. az alsofokú oktatasi intézmenyek pártbizottságának, akik osztoztak családunk mély gyászában. Külön mondunk kö­szönetet a deszkt tüdőkórház or­vosainak éj ápoloinak áldozatos munkájukért, a Családi Lntézet segítő megértéséért és rendezése­ért. A gyászoló család, Szeged és Hódmezővásárhely. 18 554 Fájdalomtól megtört szívvel tu­datom, hogy édesapám. BALOGH I.ASZLÖ asztalos, volt kiskundorozsmai lakos 68 évesen, 1982. január 3-án hosszú betegségben elhunyt. Kí­vánságára elhamvasztatom. Gyá­szoló leauya. U 374 Gyászközfemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édes­apa, nagyapa, MOLNÁR PAL életének 71. eveben, hosszú szen­vedés után elhunyt. Temetése ja­nuár 7-en 12 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. A gyá­szoló" család. 17 207 Tudatjuk, hogy KISS ISTVANNB •volt I-iget utcai lakos hamvasz­tás utam búcsúztatása Január 8-an 12 órakor lesz a Belvárost temető ravatalozójából. A gyá­szoló család. 17 206 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesapa, ID. JUHÁSZ MIHÁLY életének 85. évében csendesen elhunyt. Kívánságára elhamvasz­tajuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló család 17 205 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édes­apánk. tata. após, testvér és só­gor, TÖRÖK ADAM életének 72. evében, hosszú szen­vedés után elhunyt. Temetése ja­nuár 7-en délután 2 órako-r lesz a tápé.i temető ravatalozójából. A gyászoló család. 17 203 Fájdalommal tudatjuk. hogy szeretett nővérünk. CSAMANGÖ MARIA (Pacukánk). a városgazdálkodási Vállalat nyugdíjasa. 73 éves ko­rábAn. hosszú szenvedés után. január 3-an elhunyt. Temetése Január 7-én 13 órakor lesz az Alsóvárosi temiető kápolnájából a családi sirba. Gyászoló testvé­rei. ranoa és Jóska és azok csa­ladja D áll Mély fájdalommal, megtört szívvel tudatom, hogy a felejthe­tetlen, drága jó feleségeit, TRENYI FERENCNE Gombkötő Mária rövid, súlyos betegség után. 8* éves karában. 1982. január 3-án elhunyt. Temetése 1982. január 6-án 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. Gyászoló férje, Rigó u. 19. 17 173 Drága keresztanyánk, KUN JENONÉ 1982. januar 3-án. rövid betegség utan csendben elhunyt. Emieket megőrizzük. Lénárd Miklosék. 17 172 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, akik felejthetetlen halot­tunk, LACZIK JÁNOS temetésen megjelentek. részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. Algyö. 17 158 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, barátoknak. mun­katarsaknak. ismerősöknek, akik szeretett férjem, édesapa, nagy­apánk, CZIMER JÁNOS temetésén megjelentek és fájdal­munkat részvétükkel enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 17 161 Köszönetet mondok mindazon rokonoknak. barátoknak, volt munkatársainak, szomszédoknak. Ismerősöknek, akik felejthetetlen fiam, TAJMER KAROLY temetésén megjelentek. részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmamat enyhíteni Igyekeztek. Gyászoló édesanyja. 17154 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen feleseg. édesanya, nagymama, anyós, ID. BENKO DEZSÖNÉ Sipos Róza életének 76. évében hosszú be­tegség után elhunyt. Temetése januar 8-án 13 órakor lesz a Bel­városi temető ravatalozójából. A gyászoló család. 17 209 Köszönetet mondunk rokona­inknak. barátainknak, kedves is­merőseinknek, munkatársaknak, mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, FEHERVÁRI LASZLÖNÉ búcsúztatásán megjelentek, rész­vétükkel fárjdalniunkat enyhíte­ni igyekeztek. Köszönetet mon­dunk az I. belklinika és az in­tenzív osztály orvosainak és ápo­lóinak. akik gyógyító munkájuk­kal élete meghosszabbításáért fá­radoztak. A gyászoló család. Ber­lini krt. 12. 17 165 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesapa, nagyapa és rokon. BENKE JÓZSEF életének 61. évében, rövid szen­vedés után elhunyt. Temetése januar 6-án 13 órakor lesz a deszki temető ravatalozójából. A gyászoló család. 