Délmagyarország, 1981. július (71. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-26 / 174. szám

10 Vasárnap, 1981. július 26. Kilencven éve született Zocskár András A z Intézményesített. rém­tetteit törvényes látszatok mögé rejteni Igyekvő fe­hérterror bírósága 60 esztendő­vel ezelőtt hozott súlyos ítéle­tet Zocskár András és számos társa — egyszerű munkásembe­rek, polgárok — perében. „Bű­nük" az volt, hogy kiragadtak az ellenforradalom hatalmának kar­mai közül Udvardl Jánost és Rartha Lászlót, a Tanácsköztár­saság két szegedi vezetőjét, és se­gítséget nyújtottak szökésükben. A fogolyszöktetés kalandos tör­ténete széles körben Ismert, emlé­ke irta ís elevenen él Szegeden és Csongrád megyében. Születésének 90. évfordulója al­kalom ée késztetés is arra, hogy emlékezzünk Zocskár Andrásra, aki a* legendás esemény kulcssze­replője volt 1891, július 27-én született Nagylakon, szegény szőnyegszövő szülők második gyermekeként. Gyermekkorát, inas- és segédéveit Nagylakon töltötte, Itt vált cipész­mesterré. Feltételezhető, hogy na­gyon fiatalon megismerkedett a szocialista eszmékkel, kapcsolatba került a munkásmozgalommal. A huszadik század elején, 1905— 1906-ban Nagylakon a cipészek­nek már helyi szakszervezeti cso­portja volt. Arra. hogy Zocskár András fiatalon részt vett a munkásmozgalomban, következ­tetni lehet Héger Mihállyal való személyes kapcsolatából is, aki ebben az időben Hódmezővásár­helyen a cipész- és csizmadia­munkás szakegylet elnöke volt A szegedi törvényszék gyorsí­tott tanácsának 1921. szeptember 12-én hozott ítéletéből ismeretes, hogy Zocskár András írni, olvas­ni tudott, három nyelvet — ma­gyar, szlovák, német — beszélt. Az első világháború idején volt katona, a 4. honvéd ezredben öt hónapig az olasz fronton teljesí­tett szolgálatot. A monarchia hadseregének fel­bomlása után visszatért Nagylak­ra, ahonnan 1919-ben. a burzsoá román hadsereg bevonulását kö­vetően családjával Szegedre menekült. A Mérey utcában nyi­tott cipészműhelyt. Munkásmoz­galommal való kapcsolatát, a Ta­nácsköztársaság eszméivel való azonosulását, bebörtönzött és ül­dözött vezetőivel vállalt szolida­ritását a horthysta rendőrség nem ismerhette. Ennek következtében 1920. december. 9-én dr. Czibula Antal és Udvardi perének tár­gyalásakor akadálytalanul bejut­hatott a tárgyalóterembe. Szót váltott Udvardl Jánossal, aki fel­tétlenül megbízva benne, közölte a szökési terv titkát. A sikeres fogoly* zöktetést kö­vetően Zocskár András továbbra is Szegeden maradt Hosszú hó­napok elteltével, 1921. április 9-én tartóztatták le. A vizsgálati fog­ságban a detektívek kegyeden ül megkínoztak Hősi cselekedete miatt a törvényszék kétévi bör­tönbüntetésre ítélte. A börtönből súlyos betegen sza­badult. A szenvedések azonban nem törték meg az életbe, a szebb és boldogabb jövőbe vetett hitét. A cipészműhely, amelyben szaba­dulása után dolgozni kezdett, megrendelő- és vevőkör szem­pontjából kedvező helyen — a je­lenlegi Dózsa György utcában volt Kommunista hírneve és rendőri felügyelete azonban elri­asztották a jómódú megrendelő­ket A háromtagú család sokat nélkülözött emiatt, és többnyire a feleség szűkös varrónőt keresete biztosította megélhetésüket, s tet­te lehetővé a műhely fenntartá­sát Ennek ellenére Zocskár András a szegények részére ol­csón. nem ritkán