Délmagyarország, 1981. november (71. évfolyam, 257-280. szám)
1981-11-26 / 277. szám
I Csütörtök, 1981. november 26. Közös közlemény a szovjet—NSZK tárgyalásokról (Folytatás az 1. oldalról.) együttműködésének nincs ésszerű alternatívája, s hogy ezt az együttműködést az egyenjogúság, az államok függetlensége és szuverenitása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás elveire kell felépíteni. Az enyhülés politikájának egyik fő elemeként említi a közlemény az európai biztonsági és együttműködési konferencián megkezdett folyamat folytatását Állást foglaltak a felek amellett, hogy a madridi konfereciát a lehetőséghez képest ez ér végéig érdemleges eredményekkel fejezzék be, hozzanak határozatot olyaa tanácskozás összehívásáról, amely az európai bizalom és • biztonság megerősítésével és a leszereléssel foglalkozik, világosan meghatározott mandátum alapján. Brezsnyev és Schmidt a megbeszélések során különös figyelmet szentelt a biztonság a fegyverzetkorlátozás és a leszerelés kérdéseinek. Kifejezésre Juttatták azt a véleményüket, hogy konkrét megállapodások útján kell elősegíteni az erők szilárd egyensúlyának minél alacsonyabb szinten történő megvalósulását Az előrehaladás e terén nagy mértékben hozzájárulhat a politikai légkör megjavításához, a bizalom helyreállításához a nemzetközi kapcsolatokbern. „A felek határozott szándéka, hogy folytatják és aktivizálják azokat az erőfeszítéseiket, amelyek arra irányulnak, hogy az említett problémákat megvitató fórumokon konkrét, pozitív eredményeket érjenek el" — hangoztatja a közlemény. A felek nagy jelentőséget tulajdonítanak a hadászati nukleáris fegyverek korlátozására. és csökkentésére irányuló folyamot folytatásának. Kifejezésre Juttatták megelégedésüket afelett, hogy november 30-án Genfben tárgyalások kezdődnek a Szovjetunió és az Egyesült Államok között Kifejtették álláspontjukat a genfi tanácskozás napirendjén szereplő problémákról, beleértve azokat ta, amelyeknél nézeteltérés van közöttük. „A felek úgy vélik, hogy a stabilitás és a nemzetközi biztonság megszilárdítása szempontjából nagy jelentősége van annak, hogy lehetőleg alacsonyabb szinten alakítsák ki az egyensúlyt a genfi tárgyalások témájául szolgáló fegyverek terén, s hogy minden erőfeszítést meg kell tenni az erre vonatkozó megállapodás érdekében" — írja a közlemény. A közlemény foglalkozik a bécsi haderőcsökkentési tárgyalásokkal, megállapítva: e tárgyalások nagy fontosságúak az európai biztonság és stabilitás megszilárdítása szempontjából. A felek aktívan kívánnak hozzájárulni a bécsi tárgyalások sikeréhez. • i irtnonsn) > A világ válsággócairól szólva, a közlemény megállapítja: a felek a jelenlegi körülmények kőzött különösen fontosnak tartják, hogy minden állam tanúsítson felelősségtudatot és önmérsékletet, összpontosítsa erőfeszítéseit a fennálló feszültséggócok felszámolására, az új konfliktushelyzetek kialakulásának megakadályozására. Ennek elérése az egyedüli megbízható és ésszerű eszköz a politikai rendezés. „A felek, továbbra is amellett foglalva álást. hogy az Afganisztánnal összefüggésben kialakult helyzetet politikai eszközökkel oldják meg, részletesen kifejtették eltérő álláspontjukat" — írja a körztemény. A dokumentum megállapítja. hogy a most megtartott találkozók és megbeszélések tárgyszerű, építő és nyílt légkörben