Délmagyarország, 1981. november (71. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-26 / 277. szám

I Csütörtök, 1981. november 26. Közös közlemény a szovjet—NSZK tárgyalásokról (Folytatás az 1. oldalról.) együttműködésének nincs ésszerű alternatívája, s hogy ezt az együttműködést az egyenjogúság, az államok függetlensége és szuvereni­tása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás el­veire kell felépíteni. Az enyhülés politikájának egyik fő elemeként említi a közlemény az európai biztonsági és együttműködé­si konferencián megkezdett folyamat folytatását Állást foglaltak a felek amellett, hogy a madridi konfereciát a lehetőséghez képest ez ér végéig érdemleges ered­ményekkel fejezzék be, hoz­zanak határozatot olyaa ta­nácskozás összehívásáról, amely az európai bizalom és • biztonság megerősítésével és a leszereléssel foglalko­zik, világosan meghatározott mandátum alapján. Brezsnyev és Schmidt a megbeszélések során külö­nös figyelmet szentelt a biz­tonság a fegyverzetkorláto­zás és a leszerelés kérdései­nek. Kifejezésre Juttatták azt a véleményüket, hogy konkrét megállapodások út­ján kell elősegíteni az erők szilárd egyensúlyának minél alacsonyabb szinten történő megvalósulását Az előreha­ladás e terén nagy mérték­ben hozzájárulhat a politi­kai légkör megjavításához, a bizalom helyreállításához a nemzetközi kapcsolatokbern. „A felek határozott szándé­ka, hogy folytatják és ak­tivizálják azokat az erőfe­szítéseiket, amelyek arra irányulnak, hogy az emlí­tett problémákat megvitató fórumokon konkrét, pozitív eredményeket érjenek el" — hangoztatja a közlemény. A felek nagy jelentőséget tulajdonítanak a hadászati nukleáris fegyverek korláto­zására. és csökkentésére irá­nyuló folyamot folytatásá­nak. Kifejezésre Juttatták megelégedésüket afelett, hogy november 30-án Genf­ben tárgyalások kezdődnek a Szovjetunió és az Egyesült Államok között Kifejtették álláspontjukat a genfi ta­nácskozás napirendjén sze­replő problémákról, beleért­ve azokat ta, amelyeknél né­zeteltérés van közöttük. „A felek úgy vélik, hogy a stabilitás és a nemzetközi biztonság megszilárdítása szempontjából nagy jelentő­sége van annak, hogy lehe­tőleg alacsonyabb szinten alakítsák ki az egyensúlyt a genfi tárgyalások témájául szolgáló fegyverek terén, s hogy minden erőfeszítést meg kell tenni az erre vo­natkozó megállapodás érde­kében" — írja a közlemény. A közlemény foglalkozik a bécsi haderőcsökkentési tár­gyalásokkal, megállapítva: e tárgyalások nagy fontossá­gúak az európai biztonság és stabilitás megszilárdítása szempontjából. A felek aktí­van kívánnak hozzájárulni a bécsi tárgyalások sikeréhez. • i irtnonsn) > A világ válsággócairól szólva, a közlemény megál­lapítja: a felek a jelenlegi körülmények kőzött különö­sen fontosnak tartják, hogy minden állam tanúsítson fe­lelősségtudatot és önmérsék­letet, összpontosítsa erőfeszí­téseit a fennálló feszültség­gócok felszámolására, az új konfliktushelyzetek kialaku­lásának megakadályozására. Ennek elérése az egyedüli megbízható és ésszerű esz­köz a politikai rendezés. „A felek, továbbra is amel­lett foglalva álást. hogy az Afganisztánnal összefüggés­ben kialakult helyzetet poli­tikai eszközökkel oldják meg, részletesen kifejtették eltérő álláspontjukat" — írja a körztemény. A dokumentum megállapít­ja. hogy a most megtartott találkozók és megbeszélések tárgyszerű, építő és nyílt légkörben