ingyen javította a lábbelit, ezzel is kifejezve osz­tálytestvéreivei vállalt szolidaritá­sát Pártjához, az üldözött, mély il­legalitásba kényszerített KMP-hez hü maradt. A pórt szegedi veze­tőinek és tagjainak 1930-as évek elején történt sorozatos lebukása után. amikor a szegedi kommu­nisták egy része börtönbüntetését töltötte. Zocskár András ismét tikkor vállalt feladatokat., amikor erre pártjának nagy szüksége volt. Valószínűleg árulás következtében 1935 március 15-én Zocskár Andrást négy társával — Halmi István, Simonovics István, Dobó Miklós, Sporer János — letartóz­tatták. A tőbb mint két hónapig tartó vizsgálati íogság után első fokon hozott ítélet indoklása sze­rint „bűnösök az 1921. III. tc. 1. § 2. bekezdésébe ütköző, az állam" és társadalom törvényes rendjé­nek erőszakos felforgatására Irá­nyuló vétségben". Konkréten ez azt jelentette, hogy „Zocskár András, Halmi István és Simo­novics István vádlottak Szege­den .., részt vettek az úgyneve­zett sejtrendszer alapján elköve­tett bolsevista szervezkedésben". A szegedi törvényszék a vádlot­tak terhére rója fel. hogy „köze­legvén a magyarországi proletár­diktatúra kitörésének évforduló­ja: március 21., emlékeztető „Él­Jen a II. magyar tanácsköztársa­ság" feliratú" forradalmi röpla­pok készítését és terjesztését ter­vezték. A véd alapját képezték azok a fasiszta rendszerre nézve veszélyes, haladó szellemű és kommunista sajtótermékek, könyvek is, amelyeket a nyomo­zók a rajtaütésszerű, feltehetően besúgás alapján időzített házku­tatás alkalmával találtak meg Zocskár András lakásán. Ezek­nek egy részét 1935. elején Hal­mi István hozta Párizsból. Zocs­kár Andrást és társait olvasásuk­kal, terjesztésükkel vádolták. Bizonyítottnak tekintette a tör­vényszék azt, hogy Zocskár András a Vörös Segély kereté­ben gyűjtést végzett, s az össze­gyűjtött pénzt a bebörtönzött sze­gedi kommunisták hozzátartozói­nak, — többek között a börtön­ben sínylődő Gladics József édes­anyjának — adta át. A vád képviselői a vádlottak­nak a vallatások során tanúsított bátor és álhatatos magatartása, illetve a tárgyalás alkalmával dr. Czibula Antal, a szegények ügy­védje által jól felépített védelem következtében nem tudták bebi­zonyítani, hogy Zocskár András­nak Halmi Istvánon és Simono­vics Istvánon kívül további kap­csolatai is lehettek az illegális kommunista pártban. Az 1935. május 21-én hozott elsőfokú ítéletet a Szegedi Kirá­lyi ítélőtábla szeptember 11-én a három fővádlott esetében súlyos­bította. Zocskár Andrást, tekin­tettel büntetett előéletére 8 hó­napi börtönre mint főbüntetésre, 3 évi hivatalvesztésre és politi­kai jogai 3 évre történő felfüg­gesztésére, mint mellékbüntetésre ítélte. Súlyos betegségére tekin­tettel, ügyvédjének közbenjárá­sára a büntetés letöltésének meg­kezdésére némi halasztást kapott. Élete hátralevő három eszten­dejét, börtönbüntetésének jelentős idejét is, már kórházban töltöt­te. Elvtársai, harcostársai közül sokan látogatták meg betegágyá­nál. A kiszabott mellékbüntetést a horthysta hatóságok könyörtele­nül végrehajtották. A cipészmű­helyt bezárták. A család a Ka­zinczy utcába költözött. A fasisz­ta rendszerre nézve betegségé­ben, puszta létében is veszélyes­nek minősülő kommunista Zocs­kár András politikai jogait töb­bé nem nyerte vissza. 