mentek végbe. Brezsnyev és Schmidt egyetért abban, hogy az eszmecsere szükséges és hasznos volt. Meggyőeődésük, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben különleges fontossága van a kelet és a nyugat vezető állami személyiségei közötti kapcsolattartásnak. Állást foglaltak amellett, hogy folytassák a két ország közötti párbeszédt és kapcsolattartást a legmagasabb szinten és a többi szinteken. Leonyid Brezsnyev szovjetunióbeli látogatásra hívta meg Helmut Schmidtet. aki a meghívást köszönettel elfogadta. Rajna-parti látogatás I eonyld Brezsnyev sorrendben harmadik bonni látogatása és a nyugatnémet politikusokkal folytatott tárgyalásai méltán keltették fel a nemzetközi közvélemény érdeklődését. A hatvanórás csúcstalálkozó napirendjén sorsdöntő nemzetközi kérdések. és a kétoldalú kapcsolatok fejlesztésének lehetőségei szerepeltek. A tárgyalásokon csakúgy. mint Leonyid Brezsnyev és Helmut Schmidt közel kétórás négyszemközti megbeszélésén korunk legégetőbb kérdése, a- nukleáris háború veszélyének elhárítása került előtérbe. A vélemények megegyeztek a tekintetben. hogy Euróoa népei válaszút előtt állnak: vagy sikerül konkrét megállapodásra iutnl a leszerelés kérdésében, vagv folytatódik az eszeveszett fegyverkezési hajsza. Ennek — az amerikaiak által szorgalmazott — újabb fordulója pedig nemcsak nagyobb terheket ró a világgazdaság negatív tendenciái miatt amúgv ls súlyos gondokkal küzdő népekre, hanem közelebb hozza egy minden eddiginél pusztítóbb nukleáris háború veszélyét. A veszély nagyságát a nyugatnémetek salát bőrükön érzik, hiszen az amerikai kormány szándékai szerint Ide telepítenék az 572 Pershing —2 és cirkáló rakéta 1elentős részét, válaszcsapás veszélyének téve ki Európa egyik legsűrűbben lakott országát. Ez a magyarázata az NSZK-ban hónapok óta tartó tiltakozó megmozdulásoknak. A tárgyalásokon egyetértés alakult ki abban, hogy minden erőt a béke védelmére, az enyhülési politika folytatására, a vitás kérdések tárgyalásos rendezésére és az együttműködésre kell fordítani. A cél eléréséhez vezető utak megítélésében a vélemények eltértek egymástól. és ezt egyik fél sem hallgatta el. A szovjet kormány nevében Leonyid Brezsnyev azt javasolta, hogv a hétfőn Genfben kezdődő tárgyalások idejére mindkét fél tartózkodjék a már meglevő közép-hatótávolságú eszközök korszerűsítésétől. ne telepítsen újakat Ha e javaslatát elfogadják. a Szovjetunió kész csökkenteni európai területein a már rendszerbe állított közép-hatótávolságú rakétáinak a számát Ez új és konstruktív javaslat. amely lehetővé tenné, hogy Genfben olyan megállapodás szülessék, amely a jelenleginél alacsonyabb szintre korlátozza a nukleáris rakétafegyverek számát, és elvezessen egészen a rakéták leszereléséig. A szovjet kormány erre törekszik, ha a másik fél is enged álláspontjából. A nyugatnémet kormány. mint ismeretes, úgy vélekedik, hogy a Szovjetunió fölényre tett szert a közép-hatótávolságú rakéták terén, ezért úgv véli, hogy a Szovletuniónak le kell szerelnie SS—20 rakétáit vagv legalább azok egy részét, ellenkező esetben 1983 őszétől sor kerül az amerikai rakéták nyugat-európai telepítésére. Bonnban e kérdésről magától értetődően nem születhetett semmiféle megállapodás, hiszen ez a szovjet—amerikai tárgyalások feladata lesz. A szoviet—nyugatnémet csúcs azonban segített az