mentek végbe. Brezsnyev és Schmidt egyet­ért abban, hogy az eszme­csere szükséges és hasznos volt. Meggyőeődésük, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzet­ben különleges fontossága van a kelet és a nyugat ve­zető állami személyiségei közötti kapcsolattartásnak. Állást foglaltak amellett, hogy folytassák a két ország közötti párbeszédt és kap­csolattartást a legmagasabb szinten és a többi szinteken. Leonyid Brezsnyev szov­jetunióbeli látogatásra hívta meg Helmut Schmidtet. aki a meghívást köszönettel el­fogadta. Rajna-parti látogatás I eonyld Brezsnyev sor­rendben harmadik bonni látogatása és a nyu­gatnémet politikusokkal folytatott tárgyalásai mél­tán keltették fel a nem­zetközi közvélemény ér­deklődését. A hatvanórás csúcstalálkozó napirendjén sorsdöntő nemzetközi kér­dések. és a kétoldalú kap­csolatok fejlesztésének le­hetőségei szerepeltek. A tárgyalásokon csak­úgy. mint Leonyid Brezs­nyev és Helmut Schmidt közel kétórás négyszem­közti megbeszélésén ko­runk legégetőbb kérdése, a- nukleáris háború veszé­lyének elhárítása került előtérbe. A vélemények megegyeztek a tekintet­ben. hogy Euróoa népei válaszút előtt állnak: vagy sikerül konkrét megállapo­dásra iutnl a leszerelés kérdésében, vagv folytató­dik az eszeveszett fegyver­kezési hajsza. Ennek — az amerikaiak által szor­galmazott — újabb fordu­lója pedig nemcsak na­gyobb terheket ró a világ­gazdaság negatív tenden­ciái miatt amúgv ls súlyos gondokkal küzdő népekre, hanem közelebb hozza egy minden eddiginél pusztí­tóbb nukleáris háború ve­szélyét. A veszély nagysá­gát a nyugatnémetek sa­lát bőrükön érzik, hiszen az amerikai kormány szándékai szerint Ide tele­pítenék az 572 Pershing —2 és cirkáló rakéta 1e­lentős részét, válaszcsapás veszélyének téve ki Euró­pa egyik legsűrűbben la­kott országát. Ez a ma­gyarázata az NSZK-ban hónapok óta tartó tiltako­zó megmozdulásoknak. A tárgyalásokon egyet­értés alakult ki abban, hogy minden erőt a béke védelmére, az enyhülési politika folytatására, a vi­tás kérdések tárgyalásos rendezésére és az együtt­működésre kell fordítani. A cél eléréséhez vezető utak megítélésében a vé­lemények eltértek egymás­tól. és ezt egyik fél sem hallgatta el. A szovjet kormány ne­vében Leonyid Brezsnyev azt javasolta, hogv a hét­főn Genfben kezdődő tár­gyalások idejére mindkét fél tartózkodjék a már meglevő közép-hatótávol­ságú eszközök korszerűsí­tésétől. ne telepítsen úja­kat Ha e javaslatát elfo­gadják. a Szovjetunió kész csökkenteni európai terü­letein a már rendszerbe állított közép-hatótávolsá­gú rakétáinak a számát Ez új és konstruktív ja­vaslat. amely lehetővé ten­né, hogy Genfben olyan megállapodás szülessék, amely a jelenleginél ala­csonyabb szintre korlátoz­za a nukleáris rakétafegy­verek számát, és elvezes­sen egészen a rakéták le­szereléséig. A szovjet kor­mány erre törekszik, ha a másik fél is enged állás­pontjából. A nyugatnémet kor­mány. mint ismeretes, úgy vélekedik, hogy a Szovjet­unió fölényre tett szert a közép-hatótávolságú raké­ták terén, ezért úgv véli, hogy a Szovletuniónak le kell szerelnie SS—20 raké­táit vagv legalább azok egy részét, ellenkező eset­ben 1983 őszétől sor kerül az amerikai rakéták nyu­gat-európai telepítésére. Bonnban e kérdésről magától értetődően nem születhetett semmiféle megállapodás, hiszen ez a szovjet—amerikai tárgya­lások feladata lesz. A szoviet—nyugatnémet csúcs azonban segített