Délmagyarország, 1981. december (71. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-24 / 301. szám

121 Csütörtök, 1981. 'december 24; MAv " — ttr.'t* xí Régi idők színháza V alamikor színház-szaga volt a szegedi színház­nak. Fogalom volt, rang. büszkeség szegedi szí­nésznek lenni, a művészeket országosan jegyezték, a mű­vészek egymást is számon tartották Ha szeretni nem is mind szerették, tisztelni, be­csülni tudták azért egymást. Még a legirigyebbek is. ' a mindenkori stimmkollégák. Ma meg? Elmennek egymás mellett az utcán. Túl sokan van­nak sértődöttek mellőzöttek, ennyit már nehezen bír egy társulat. A színháznak nincs levegője, kisugárzása, rezgés­száma. Ügy él a városban, mint valami idegen testrész, műanyagszív vagy faláb. Vér­keringéstelenül. Valamikor varázslat lengte körül az előadásokat. Ha nem is valamennyit persze, de a bemutatókat feltétlenül. Utá­na hajnalig ünnepelt a gárda, h06szerelmes és intrikus, szub­rett a súgó nyakán, karmester összeölelkezve a diszlettologa­tóval, együtt priznicelték a premierlázt, együtt vezették le a fölgyülemlett izgalmakat. A színházban ugyanis minden premier zárszámadás. Má sem feledem az óépület nagy pate­tikus búcsúelőadását. Vántus­operáját játszották. Az arany­koporsót. s függöny után ha­lotti tort ültek odalenn a klubban, mintha csak tegnap történt volna. A rögtönzött dobogót fö] ravatalozták, kö­rülülték. pezsgővel locsolták s a mániákusok szent elfo­gultságává]. öntött lelket mu­zsikus a színészbe, meg vi­szont: az nem lehet, hogy so­ká tartson a száműzetés, ha­marosan visszatérünk majd. Hát? Valamikor esemény volt a színház szívedobbanása, min­den lényeges életiele. életmeg­nyílvánulása. Amikor valósá­gos mai magyar dráma való­ságos mai magyar írója való­sággal beköltözptt a piöbák­ra. Az Egy válás története nem nyerte el ugyan az őt megillető helyét későbbi saj­tókritikákban. akkor azonban csorbítatlannak tűnt az él­mény. sem a darab, sem az előadás nem tévesztette el ha­tását. A premier szüneteiben Maróti elérzékenyülve szipo­gott a folyosókon, megindul­tan ölelgetve a rendezőt, meg azt a pár színészt, akinek sze­repet álmodott. Alig éjfél előtt szabadult „ Kisszínház hátsó traktusát ellepő gratu­lálok gyűrűiéből, a Tisza ét­teremben terített asztal várta, s amint megjelent az üveg­a.itóban. fölcsattant a taps. pedig a szálló vacsoravendé­gei nem is mind a színházból jöttek, többségük hallomásból értesüli az eseményről: meg­született egy igazi mai ma­gyar dráma. Múló türelmetlenség temet­kezik ;( régmúltba csupán. Van abban bizonyos törvény­szerűség, hogy zajosabb elő­adásokat — miket ajnároz a szakma is, mik fölszítják a közhangulatot, áram alatt tartják a közvéleményt — jobbára homogén színházak produkálnak. Budapesten kizá­rólagosan (naná, ott csak „egynemű" társulatok játssza­nak), a vidéken gyakorlatilag inkább. így ívelt föl üstökös­ként anno dacumál Kaposvár. Szolnok, Kecskemét dráma­játszása, s vonta bűvkörébe a maga könnyebb szórakoztató­iparát, operettjét, musical­jét, a zenés tagozatát. Ám azokban a városokban, hol a színház szekerét további más műfaji kötelmek-elvárások roskasztják. magyarán. hol opera is működik, leválaszt­hatatlan művészi „tartozékai­val". balettel, nagyzenekarral — nos ezekben a városokban csak egy-egy bemutató erejé­ig