álláspontok tisztázásában, és a két ország közötti kölcsönös bizalom légkörének fenntartásában. És napjainkban ez rendkívül fontce tényező. Nagy jelentőségűnek minősíthető az európai stabilitás. az enyhülési politika. és a szoviet—nyugatnémet együttműködés folytatása, illetve bővítése szempontjából a Ruhr Gas AG és a Szaiuz Export képviselője által aláírt megállapodás. amelynek keretében nyugatnémet cégek és vállalatok hárommillió tonna acélcsövet, kompresszorállomásokat és más berendezéseket szállítanak a szibériai Jamalfélszigetről kiinduló. 5 ezer kilométeres gázvezetékhez. Megépülése után 1985-től e vezeték évi 40 milliárd köbméter földgázt szállít az NSZK-ba és négy másik nyugat-európai országba Az évszázad üzletének nevezett egyezmény összértéke 400 milliárd marka. A mostani tárgyalásokon azonban szó esett újabb elgondolásokról. például a szibériai széntelepekre nyugatnémet közreműködéssel építendő cseppfolyósító üzemekről is. A csúcstalálkozó értékelő ** nyilatkozatában Leonyid Brezsnyev és Helmut Schmidt egybehangzóan megállapította, hogy a tárgyalások „tárgyszerű, konstruktív és nyílt légkörben zajlottak". S ha vannak is nézeteltérések egyes kérdések megítélésében. a Szovjetunió és az NSZK felelős politikusai nem a szakadék mélyítésén hanem annak áthidalásán munkálkodnak. A látogatást értékelve megállapítható. hogv e törekvés nem maradt eredménytelen. Kanyó András Németh Károly Leningrádban 0 Leningrád (TASZSZ) A leningrádiak szerdán szívélyesen fogadták az MSZMP küldöttségét, amelyet Németh Károly, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára vezet. A vendégek az SZKP KB meghívására a szovjet pártszervezetek munkájának tapasztalataival, az SZKP XXVI. kongresszusán hozott határozatok megvalósításával ismerkednek. A küldöttséget fogadta Grigorij Romanov, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a leningrádi területi pártbizottság első titkára. Romanov tájékoztatást adott a leningrádi pártszervezetek tevékenységének fő irányairól, az SZKP novemberi KBülésén meghatározott feladatok, valamint a Leonyid Brezsnyev által elmondott beszédben megfogalmazott következtetések gyakorlati megvalósításáról. A vendégek felkeresték a szmolniji Lenin-emlékmúzeumot, Bovüio kapcsolatok 0 Budapest (MTI) A magyar—szovjet gazdasági együttműködésben rejlő lehetőségekre is rámutatott Leonyid Jagodovszkij, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének' tanácsosa, aki szerdán a Magyar Kereskedelmi Kamarában az SZKP XXVI. kongresszusa határozatainak tükrében tájékoztatta a magyar szakembereket a Szovjetunió gazdaságpolitikai céljairól. Elmondta, hogy a mostani tervidőszakban a Szovjetunió külkereskedelmi forgalma a termelés növekedését meghaladó ütemben nő, s az átlagosnál nagyobb mértékben gyorsul a szocialista országokkal. A Szovjetunió tavaly külkereskedelmi forgalmának 54 százalékát bonyolította le a szocialista államokkal, ez az arány 1985-re 58 százalékra növekszik. Ennek megfelelően bővülnek a magyar—szovjet gazdasági kapcsolatok is. Hangoztatta, hogv különösen a kooperációk kiépítésében rejlenek még kihasználatlan lehetőségek. A két ország öt évre szóló kereskedelmi megállapodásában foglaltak végrehajtása kedvezően indult, s már most számolni lehet azzal, hogy — a korábbi tervidőszakokhoz hasonlóan — ezúttal is többet