az álláspontok tisztázásában, és a két ország közötti kölcsönös bizalom légköré­nek fenntartásában. És napjainkban ez rendkívül fontce tényező. Nagy jelentőségűnek mi­nősíthető az európai stabi­litás. az enyhülési politi­ka. és a szoviet—nyugat­német együttműködés foly­tatása, illetve bővítése szempontjából a Ruhr Gas AG és a Szaiuz Export képviselője által aláírt megállapodás. amelynek keretében nyugatnémet cégek és vállalatok három­millió tonna acélcsövet, kompresszorállomásokat és más berendezéseket szál­lítanak a szibériai Jamal­félszigetről kiinduló. 5 ezer kilométeres gázveze­tékhez. Megépülése után 1985-től e vezeték évi 40 milliárd köbméter föld­gázt szállít az NSZK-ba és négy másik nyugat-euró­pai országba Az évszázad üzletének nevezett egyez­mény összértéke 400 mil­liárd marka. A mostani tárgyalásokon azonban szó esett újabb elgondolások­ról. például a szibériai széntelepekre nyugatné­met közreműködéssel épí­tendő cseppfolyósító üze­mekről is. A csúcstalálkozó értékelő ** nyilatkozatában Leo­nyid Brezsnyev és Hel­mut Schmidt egybehangzó­an megállapította, hogy a tárgyalások „tárgyszerű, konstruktív és nyílt lég­körben zajlottak". S ha vannak is nézeteltérések egyes kérdések megítélé­sében. a Szovjetunió és az NSZK felelős politikusai nem a szakadék mélyíté­sén hanem annak áthida­lásán munkálkodnak. A látogatást értékelve meg­állapítható. hogv e törek­vés nem maradt ered­ménytelen. Kanyó András Németh Károly Leningrádban 0 Leningrád (TASZSZ) A leningrádiak szerdán szívélyesen fogadták az MSZMP küldöttségét, ame­lyet Németh Károly, a Poli­tikai Bizottság tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára ve­zet. A vendégek az SZKP KB meghívására a szovjet pártszervezetek munkájának tapasztalataival, az SZKP XXVI. kongresszusán ho­zott határozatok megvalósí­tásával ismerkednek. A küldöttséget fogadta Grigorij Romanov, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a leningrádi területi pártbizottság első titkára. Romanov tájékoztatást adott a leningrádi pártszervezetek tevékenységének fő irányai­ról, az SZKP novemberi KB­ülésén meghatározott felada­tok, valamint a Leonyid Brezsnyev által elmondott beszédben megfogalmazott következtetések gyakorlati megvalósításáról. A vendégek felkeresték a szmolniji Lenin-emlékmúze­umot, Bovüio kapcsolatok 0 Budapest (MTI) A magyar—szovjet gazda­sági együttműködésben rej­lő lehetőségekre is rámu­tatott Leonyid Jagodovszkij, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének' tanácso­sa, aki szerdán a Magyar Kereskedelmi Kamarában az SZKP XXVI. kongresszu­sa határozatainak tükrében tájékoztatta a magyar szak­embereket a Szovjetunió gazdaságpolitikai céljairól. Elmondta, hogy a mostani tervidőszakban a Szovjetunió külkereskedelmi forgalma a termelés növekedését meg­haladó ütemben nő, s az átlagosnál nagyobb mérték­ben gyorsul a szocialista or­szágokkal. A Szovjetunió ta­valy külkereskedelmi for­galmának 54 százalékát bo­nyolította le a szocialista államokkal, ez az arány 1985-re 58 százalékra nö­vekszik. Ennek megfelelően bővülnek a magyar—szovjet gazdasági kapcsolatok is. Hangoztatta, hogv különö­sen a kooperációk kiépíté­sében rejlenek még kihasz­nálatlan lehetőségek. A két ország öt évre szó­ló kereskedelmi megállapo­dásában foglaltak végre­hajtása kedvezően indult, s már most számolni lehet az­zal, hogy — a korábbi terv­időszakokhoz hasonlóan — ezúttal