villan meg a próza, sikere­it tartósítani hosszú távra alig-alig tudja. Ebben a cipő­ben jár Pécs, Debrecen. Sze­ged: utóbb a győriek is ezt a feneketlen csizmát próbálják. Feneketlent, mely elnyeli a szubvencióforintokat. mint kacsa a nokedlit, kevés a lát­szatja mégis. Könnyű kiszá­mítani, amelyik családban egyetlen gyereket öltöztetnek, elegánsabb. divatosabb az eredmény, mint ahol ugyan­ennyi pénzből kettőt vagy hármat. S mivel az opera, a maga három évadi premierjé­vel. folyamatosan képtelen az esemény feszültségszintjén tar­tani a színházat, már a nagv számok törvénye okán sem gazdaságtalan rendesebben fölruházni a prózát. Azért, ha csupán az átlagos, tíz-tizenkét drámabemútatója ., esemény­számba megy. máris perma­nens figyelem hull az egész színházra, következésképp a színház egészére, városon be­lül. városon kívül, szerte az országban. Ehhez lesz időszerű lassacs­kán megteremteni a feltétele­ket Szeged városában. Az in­tegráción belüli differenciált önállósággal. A dráma.iátszás­nak erkölcsileg és anyagilag, művészileg és a költségvetés­ben is megadni azt az esé­lyét-rangját, mely az operá­nak is megvan, s amely nél­kül követelni sem szabadna tőle annyit., amennyit régét-' várunk-elvárunk. Hátha en­nek hiánva késlelteti a szegf­ői színházművészet. föltámr dását? nikolényj istván Vályogbúza A betűből élő ember való­sággal fölhorkan az öröm­től, ha olyan szóra talál, ami nem kopott meg a napi használattól. Aki ügyes, gyártja is az új szavakat, de nem viheti túlzásba, mert egyszer csak el­kezdi nem érteni, aki olvassa. Az alulról jövő betűvetők köny­nyen labdáznak, hoznak annyi szép mondókát magúkkal, el­ámul, aki látja. Tamási Áron tündérszép szavai mind otthon termettek eszejárása is hazai, ezért nem lehet letenni. Panaszkodunk, hogy szürkül a nyelvünk. Kétórás beszámolót el lehet mondani úgy. hogy nyel­vünk bőségéből alig használunk föl valamit. Érteni mindenki ér­ti. de nem érdemes elmondani • mert a ragasztóanyag hiányzik belőle: egyik fülemen be,. a másikon ki! A szó nagy mű­vészei két nagy zsákba szoktak belenyúlni. Az egyikben a táj­szavak vannak, a másikban a régi nyelv- maradéka. Nátly Jó­zsef 1825-ben az' ostoba szóra egy kazalra való másikat szed elő a Szegedi Szótár tanúsága szerint: piszma. bangó, balga­tak. balyokás. bamba, buta, bő­sze, dőre. eszelős, ergójás. fajan­kó. gagyula. aolyhó. gubajakab, háványos. herepila. holdos, hü le. fkába, léhűtő, lidértzes. májé­szájú. natrahörös, nadragulyás. pimasz, ragyivátlan. szerdán sü­sü, száiabákó. b árédok. bohó. botor, huszma. koplegyes. szwsz­ma. tsába. ököllel ütött, ökörtér­dü. Válogathat belőle, aki cifráz­ni akar. ámbár a mai keletű lö­kött se kutya. Tömörkény be­beült Ónozó Poldiné Tisza-parti kiskocsmájába borocska mellett vízenjárók: beszédét hallgatni. Mennyit gazdagodott vele a Sze­geden születő irodalom? Még mindig adósok vagyunk az el­ismerésével. Nem hányjak talán a szemem­re a búzanemesítők. ha őt perc­re a tájnyelv gyűitogetői mellé állítom őket. A nem is olyan ré­gi idők nemesitője se csinált egyebet, mint. összegyűjtötte a más-más tájak búzáját, és kivá­logatta belőle a legjobbakat. Akár ötven vagy -száz fajtával is előállhatott. A mostani már hét­tel sikeresnek mondhatja ma­gát. Barabás Zoltántól hallot­tam a szegedi Gabonatermesz­tési