teljesíthetünk, mint amire vállalkoztunk. Máris mindkét fél javaslatokat terjesztett elő a tervezett forgalom bővítésére, s rugalmasan igyekeznek létrehozni pótlólagos megállapodásokat, amelyek jól alkalmazkodnak a tervegyeztetés óta végbement változásokhoz, a felmerült új igényekhez. örvendetes, hogy mindkét fél kész az együttműködés új formáinak feltárására, s azok hasznosítására — mondotta a szovjet nagykövetség tanácsosa. Az előadást konzultáció követte. Megállapodtak abban, hogy a két kamara közreműködésével módszereket, javaslatokat dolgoznak ki a vállalatok közötti együttműködés bővítésére. Ciprus-még most is „zátonyon"? 2 Az Elefteria teret • (Szabadság tér) a velencei fal mellett, s az innét kiágazó Ledrát, az óváros Váci utcáját föltétlen látni kell, mondják a ciprusiak. Aztán itt a járdán és az úttesten keresztben a tábla: Ne tovább! Fényképezni tilos! Nem megyek, hiszen ha nem tudnám, akkor is látnom kellene, ez itt a görög —török „határ". Átsétálhatnék. ha most az útlevelem nálam lenne, mint ideérkezésem első két napján. de mégsem. Megelégszem a belövésektől lyukas házfalak, megroppant tetők látványávaL Előttem a házfalon a kékcsíkos, fehér keresztes görög zászló van felvázolva, a „magaslesen" a fegyveres őr, fölötte a ciprusi, odaát pedig egy még magasabb rúdon a félholdas török lobogó. A Demokratikus Tömörülés vezetőjéhez, Glavkosz Klerideszhez tartok. Nevével a hatvanas-hetvenes években tele volt a világsajtó, most jobboldali pártja élén az ellenzéki vezér szerepét tölti be. Amikor megjegyzem, hogy pártja az AKEL mögött az ország második legnagyobb politikai tényezőjének számít, szerényen utal a ciprusi elnöki rendszer sajátosságaira. A török—görög tárgyalások lehetőségét és az ő esetleges bekapcsolódását megpendítve, említem meg: Denktasnak. a török közösség vezetőjének osztálytársa volt... Udvariasan, de határozottan helyreigazít: ez a makacs tévedés hol itt, hol ott bukkan feL Denktas nála öthat évvel fiatalabb, s nem jártak egy iskolába. Politikusként nehéz tárgyalásokat folytattunk egymással. Most kissé borúlátó vagyok, mert Denktas mögöt az ankarai kormány és szigetünkön állomásozó katonasága áll. A Demokratiko Kommá, a ciprusi elnök, Kyprianu {Jártja is itt székel a közelben. Az előtér asztala körül újságokba temetkezett fiatalemberek csoportja. odabent az egyik kis teremben valami értekezletféle folyik, a szemközti titkárságról időnként egy mosolygós fiatalasszony libben ki. tálcán kávét hoz-visz. Később nekünk is. Dr. Thalisz Michaelidesz és dr. Andreasz Erotokrytu. pártjuk országos vezetőségének (mi úgy mondanánk, központi bizottságának) tagjai fogadnak. Dr Michaelidesz dicséri a budapesti Mátyás pincét a Duna-part csodálatos pano. rámáját, a Halászbástyát. .. — A ciprusi válság elmozdítása a holtpontról? Waldheim „gondolatai" és a görögországi fordulat most kedvez az ügynek. Véleményünk szerint meg kell keresni a kölcsönösen elfogadható kompromisszum alapját. Hogy van-e erre remény? A mai, sokszor pattanásig feszült nemzetközi légkörben önámítás lenne máris előrehaladásról beszélni, hisz mindenki tudja, milyen veszélyes „szöglete" ez itt a világnak, de ha nem volna remény, nem vállalnánk politikai szereplést... Nemcsak ők vállalnak ilyen szerepet. Például a színház is. Megérkezésem első szabad órájában az egyik plakáton örömömre