is többet teljesíthe­tünk, mint amire vállalkoz­tunk. Máris mindkét fél javaslatokat terjesztett elő a tervezett forgalom bőví­tésére, s rugalmasan igye­keznek létrehozni pótlólagos megállapodásokat, amelyek jól alkalmazkodnak a terv­egyeztetés óta végbement változásokhoz, a felmerült új igényekhez. örvendetes, hogy mindkét fél kész az együttműködés új formáinak feltárására, s azok hasznosítására — mon­dotta a szovjet nagykövet­ség tanácsosa. Az előadást konzultáció követte. Megállapodtak ab­ban, hogy a két kamara közreműködésével módszere­ket, javaslatokat dolgoznak ki a vállalatok közötti együttműködés bővítésére. Ciprus-még most is „zátonyon"? 2 Az Elefteria teret • (Szabadság tér) a ve­lencei fal mellett, s az innét kiágazó Ledrát, az óváros Váci utcáját föltétlen látni kell, mondják a ciprusiak. Aztán itt a járdán és az út­testen keresztben a tábla: Ne tovább! Fényképezni ti­los! Nem megyek, hiszen ha nem tudnám, akkor is lát­nom kellene, ez itt a görög —török „határ". Átsétálhat­nék. ha most az útlevelem nálam lenne, mint ideérke­zésem első két napján. de mégsem. Megelégszem a be­lövésektől lyukas házfalak, megroppant tetők látványá­vaL Előttem a házfalon a kékcsíkos, fehér keresztes görög zászló van felvázolva, a „magaslesen" a fegyveres őr, fölötte a ciprusi, odaát pedig egy még magasabb rú­don a félholdas török lobogó. A Demokratikus Tömörü­lés vezetőjéhez, Glavkosz Klerideszhez tartok. Nevé­vel a hatvanas-hetvenes években tele volt a világsaj­tó, most jobboldali pártja élén az ellenzéki vezér sze­repét tölti be. Amikor megjegyzem, hogy pártja az AKEL mögött az ország második legnagyobb politi­kai tényezőjének számít, szerényen utal a ciprusi el­nöki rendszer sajátosságai­ra. A török—görög tárgyalá­sok lehetőségét és az ő eset­leges bekapcsolódását meg­pendítve, említem meg: Denktasnak. a török közös­ség vezetőjének osztálytársa volt... Udvariasan, de határozot­tan helyreigazít: ez a ma­kacs tévedés hol itt, hol ott bukkan feL Denktas nála öt­hat évvel fiatalabb, s nem jártak egy iskolába. Politikusként nehéz tár­gyalásokat folytattunk egy­mással. Most kissé borúlátó vagyok, mert Denktas mö­göt az ankarai kormány és szigetünkön állomásozó ka­tonasága áll. A Demokratiko Kommá, a ciprusi elnök, Kyprianu {Jártja is itt székel a közel­ben. Az előtér asztala körül újságokba temetkezett fia­talemberek csoportja. oda­bent az egyik kis teremben valami értekezletféle folyik, a szemközti titkárságról időnként egy mosolygós fia­talasszony libben ki. tálcán kávét hoz-visz. Később ne­künk is. Dr. Thalisz Mi­chaelidesz és dr. Andreasz Erotokrytu. pártjuk orszá­gos vezetőségének (mi úgy mondanánk, központi bizott­ságának) tagjai fogadnak. Dr Michaelidesz dicséri a budapesti Mátyás pincét a Duna-part csodálatos pano. rámáját, a Halászbástyát. .. — A ciprusi válság el­mozdítása a holtpontról? Waldheim „gondolatai" és a görögországi fordulat most kedvez az ügynek. Vélemé­nyünk szerint meg kell ke­resni a kölcsönösen elfogad­ható kompromisszum alap­ját. Hogy van-e erre re­mény? A mai, sokszor pat­tanásig feszült nemzetközi légkörben önámítás lenne máris előrehaladásról be­szélni, hisz mindenki tudja, milyen veszélyes „szöglete" ez itt a világnak, de ha nem volna remény, nem vállal­nánk politikai szereplést... Nemcsak ők vállalnak ilyen szerepet. Például a színház is. Megérkezésem el­ső szabad órájában az egyik plakáton