1938. de­cember 8-án, egy nappal a híres fogolyszöktetés évfordulója előtt, fiatalon, 47 éves korában el­hunyt. Sok kommunista harcos­hoz hasonlóan ő is a fasiszta el­lenforradalmi rendszer áldozatá­vá vált. Nem érhette meg az ügy győzelmét, amelyért küzdött. Az utókor tisztelete jeléül Sze­geden utcát neveztek el róla. OCSAK MIKLÓS Andrássy Laios Utazás előtt Nyárutón, vagy már nyár előtt, annyira mindegy édes bátyám: csomagunk kész, a ház előtt vár a „batár" — s egy újabb házszám. Hűvösebb, tisztább levegőt Javasolt ugye már a doktor? Megyünk, amint csak mehetünk, oda is érünk: soha jobbkor! Csak még tennénk egy keveset, ezért, azért, úgy megszokásból, nem az Emberi Szeretet tart vissza hát a búcsúzástól Nem Is búcsúzunk. Mire jó érző szívüket megfacsarni « szeretőknek!? Akik meg..; Készülj. Szólok ha itt a taxi. Babavárók A z aprócska Antal önfeled­ten szórta a homokot test­vére hajába, amikor apja közölte vele a nagy hírt, hogy kis­baba érkezik a házhoz Természe­tesen azonnal kérdezőbe vették a jókedvében levő apét — még a beszélni alig tudó csöppség Is olyan arcot vágott, mint akit rendkívülien érdekel az új Jöve­vény. — És mekkora lesz — hagyta abba a homoleszóró szertartást az aprócska Antal. De mint kicsi gyereknél általában lenni szokott, ő maga azonnal meg is adta a választ. — Biztos akkora, mint Indián történelem U J könyvvel, újabb fontos fe­jezettel gazdagodtak La­tin-Amerika történetére vonatkozó ismereteink. A Gondo­lat Könyvkiadó megjelentette Anderle Adám szegedi történész Vihar a Sierrában című művét, amely a távoli földrész történe­tének eddig kevéssé ismert fo­lyamatait veszi vizsgálat alá. Anderle Adám az ősi Peru (ma Perp és Bolívia) népeinek sorsát követi nyomon a spanyol hódítók megjelenésétől Latin-Amerika függetlenné válásáig. A korszak­ról szóló művek többsége — akarva-akaratlanul — „fehér", „európai" szempontú: a gyarma­tosítás előrehaladását, intézmé­nyeinek kiépülését, az Újvilágból származó, illetve oda irányuló árucikkeknek a spanyol és az európai fejlődésre gyakorolt ha­tását állítja középpontba. E né­zőpont törvényszerű következmé­nye, hogv az őslakosság többnyi­re a történelem passzív elszen­vedőjeként jelenik meg, az in­diánt — főleg a polgári történé­szek — gyakran csak a történe­lem statisztájaként említik. Anderle Ádám más megközelí­tést alkalmaz. Az utóbbi évtize­dek kutatási eredményeire tá­maszkodva indián történelem írá­sára vállalkozik, a legyőzött inka birodalom népeinek látószögéből elemzi a perui alkirályság törté­netét, az indián helyét, szerepét kutatja a gyarmati társadalom összfolyamataiban. Ez a legendá­kat, félreértéseket, előítéleteket oszlató „indián szemüveg" a könyv legszembetűnőbb, s talán nemzetközi mércével mérve is fi­gyelemre méltó újdonsága. Az érdekes csataleírásokban és lényeges gazdasági összefüggé­sek felvázolásában, színes részle­tekben és az alapvető társadalmi­politikai folyamatok ívének meg­rajzolásában gazdag mű részletes bemutatására itt nem vállalkoz­hatunk. Kiemelésre kívánkozik azonban néhány olyan elem, amely mintegy tartópillére An­derle Adám indiántörténetének. Az egyik Ilyen a spanyol hódí­tás értelmezése. Pizarro kis lét­számú csapatának győzelme az inka seregek fölött nem érthető meg nusztán az európaiak techni­kai fölényéből, még kevésbé a ko­rabeli legendákból. A szerző