Délmagyarország, 1981. augusztus (71. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-09 / 186. szám

66 Vasárnap, 1981. augusztus 2. WIDM Bókkon Gábor Leopárd-Hold Leooárd-Hold vonul Elrejtőznek — mézsűrű sötétség mögé hátrálnak a csillagok Az éjszaka aréna-ágyában fekszem Mért nem vagy Itt? Félek! Hallod? Á lélegzetem szaggatott Uvegsziláink-szökökút — lassú ütés zajtalanul fröccsent szét gyöngyöt Izzadó ablakot Leopárd-Hold vonul vörös-ezüst félszeme felfénylik ékesen éhesen rámragyog Feketedő fénybe dermednek a tárgyak magukba csukódva ls érzik — félve horkant) rak — lepedőn szimatoló szélben a nehéz vénszagot KISS ATTILA RAJZA A rató Sándor ültében ls egyre a cigányt biztat­ta. Olykor körülszalaj­totta szemét a halványzöld ét­terem közönségén is, de mind­untalan visszakanyarította a prímás hegedűjére. Régi, ked­ves hallgatók lopakodtak on­nan eló. Olyik-másik szirupo­•an kacskaringós nóta volt. Valamennyi nagyon vágott Arató hangulatához. Harmadik napja téblábol eb­ben a vidéki városban. Sza­badságát tölti testvéménjénél. Verust, a feleségét ls magával hozta. Bár ne hozta volna! Nem mintha nem szeretné a feleségét A szeretettel nincs baj. Az asszony részéről sem. Sót olykor már túlzásbame­nóen rátelepszik az asszony Aratóra. Pedig most hogy harmadik napja pesti lakásu­kon pihen a honvéd főhad­nagyi egyenruha, minden le­hetőség meglenne rá. hogy az ember mundérba merevült tagjait feloldozná kissé, s a civil ruhához 1116 kötetlenség­gel nyújtózkodnék ki ezen a nyári estén. Ez lenne az igazi pihenés egy katonának... De hát Verus olyan nyársatnyelt tartással üldögél Itt mellette, mintha a vakáció idejére át­vette volna férjétől a katonai szolgálatot. — Vigyázz, megmerevedik a nyakad, addig bámulod — fi­gyelmezteti most ls mosolyog­va férjét S Arató meglepód­ve konstatálja, hogy különös •z a mosoly. Mintha ideges vibrálással vegyülne. — Ritka jóképű cigány, — Nacsak ne add a bam­bát Tudod te azt jól, hogy nem a cigányra értettem. — Hát ki az ördögre? — Hát erre a pucér nóre nl a szomszédban! Le nem ve­szed róla a szemed, mióta ide­ült. Arató arra kapta fejét amerre Verus int szemöldöké­vel. Csakugyan. Amolyan har­minc év körüli, szőke asszony. Mélyen kivágott, halványzöld ruhában üldögél. Ugyanaz az almazöld tónus, mint a fala­kon. A nő mereven nézi Ara­tót már jó néhány perce, s most, hogy a férfi is rápillant elmosolyodik, s ráperzsel ki­hívó tekintetével. Arató önkéntelenül is vé­gigsimít kissé összekuszálódott haján. Zavarban van. Kl le­het ez a nő? S mi a csodát akarhat tőle? „Nem nehéz ki­találni: tetszel neki" — szólal meg benne a férfiúi hiúság. Pohara után nyúl; egyhaj­tásra issza a konyakot. A halványzöld ruhás kivil­lantja fogait Alig észrevehe­tően biccent, s mintha inger­kedve Aratóra köszöntene: szintén fenékig hajtja félig telt poharát Verus elsápad, maid fokon­ként lepik el a paprikásodás stigmái. Egyszercsak felemel­kedik s odasistergi sógornőjé­nek: — Gyere. Klára. Ribancok­nak nem statisztálunk. A „mafla" Erre Arató nénje is pattan felfelé, s máris eltűnnek a csikorogva forduló éttermi aj­tó mögött. Sándor értetlenül bámult utánuk. Bolondok ezek?... Azt se mondják: fapapucs, s csak úgy süvítenek az ajtón kifelé. Megfoghatatlan, mi bújt ebbe az asszonyba. Mindig . olyan csendes