Kutató Intézetben, hogy a búza is kopik, akár a nyelvünk, ha nem tudjuk táplálni áldást hozó erekből. Fogia a nemesítő, kiveszi belőle a legjobb tulai­tonságokat — teremjen sokat, te dőljön meg (régen úgv nondták, megháborodik a búza •i júniusi szelektől), és ha lehet, viselje el a fertőzéseket is. Ezernyi más tulajdonságáról nem vesznek tudomást, engedik elnsorogni az uituk között.. Ha ők hozzájutnak egv régi búzához, ugyanúgy megörülnek oeki, mint Tömörkény, ha neki való szép szót hallott. Csakhogy ritkán jut­nak hozzá. Nemrég beállított valaki, ta­lán Szőregről, talán máshonnan, föl se írták, meg se jegyezték, és azt mondta,, régi vályogház bon­tásánál talált egv szemet. Föld­be tette, fölnevelte, kalászt ho­zott. itt van. Hány éves lehetett a vályogház? Legföljebb száz. De akkor a búza is száz! Benne lehet az a tulajdonság, amelyik' nagy szárazságokon segítette át, vagv nagy esőkön, az. is amelyik megvédte a lisztharmattól. és ki tudja még. mennyi? Mind tó lehet még valamire. Betették az üvegházba, és házi használatra elnevezték GK-Vályog-nak. A kutató azt mondja, ha sem­mi hasznát nem vennék, akkor is érdemes volt elültetni. Öröm nézni, és jó az, ha örülni is tud a kutató, nemcsak a fejét törni. Kíváncsi arra is. az ő nagyapja milyen búzával mehetett a ma­jomba. Nagy legendák támadnak né­ha a búza százados vagy ezre­des csírázó képességéről. Föl­kapta egyszer a szél azt a hírt is, hogy az is kicsírázott, ame­lyik fáraók sírjából került elő. aztán szépen megcáfolták. Régé­szék máshonnan is előkeresik néha, találtak már honfoglalás­kor! jurta árkában is. de nem nagyon csiráztatiák. ennélfogva azt se nagyon tudják, csírázna-e egyáltalán. Szegeden ez a vá­Ivogbúza az első nagyon régi, amelyet megfontolt szándékkal őriznek és szaporítanak. De ho­gyan maradhat meg éppen a vályogban ? Azt mindenki tudja. hoffy pelyvával tapossák, a pelyvában pedig szem is lehet. De a vályog nedves, a búza pedig napok alatt kihajt, ha nedvesség éri. Egyik rejtély hátán másik rej­tély. Van azonban körülbelül kéthetes alvó ideje, érés után mindjárt, akkor kerülhetett bele. és valami rekkenő kánikulában meg is száradt hamar a vályog. Ennél komolyabb magyarázatot nem találnak. Reménykednek viszont, lehet ennex folytatása is. Ahogy egy megmaradt. megmaradhatott több is. Nyáron dolgoztak a vá­lyogvetők legszívesebben, de ezer más helyen is meghúzód­hatott. Régi magtárak gerenda­hasadékában is. Ha a szőregi emberben föltámadt a természe­tes bölcsesség, és pátyolgatta, behozta, talán hozza más is. Amióta génekkel operálnak a nemesítők. minden szem aranvat ér. És egyetlen szemből akár száz mázsa is lehet. horváth dezső Katona Judit Kaláris Milyen a gyerek könnye, s milyen az öregé? Fém ezüstje az egyik, s a másik ólomé. Fényes kis vödreikkel a tündérek merik és nem apad ki mégsem , estétől-reggelig. Nem apad ki kútja míg szenved a gyerek s jaj, tiszta könnyet sírnak az árva öregek Köszöntő, neked Lángot gyújtok, hogy örülj, szívemhez közel települj s szeresd e verset, mert ma itt neked ég, izzik a grafit. Lángot gyújtok, hogy kigyúlt, hogy kicsit te is kivirulj. Mária egyszülött fiát hirdeti csillagsokaság. Fű ere vérzik hó alatt, boldogra festheted magad: szívemhez közel települj, lángot gyújtok, hogy örülj.

Next

/
Thumbnails
Contents