vé­leménye: a magyarázatot az inka birodalom válságában, az Inka uralkodó osztály belső ellentétei­ben. s az inkák éltal leigázott népek előkelőinek, a kurakáknak a központi hatálommal való szembefordulásában kell keres­nünk. A spanyolok rendkívül ügyesen használták fel a hódítás több évtizedre elnyúló folyama­tában az inka uralkodó osztály megosztottságát, amely mögött — úgy tűnik — egy mélyebb, a magántulajdon csíráinak megje­lenése által kiváltott krízis, a társadalmi formációvéltás válsá­ga ls megbúlt. Az Inka birodalom veresége nem egy csapásra követ­kezett be. Az olvasó úgy érzi, van némi hasonlatosság a biro­dalom utóvédharcal. feltámadási kísérletei és a Mohács utáni év­tizedek magyar történelme kö­zött. Másik lényeges kérdés a gyar­mati rendszer kiépítése, stabili­zálása. Anderle Ádám rávilágít, hogy a gyarmati berendezkedés a spanyolok és a kurakák, az in­dián uralkodó osztály közötti kompromisszum alapján ment végbe a XVI. században. E komp­romisszum tartalma korszakon­ként módosult, jelentősége a XVIII. századra csökkent, lénye­ge azonban mindig az indián tö­megek kizsákmányolásának biz­tosítása volt Ezzel összefüggés­ben képet kapunk a gyarmati társadalom „kettős piramisáról", s az indián tömegek ellenállásá­nak koronként változó tartalmá­ról és formáiról A gyarmatosí­tás előrehaladását jelző katona és pap mellett mindig ott talál­juk a lázadó indiánt is. Fontos összefüggések tárulnak elénk a gazdaságtörténeti fejte­getésekből A gyarmatokon ki­bontakozó árutermelés (amely elé a korona mind több és több akadályt gördített) állapota, le­hetőségei a gyarmati rendszer „egészségének" mutatójává vál­tak, s az Újvilág társadalmát át­alakító folyamatokat, eszméket, mozgalmakat indítottak el. Az árutermelés és a tulajdon körüli ellentétek vezettek a kreol (ame­rikai spanyol)-kuraka kompro­misszum felbomlásához éppúgy, mint a gyarmati rendszer válsá­gának. az anyaország és ameri­kai birtokai ellentétének kiala­kulásához a XVIII. század má­sodik felében. Az árutermelés és a gyarmati berendezkedés válsá­gának talaján nemcsak a kreol burzsoázia, hanem — csírájában — egy Indián burzsoázia körvo­nalai íj kirajzolódtak — írja a szerző. Anderle könyvének egyik leg­lényegesebb gondolatköre a nem­zetté válás lehetőségeinek, esz­méinek. megoldási variánsainak kutatása. Ebből a szempontból is jelentős a mű középpontjában álló Tupac Amaru-jelkelésnek (1780—1783). a XVIII. század leg­nagyobb tndiánháborűjának elem­zése. Jósé Gábriel Tupac Amaru, ez a jómódú, kereskedelemmel foglalkozó, művelt kuraka, aki az inka uralkodóktól számíthatta családját, széles spanyolellenes frontot vázolt fel programjában. A peruiak fogalmába, ahogy 6 értelmezte, integráns módon be­letartoznak az Indiánok és a kreolok is, s a gyarmati társa­dalom egyéb rétegei. Az általa elképzelt független Peru Indián­hegemóniára épült, de a modern tulajdonviszonyok, a magántulaj­don elismerésével. Talán egv in­dián polgári forradalom előhar­cosa volt — inkaköntösben és frazeológiával... A Tupac Ama­ru-felkelés nemcsak a független­ség mozzanatát tartalmazta, ve­zetőinek eredeti szándékán túl­nőve paraszti osztályháborúvá is vált. Leverésére a megriadt kreolok egyesítették erőiket a ki­rályi hadakkal, s bevált szokás szerint indián segédcsapatokat is alkalmaztak. Tupac