17 175 Megrendült szívvel tudatjuk, hogy a szeretett ferj. édesapa, nagyapa, testvér és rokon, BERZAK EMIL hosszú betegseg után, életének 62. évében elhunyt. Temetesé 1982. január 7-én 15 órakor lesz a Belvárosi tfmetó ravatalozójá­ból. A gyászoló család. 16 356 Megrendülten tudatjuk, hogy a szertett férj, édesapa, nagyapa, dédapa. TOKAI MIHÁLY kőműves, tragikus hirelenségge!. 1982. január 1-én. 73 éves korá­ban elhunyt. Búcsúztatása ham­vasztás után lesz. A gyászoló család, Hajó* u. 26/B. 16 557 Sopronban, a Jereván la­kótelep mellett, a sokasodó panelházak szomszédságában már évek óta régészek val­latják a főid mélyét. Ezen a környéken, az Ikva és a Liget-patak által körülölelt völgyben, nagy kiterjedésű ősi település nyomaira buk­kantak. Jerem Erzsébetnek, a Magyar Tudományos Aka­démia Régészeti Intézete tu­dományos munkatársának irányításával nyolc év alatt több mint 10 ezer négyzet­méternyi területet fésültek át. A legkorábbi leletek réz­koriak, az időszámításunk előtti második évezredből va­lók. Körülbelül 3000 évesur­nasírws temetőt tártak fel a régészek, amely mintegy 200 sírt foglait magában. A település az időszámításunk előtti hatodik századtól a római hódítást megelőző idő­ig élte fénykorát. Csupán a tavalyi ásatási szezonban csaknem hatvan enyhén földbe süllyesztett, cólöpös szerkezetű ház maradványa­it találták meg. Ezekből a szakemberek megállapították, hogy az itt lakók mar ebben az időben is szigorú rend­ben építkeznek, a tapasztolt falú házak utcasorokat al­kottak. Az építmények kör­nyékéről, a gabonás- és hús­tároló vermek mélyéről gaz­dag leletanyag került elő, többek között bronzfibulák, trapéz alakú csüngők, bronz­tűk, orsógombok. vaskések és állatcsontok. Ez utóbbi­ak vizsgálata fényt derített arra is. hogy a település la­kói már az időszámításunk előtti 5. században szarvas­marhát, sertést, juhot és kecskét tartottak háziállat­ként. A gabonásvermek mé­lyén megőrződött növényi maradványok alapján pedig megállapították, hogy búzát és árpát is termesztettek. A tavalyi ásatás legna­gyobb szenzációja volt, hogy felszínre hozták Pannónia ed­dig ismert legrégibb, az idő­számításunk előtti 2. szá­zadból való fazekasműhe­lyét. A kemencét egykori használói mintegy 60 cen­timéter mélységbe helyezték a földbe, tűzterében faszén­nel tüzeltek. Égetág után a kemence kupoláját minden alkalommal lebonthatták, csak így tudtak hozzáférni a kiégetett edényekhez. Az égetőtérben a feltáráskor több összetört korsót, tálat és főzőedényt találtak. Az utolsó égetés után valószí­nűleg beomlott a kemence kupolája, s az törhette össze a rostélyra helyezett kerá­miákat. ACTÓ­FOSZTOGATOK Tavaly novemberben fel­tört Szegeden több személy­autót két helybeli fiatal­ember, a 21 éves Zsótér Fe­renc. Alföldi utca 22; és a 25 éves Szalai Mihály, Ka­tona utca 34. szám alatti lakos. Ruhaneműt, magnó­kazettát. egyéb használati tárgyakat vittek magukkal, közel 12 ezer forint érték­ben. Zsótért a rendőrség le­tartóztatta, Szalai viszont, más bűncselekmény miatt éppen szabadságvesztését töl­ti. Mindkettőjük ellen bün­tetőeljárás indult. A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesrtői F Nagy István - Főszerkesztő-helyettes •. Sz. Simon István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vallalat Felelőt kiadó: Rováes László - Szerkesztőséé és kiadóvállalat: Szeged. Ta­nárskőrtársasag útja 16. Sajtóház 6740 - Telefon' 12-633 - A lápot nyomja: szegedi Nyomda Szeged. Baiesy-Zalllnszky utca 26 67ÍC Igazgató Dobó József - Terjeszti a Mag var Posta. Előfizethető a postahivataloknál ét kézbesítőknél. Előfizetést dlt egy hónapra 83 farina, . Indexj U tál - U>üN> NU-MI a

Next

/
Thumbnails
Contents