és meggon­dolt... S ráadásul Klára is az asszony pártján van! Meg­vetése jeléül el sem köszönt öccsétől szó nélkül „húzta a csíkot" a megkótyult feleség után. Sándor saját maga előtt is adja a flegmát. Vállat von, • Int a pincérnek: — Még egy kuplcával S csak azért ls, egyre na­gyobb érdeklődéssel ürgeti­forgatja szemmel a szőke nőt Mégsem találhatta telibe Ve­rus a foglalkozását — gondol­ja —, mert az lopva, alig ész­revehetően át-átles a harma­dik asztalhoz is. Ott egy elhí­zott kopasz fejű kereskedő­féle tárgyal előrehajolva két soványabb ipsével. öt lesi olykor a szöszi. Valami ma­szek lesz a pasas, borkupec tán vagy szerelő. Azok most annyit keresnek, 'amennyi a feszülő bőrük alá tér. Lám, itt a kávéházban is a seft jár az eszében a kopasznak, ahe­lyett. hogy a szöszivel foglal­koznék. Aki láthatóan nem unatkozni szeret ilyenhelyt, hanem szórakozni. Guszta kis teremtés. Kipirult arc, ülté­ben is izgő-mozgó csípő. A szőkéknek nyilván nem a lus­tábbik, hanem a vérmesebbik faitájából. S egyre Sándorra villog. Leplezetlenül és kihí­vóan. .,Mi lesz már. te goly­hó!" — meredt tágra a sze­me. Pajkosan, érzékien Igaz­gatja lábát is. Hogy a szok­nyája minél feljebb csússzék. Csak úgy. véletlenségből. Sándorban furán dolgoznak a további konyakkortyok. Ködlő folttá oldódik a zene­kar — az oszlopok — az asz­tali abrosz. A vendégek s pin­cérek képe is álombéli füstbe mosódik. Ám a szőke nő tus­szerűen éles kontúrokkal raj­zolódik elő. A szája külön él. Vörösen vonagló, búitó, sütős. A zenekar már vagy öt per­ce tánczenére váltott át. Sán­dor elhatározottan emelkedik fel. Kicsit imbolyog, de igyek­szik katonásra igazítani lába­feiét. Pár merev lépés — s a szőke asztaláig jut. Bemutat­kozik. — Szabad egy táncra, asz­szonyom ? Csodálatos, a szőke nem áll fel. Megmerevedett. Csak a szeme repked ide-oda. Rémül­ten, mint akinek torkán akadt a falat. — Menjen innen, részeg disznó — morogja a kopasz. Észrevétlenül az asztalnál termett, s most Arató kabátja ujját markolássza. De úgy, hogy Sándor a csontján érzi szorítását — Nem hallja?! Mit akar a feleségemtől? Jobb lesz. ha kotródik szépszerével. Mert aztán meglehet, hogy a tak­nyán csúszik kifelé. Sándornak fejébe szalad a szeszkergette vér. — Kuss. az anyád istenit piszok civil! — Részeg disznó. Takarod­jék! Sándornak görcsbe rántja kezét az indulat Mégse' sújt Pillanatra józanná tisztul a feje. Botrány azért ne legyen. Egy ilyen kis „Ká" miatt. Ha­nem a pasast meg kell taní­tani móresra. — Jöjjön ki — pöki a foga között Sándor. — Ott majd megbeszéljük. Indul kifelé • a kopasz szó nélkül utána. Kint valamivel több az oxi­gén. mint a fülledt teremben. Sándor nagyot lélegzik. Hirte­len szembefordul a kopasszal. Megragadja grabancát, meg­rázza istenesen. Jobbjával far­zsebéhez nyúl, s ráfogja a ko­paszra a „stukkert". Hadd egye a fene... — Az úristenedet, rohadt burzsuj! Mondd meg annak a kis ringyónak: ha nagyon unatkozik, a pincsijével játsz­szon odahaza, ne velem. A kopasz gyakorlott moz­dulattal kapja el Sándor csuklóját. Fájdítót csavar raj­ta. Marka, akár az acél. Szak­értően szedi ki a tárat, úgy adja vissza az üres fegyvert. Arató az eszét veszti ekkora megalázástól. Marokra fogja a csövet. Vak dühvel kólintja fejbe a kopaszt. Ám annak esze ágában sincs