Amaru a függetlenség hírnöke volt. Bukása után a ku­rakaréteget fokozatosan felszá­molták. Az indiántársadalom a XIX. századra csonka társada­lommá vált. a függetlenségi há­ború programiét pedig — a Tu­pac Amaru-féle ..integrált nem­zet" eszméie helyett — a kreol földbirtokosok, a hacendadők ér­dekei határozták meg. Ez magya­rázza. hogv az indián lényegében passzív szemlélője maradt a füg­getlenségért folyó küzdelemnek. A gyarmati kor előítéletektől mentes megértése, az Indián örökség beillesztése a nemzettu­datba nemcsak történelmi prob­léma a mai Latin-Amerikában. Napi aktualitása is van, mert megoldatlan az indián emancipá­ciója és integrálása a társadalom­ba. A „Vihar a Sierrában" olva­sója nemcsak történelmi látószö­gét bővíti, bepillantást nyer a harmadik világ egyik szeletét fe­szítő viták hátt®réhe is KUKOVECZ GYÖRGY Móni — és hurrázott, hogy ezután kettőjük fejére szórhatja majd a homokot, ha anyu nem lesz itt­hon. Apja azonban rendre intette: — Először ls. olyan pici a ba­ba. hogy csak alszik a pólyában, másodszor helytelenkedni nem Il­lik egy nagy fiúnak. Főleg azért nem, mert mint legöregebb gye­reknek példát kell mutatni most már a többieknek. Az ifjonc nem várta végig a be­szédet, elment az apai oktatás elől és elújságolta a köteles kutyának, hogy nagy dolog történik; most már más hozza neked az enniva­lót, nem Móni, mert kisebb baba, akinek kezébe adhatjuk a kutya lábasát. Megtudta még az örömöt a kisborjú, a farára tottyant mo­tor meg a gangosan pihenő gu­miskocsi is Sőt az autóban már osztotta is. ki hova ül, ki mit csi­nál majd. mikor viszik reggel a tejet a csarnokba. A kisbabát majd az ablakba teszik, a mentő­doboz mellé, hogy nekik marad­jon a helyük a köcsögök mellett. Mindezt be ls Jelentette apjának, ki éppen az ennivalóval bajlódott a konyhában. Kakaót csinált, de nehezen boldogult a tányéros bi­rodalomban. Vagy a tej szaladt ki. vagy a bögre tűnt el, vagy ép­pen a cukros dobozért kellett az udvarra futnia. Végül is elkészült a kevermény, igaz csak egymaga evett belőle, mert a két kicsi kós­tolás után inkább babszószt kért, amit a mama főzött. Ettől függet­lenül minden nagyobb megráz­kódtatás nélkül lezajlott az ebéd. Az apa készítette a kicsiket a ba­bavárásra: — Tudjátok, milyen aranyos a pici. Fele akkora mint ti vagy­tok. — Játszani Is tud, ugye? — élénkült meg az aprócska Antal tekintete — Biztos, majd ha megnő. Most még nem, — Ki sem engeded az udvarra? — Hát nem ís tudna kimenni, olyan csöpp. Csak fekszik a pó­lyában ós sír, mint mikor Móni pici volt. — A kiságy is az övé lesz? — Hát. te kinőtted már! A gyerek tovább kérdezett: — Ráül a pokrócra is az autó­ban? — Persze, mert tudod az min­dig a legkisebbé. Az aprócska Antal lebiggyesz­tett szájjal farolt ki az udvarra és mindent elmondott, még a nagy­eperfa is megtudta, hogy itt most már minden a csöpp babáé lesz. — Egy baj van — állított aztán vissza a mosogatással kínlódó ap­jához — hát hol a baba? — Majd bemegyek érte Sze­gedre. A kis kérdező örömre lelt a hal­lottakon. ujjongott, szaladgált: — De jó, apa megy a városba, apa megy a városba. Autóval mész? — Igen. Elfutott a kapuig meg vissza. Aztán belecsimpaszkodott az öre­gebbik Antal térdébe: — Apucika, ha a városba mész, markolót hozzál inkább ... MAJOROS TIBOR

Next

/
Thumbnails
Contents