örömömre fölfe­deztem Lüszisztrátét. A szel­lemes rajzon ott lépdelt át­tetsző „ingben-glóriában", egyik kezében sodrófa. a má­sikban a szerelmi sztrájk „fegyvereit" fölvonultató bé­kehadjárat transzparense. Kommunista testvérlapunk szerkesztőségében megtudom, hogy a színház egyik vezető művésze, a darab férfi fő­szereplője, Szteliosz Rafka­ridesz. az AKEL aktivistája, bátyja, Vladimír a rendező, öccse. Kcsztasz pedig a dísz­lettervező, mellesleg a bájos tenyeres-talpas Lüszisztráté­plakátja is az ő munkája. Még aznap találkozunk az AKEL egyik irodájában. s tőle tudom, hogy a tízéves színház nemcsak a főváros, hanem a nagyobb vidéki vá­rosok : Limaszoi, Paphosz, Larnaka színháza is. évi 7—8 bemutatójából majdnem mindegyikből jut vidékre, tájelőadásra. — Ez a cserfes-eszes Lü­szisztráté a maga békehad­járatával, az athéni-spártai ellentétek stílszerű „elsimi­tásával" nagyon is műso­runkra illik. Nézze meg! Megnéztem, egy kőhajítás­nyira a „töröktől" ... Ennek a sodrófás békeangyalnak a „zöld vonalon" is messze túlhangzó mondanivalója van: LE A HÁBORŰVAL! BÉKÉT AKARUNK! A forró élményt, s a ro­konszenves hitvallást illik az 6 csodálatos nyelvükön meg­köszönni: Efhariszto. efha­rlszto... Bertalan Lajos Tévélottó Tárgynyereményjegyzék Az őszi tv-Iottó szelvények között 1981. november 24-én tartották meg a rendkívüli tárgynyeremény-jutalom­sorsolást és a „nyereményráadás"-ként meghirdetett plusz 1 Dacia típusú gépkocsi sorsolását. „A tv-lottó nyereményráadás"-ként meghirdetett Da­cia 1300 típusú személygépkocsit a 3 938 338 számú tv-lottá szelvény tulajdonosa nyerte. Az alábbiakban közöljük a szegedi totó-lottó körzeti iroda területén vásárolt és nyereménnyel kihúzott tv-lottó szelvényeknek a számát és a nyereményt. 3 376 494 h 3 382 601 i 3 388 708 h 3 394 815 h 3 407 029 h 3 413 136 h 3 419 243 t 3 425 350 i 3 437 564 i 3 443 671 i 3 455 885 h 3 474 206 h 3 480 313 i 3 486 420 i 3 504 741 1 3 523 062 h 3 529169 i I 3 547 490 h 3 553 597 h 3 565 811 h 3 596 346 h 3 620 774 h 3 626 881 1 3 645 202 i 3 669 630 h 3 675 737 h 3 681 844 g 3 694 058 b 3 700 165 h 3 724 593 c 3 736 807 h 3 749 021 h 3 761 235 d 3 767 342 h 3 773 449 1 3 791 770 i 3 797 877 d 3 803 984 h 3 810 091 d 3 816 198 i 3 822 305 i 3 828 412 i 3 834 519 h 3 846 733 i 3 858 947 i 3 865 054 g 3 877 268 h 3 895 589 h 3 901 696 1 3 907 803 h 3 920 017 d 3 926 124 e 3 932 231 i 3 938 338 zs és Dacia 1300 típusú sze­mélygépko­csira utal­vány. 3 950 552 e 3 956 659 i 3 962 766 i 3 968 873 h 3 981 087 i 3 987 194 h 3 993 301 h 3 999 408 i A gyorslistában az alábbi rövidítéseket használtuk: a = Vásárlási utalvány (1000 Ft); b = Polski FIAT 126 P típusú személygépkocsira utalvány; c = vásárlási utalvány (10 000 Ft); d = Vásárlási utalvány (9000 Ft): e= Vásárlási utalvány (7000 Ft); f== Vásárlási utalvány (5000 Ft); g = Vásárlási utalvány (4000 Ft); h = Vásárlási utalvány (3000 Ft); 1 = Vásárlási utalvány (2000 Ft): zs = Vásárlási utalvány (4000 Ft) és Dacia 1300 típusú személygépkocsira utalvány. A nyertes szelvényeket 19*1. december 16-ig kell a totó-lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok, vagy a posta út­ján a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság címére (Buda­pest, V.. Münnich Ferenc u. 15. 1875.) eljuttatni. A gyorslista közvetlenül a sorsolás után készült, eset­leges hibák előfordulhatnak. 1

Next

/
Thumbnails
Contents