fölfedeztem Lüszisztrátét. A szellemes rajzon ott lépdelt áttetsző „ingben-glóriában", egyik kezében sodrófa. a másikban a szerelmi sztrájk „fegyvereit" fölvonultató békehadjárat transzparense. Kommunista testvérlapunk szerkesztőségében megtudom, hogy a színház egyik vezető művésze, a darab férfi főszereplője, Szteliosz Rafkaridesz. az AKEL aktivistája, bátyja, Vladimír a rendező, öccse. Kcsztasz pedig a díszlettervező, mellesleg a bájos tenyeres-talpas Lüszisztrátéplakátja is az ő munkája. Még aznap találkozunk az AKEL egyik irodájában. s tőle tudom, hogy a tízéves színház nemcsak a főváros, hanem a nagyobb vidéki városok : Limaszoi, Paphosz, Larnaka színháza is. évi 7—8 bemutatójából majdnem mindegyikből jut vidékre, tájelőadásra. — Ez a cserfes-eszes Lüszisztráté a maga békehadjáratával, az athéni-spártai ellentétek stílszerű „elsimitásával" nagyon is műsorunkra illik. Nézze meg! Megnéztem, egy kőhajításnyira a „töröktől" ... Ennek a sodrófás békeangyalnak a „zöld vonalon" is messze túlhangzó mondanivalója van: LE A HÁBORŰVAL! BÉKÉT AKARUNK! A forró élményt, s a rokonszenves hitvallást illik az 6 csodálatos nyelvükön megköszönni: Efhariszto. efharlszto... Bertalan Lajos Tévélottó Tárgynyereményjegyzék Az őszi tv-Iottó szelvények között 1981. november 24-én tartották meg a rendkívüli tárgynyeremény-jutalomsorsolást és a „nyereményráadás"-ként meghirdetett plusz 1 Dacia típusú gépkocsi sorsolását. „A tv-lottó nyereményráadás"-ként meghirdetett Dacia 1300 típusú személygépkocsit a 3 938 338 számú tv-lottá szelvény tulajdonosa nyerte. Az alábbiakban közöljük a szegedi totó-lottó körzeti iroda területén vásárolt és nyereménnyel kihúzott tv-lottó szelvényeknek a számát és a nyereményt. 3 376 494 h 3 382 601 i 3 388 708 h 3 394 815 h 3 407 029 h 3 413 136 h 3 419 243 t 3 425 350 i 3 437 564 i 3 443 671 i 3 455 885 h 3 474 206 h 3 480 313 i 3 486 420 i 3 504 741 1 3 523 062 h 3 529169 i I 3 547 490 h 3 553 597 h 3 565 811 h 3 596 346 h 3 620 774 h 3 626 881 1 3 645 202 i 3 669 630 h 3 675 737 h 3 681 844 g 3 694 058 b 3 700 165 h 3 724 593 c 3 736 807 h 3 749 021 h 3 761 235 d 3 767 342 h 3 773 449 1 3 791 770 i 3 797 877 d 3 803 984 h 3 810 091 d 3 816 198 i 3 822 305 i 3 828 412 i 3 834 519 h 3 846 733 i 3 858 947 i 3 865 054 g 3 877 268 h 3 895 589 h 3 901 696 1 3 907 803 h 3 920 017 d 3 926 124 e 3 932 231 i 3 938 338 zs és Dacia 1300 típusú személygépkocsira utalvány. 3 950 552 e 3 956 659 i 3 962 766 i 3 968 873 h 3 981 087 i 3 987 194 h 3 993 301 h 3 999 408 i A gyorslistában az alábbi rövidítéseket használtuk: a = Vásárlási utalvány (1000 Ft); b = Polski FIAT 126 P típusú személygépkocsira utalvány; c = vásárlási utalvány (10 000 Ft); d = Vásárlási utalvány (9000 Ft): e= Vásárlási utalvány (7000 Ft); f== Vásárlási utalvány (5000 Ft); g = Vásárlási utalvány (4000 Ft); h = Vásárlási utalvány (3000 Ft); 1 = Vásárlási utalvány (2000 Ft): zs = Vásárlási utalvány (4000 Ft) és Dacia 1300 típusú személygépkocsira utalvány. A nyertes szelvényeket 19*1. december 16-ig kell a totó-lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok, vagy a posta útján a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság címére (Budapest, V.. Münnich Ferenc u. 15. 1875.) eljuttatni. A gyorslista közvetlenül a sorsolás után készült, esetleges hibák előfordulhatnak. 1