összeesni. Bírja, mint a bi­valy. Megrázza fejét, s várat­lan pofon csattan. A kopasz adja. Arató állná, ha tudná. Ha nem lenne labilis a tal­pazat. A falhoz tántorodik, s ez megmenti az összecsuklás­tól. — Baj van. őrnagy elvtárs? — lép melléjük az étterem­ből a két ipse. Akikkel a ko­pasz odabent tárgyalgatott. S akik nyilván ugyancsak sza­badságos katonák... A tarfejű őrnagy legyint, s ballag vissza az étterembe. Arató magához tér lassan. Igazit ruháján, úgy lépked vissza asztalához. Fele úton lehet, mikor a szőke elhúz mellette. Magasra tartott fej­jel lép el Arató mellett. Han­gosan és megvetően mondja, hogv iól hallhassa a mögötte lépkedő féri: — Paraszt. A kopasz a ruhatárhoz lép­ked. S míg a ballonokkal veszkődik, a szőke visszafor­dul Sándorhoz, s mosolyog Félig fölényesen, félig bizta­tással. Arató szerint ezt mond­ja, szemmel: — Mafla voltál Pubi... A népművelő: kulcsember A közművelődés emberi tényezője Ha már a nyitott közművelődés, a nyitott ház elvéről beszélünk, természetes a szóhasználat: kulcsember a népművelő. Kulcs, mely a kulturális élet minden zárjának nyitja. Az anyagi források megcsap­pantak, a népművelőre egyre na­gyobb szerep vár. A hatodik öt­éves terv közművelődési mozga­tóit így jelölte meg Pozsgay Im­re művelődési miniszter: nem­csak a fejlesztési eszközöket kell megkeresni, hanem mindazokat az erőket és lehetőségeket, ame­lyekkel a közművelődési progra­mot teljesíteni lehet... Ha már az emberi tényezőkről annyi szó esett: éppen a népművelőben lá­tom azt a képességet és lehető­séget, amellyel a nehézségeket úgy lehet áthidalni, hogy a ha­todik ötéves tervidőszakban se következzék be visszaesés.. Képesség meg képzettség Tehát a népművelőben a képes­ség és a lehetőség.., Hogy a he­lyi igények alapján, helyi embe­rekkel — értük és nekik szóló művelődést szervezzen. Lám, megannyi emberi ténye­ző. Hogy is állunk ezzel a nép­művelők esetében? Ha statiszti­kához fordulnánk. megtudnók, hogy kevesebb a főhivatású nép­művelőnk, mint kéne, s ennek is jó része (hol a harmada, hol a fele) nem szakképzett. Am a számok elrejtették azt, hogy a főhivatásúak milyen népművelői képességgel rendelkeznek, milyen hittel és felelősséggel dolgoznak, egyáltalán, tudják-e. értik-e tisz­tüket? A képzettség meg a képesség két dolog. A képzettség nem pó­tolhatja az emberi rátermettséget Magam is vallom azt. amiről Vi­tányi Iván, a Művelődéskutató Intézet igazgatója egy Interjúban az újságírók megjegyzésére (mi­szerint vannak népművelők, akik megfelelő képzettség híján is igen eredményesen dolgoznak. mert megvan bennük az emberi, lokál­patrióta vagy nevelői lendület, valamint az elengedhetetlen hely­Ismeret) így válaszolt: „Különös­nek tűnhet, hogy a Művelődésku­tató Intézet igazgatója előnyben részesíti a népművelők természe­tes nevelői magatartását a kép­zettséggel szemben.,. Ha szabad ilyen nagyképűen mondani, ez nálam tudományos meggyőződés. A népművelő tudásának ls a sze­mélyiségét kell támogatnia." (Üj Tükör. 1981.) , A személyiség törékenysége DÉR ENDRE Elérkeztünk a közművelődés „emberi tényezője" témájában a lényeghez: a személyiség milyen­ségéhez. Az említett beszédben Pozsgay Imre miniszter hangoz­tatta, hogy az emberi tényezők­ről nem lehet, másként szólni, mint a „teljes személyiséget szá­mításba véve". Lényeges szem­pont Hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy ha van ennyi meg ennyi főhivatású népművelőnk, akkor már minden emberi ténye­ző adott. Ismerünk szakképzett népművelőket, akik nagy akarás­sal fogtak munkához, aztán ere­lük-hitük megbicsaklott. Szemé­lyiségükben valami elbizonytala­nodott, összezavarodott vagy el­kényelmesedett Mihelyt azt mondjak: a népművelő teljes sze­mélyiségével jelen van a mun­kában. már számolnunk kell mindazzal a körülménnyel (a la­kástól. a családi életen, illetve az egyedülléten, a szerelmi zűrza­varon át a lelkiállapot sokfélesé­géig), mely munkakedvét, közér­zetét munkabírását befolyásolja. Megkérdeztem néhány tapasz­talt megyei népművelőtől, hogyan látja a népművelő szerepét, le­hetőségeit. személyiségét Első el­lenérvük az volt: kiválaszthat­juk-e magunknak emberünket? Vagy még visszább mennek: az egyetem, a főiskola végez-e rá­termettség! (természetes emberi) képességvizsgálatot? A megyék örülnek, ha egyáltalán jelentke­zik új. szakképzett népművelő. A diplomások zömmel a városok­ban meg néhány nagyközségben helyezkednek el Pedig a falu kulturális életében lenne (lehet­ne) meghatározó szerepe egy-egy jó népművelőnek. Különösen ott égetően fontos a jelenlétük, ahol a községhez tartozó falvakban megszűnt az iskola, elköltözött az értelmiség. Önvizsgálat és útkeresés Nagy gond. hogy gyorsan vál­toztatják helyüket a népművelők. A községet, annak embereit nincs idejük megismerni, a helyi igé­nyekhez szabott kulturális életet nincs idejük megteremteni. Pe­dig a szocialista közművelődés egyik alapfeltétele, hogy a nép­művelői tevékenység az adott te­lepülés, az adott közösség igé­nyeire és lehetőségeire épüljön. Ehhez természetesen kétoldalú ismeretszerzés kívánatos: Ismer­jék meg a művelődéskutatók vizsgálatainak tapasztalatait, s az abból adódó javaslatokat; gya­korlatias önvizsgálatot tartva^ hasznosítsák mindazt, ami meg­valósítható a maguk kulturális területén. No de. ehhez forgatni kell a legfrissebb szakirodalmat s ugyanakkor forgolódni a legfris­sebb falusi-városi létben. Ho­gyan állunk ezzel? Tapasztala­taim nem kedvezőek; ritkán ész­leltem, hogv a népművelő töp­reng a Kultúra és Közösség cí­mű folyóirat valamely „földsza­gú" (mert a valóság mélyéből metszett) tanulmánya fölött, ér­zékelvén, hogv itt róla is szó van. Ugyancsak ritkán találkoz­tam a faluját alaposan Ismerő népművelővel. Olyan ugyan akadt aki tudta a .szöveget", mindig a település Igényeire hi­vatkozott (programiát igazolan­dó), ám nem volt érkezése ezt az igényt közelebbről megismerni. Lám, megannyi összetevője van a művelődési életnek, a kulturá­lis élet sokat hangoztatott „em­beri tényezőjének"! És mennyi összetevője a népművelő szemé­lyiségének. munkálkodásának, ha­tékonyságának. Mennyi az össze­tevő kint (a településen) és berm (az emberben). Vigasztaló Mégis: úiulni kell! M!nd a mű­velődési életnek, mind a népmű­velőnek meg kell újítania ön­magát. hogy eredményesen dol­gozhasson. Eszközök vannak hoz­zá: a mér említetteken kívül pél­dául az iskolák bekapcsolódása a művelődési folyamatba, a kultúr­ház társadalmi vezetőségének közreműködése stb. Mindez még gyengén, erőtlenül jelentkezik a művelődésben. De már a küszö­bön van.,. BALOGH ÖDÖN

Next

/
Thumbnails
Contents