Délmagyarország, 1981. július (71. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-23 / 171. szám

Csütörtök, 1981. július 49. 7 Nyári egyetem' Kü'f°ldi pedagógusok tanfolyama A 43. debreceni nyári egyete m eseménysorozatát Púja Frigyes külügyminisz. ter nyitotta meg szerdán a Kossuth Lajos Tudomány­egyetem aulájában. A 23 or­szágból érkezett mintegy háromszáz résztvevő előtt mondott beszédébeh hang­súlyozta: a nyári egyetem­nek. amellett, hogy a ma­gyar nyelv és Irodalom ápo­lásának fóruma, fontos sze­repe van népek barátságá­nak szolgálatában. Debre­cenbe. a történelmi tradíció­kat őrző és idéző városba á különböző világrendsze­rekhez tartozó országokból jöttek a hallgatók — ma­gyarok és nem magyarok —, hogy ismerkedlenek a magyar kultúra értékeivel, egymással. s itt szerzett tu­dásukat is kamatoztatva segítsék majd a nemzetek közeledését. szorosabb együttműködését. A nyári egyetem résztve­vői az egyhónapos debre­ceni tartózkodás idején nyel­vet tanulnak, illetve akik nyelvvizsgákon bizonyítják a magyar nyelvben való jár­tasságukat, azok irodalmi és fordítói szemináriumon vesz­nek részt. A közös foglal­kozásokon hazánk történel­méről, irodalmáról, nép­rajzáról, földrajzáról szóló előadásokat hallgatnak meg. A programban emellett több filmvetítés, népdal- és népltánc-tanulás szerepel, s kirándulásokat is szervez­nek hazánk szép tájaira. Anyanyelvi konferencia A Magyarok Világszövet­ségének szervezésében au­gusztus 2. és 8. között Pé­||iett ülésezik a IV. anya­nyelvi konferencia. Az elő­zők színhelye Debrecen, Szombathely és Budapest volt Mintegy húsz ország magyarjai találkoznak majd a mecsekaljai városban, számuk"" meghaladja a két­százat, Két szekcióban — kulturális és pedagógiai szekcióban — tanácskoznak majd a résztvevők. A fő téma: a kétnyelvűség kér­dése. A pedagógusok ennek megfelelően külön munka­csoportban vitatják meg a magyarnak, mint első, Il­letve anyanyelvként és a magyarnak, mint második, illetve idegen nyelvként va­ló oktatását. A figyelem kö­zéppontjába x kerülnek a nyelvoktatás — ét általában a magyar kultúraterjesztés — hatékonyságát javító módszertani kérdések, az oktatók képzésének és to­vábbképzésének feladatai. • A vendéglátó város gaz­dag programot készít elő az anyanyelvi konferencia ha­zai és külföldi résztvevői számára. Különböző fóru­mokat szerveznek, amelye­ken a vendégek találkozhat­nak a pécsi egyetemek és főiskolák tanáraival, a Je­lenkor irodalmi folyóirat ki­bővített szerkesztőségi ülé­sen fogadja őket, a. helytör­ténészek a város . múltját ismertetik, a könyvtárosok a hazai könyvtárügyről adnak képet. Kor-tévesztések Villogó fények árnyékában Vörös és kék színű fény­nyalábok hasítják a szín­pad sötétjét Valamennyi csak másodpercnyi ídóre marau helyén, megül a si­kító gitár pattanásig fe­szített húrjain, felvillantja a zenészek verejtekes hom­lokát. ütemre dobogó lá­bait. majd tovasiklik a do­bokra, az ezüstösen csillogó mikrofonokra. A pódium két oldalán toronymagasra épített erősítők dübörög­nek, velőtrázó hangerővel terítik a muzsikát a közön­ségre. mint egy láthatatlan burát, amely fogva tart, lehetetlen megszabadulni. Ez önként vállalt, 70 forin­tért váltott rabság minden vélt és valós kínja, öröme tükröződik a sötétben ücsörgő fiatalok arcán. Fal­ják szemükkel a színpad­acffa látványt. ringatják testüket, ingatják- fejüket a zene ütemére: e sötétben rángatouzó árnyaké ez a koncert. Mint a társra váró ma­gányos íarkaskölykök, üvöl­tik torkuk szakadtából, „Kölyköd voltam, véredből lettem, nem értettul en­gem". Kétségek gyötörnek. Biztos Ilyen szeretet, gon­doskodás, erkölcsi korlátok nélkül, egyedül, önmagukra hagyatva kell élníök? „Rossz hold kelt föl, mikor méhedból lettem" — való­ban Ilyen rossz, amiben élnek ezek az alig tizenöt­húsz évet megélt fiatalok? „Mehettél volna, szökhettél volna, de a torony magába zár". Talán éppen a kon­cert, amelyen ugyan ezer­nél is többen részt vettek, de egymásnak Idegenek maradtak, csak a zenére, szövegre (?) s önmagukra figyeltek?! A rutin átka Az a régi ívású pedagó­gus ó, aki mindenek fölött a fegyelmet tiszteli, a pa­rancs és végrehajtás nem épp dialektikus módszeré­ben hisz. Több mint húsz, munkában eltöltött év után számára már nem sok újat tartogat a hivatás. Ismeri csínját-bínját. buktatóit, szépségeit, az évek során sok mindent kitapasztalt, átélte nem egy. gyakran nem is szerencsés reform­jait. Valamikor még hitt is , e me. Ma már lényegesen 1; estbb az idea, annál > a rutin alakította elő­i élet. Sokan csúfolták, K űlölték. de talán még löoóen szerették. A .régi tanítványok közül, akik már meglett családapák­családanyák. sokan meg­keresik. Azok igen! Nem követelőztek, nem ellen­keztek. tudták, hol a he­lyük. ml a tisztelet, mi a rend. Könnyű volt szeretni őket. Elfogadták agilis ter­mészetét, bekötött szemmel is bíztak benne. Mostanában néha úgy ér­zi, valami megváltozott. Először is nem érti saját gyerekeit, másokét még úgy sem. Makacsok, önfejűek, nyeglék, renitensek, tapasz­talatlanok. de kritizálni azt tudnak. Eljár a szájuk meggondolatlanul, felelőt­lenek. neki pedig el kell számolni velük. Nem értik, hogy ő jót akar: szigorú rendet, fegyelmet, tisztasá­got követel. De a fiatal­urak! Űj generáció, kénye­sebb a lelkük, puhányok, nem szokták a munkát.. Majd ő megtanítja vala­mennyit (ha már otthon nem tanították meg!). S ebből jottányit sem enged: vagy megszoknak. vagy megszöknek. Az életben sem fogjók pátyolgatni egyiket sem. Titkon néha még reméli, mindezeket velük közösen is meg lehetne valósítani. De mit csináljon, ha nem hagyják. Kénytelen felnőtt­ségét vezetői hatalmát fel­használni. Még akkor is, ha ellenszenvessé válik. Néha azért megfordul a fejében: hol a határ?! Mag Edit Énekelt: Nyesztyerenko A Magyarok Világszövet­sége és az anyanyelvi kon­ferencia védnöksége az idén 7. alkalommal rendezi meg Debrecenben a tanítóképző főiskolán a különböző or­szágokban magyar nyelvet tanító pedagógusok tovább­képző tanfolyamát. A szer­dai ünnepélyes megnyílón részt vett dr. Gosztonyi Já­nos. a Magyarok Világszö­vetségének főtitkára. Ebben az esztendőben 14 országból — Angliából, Ausztriából, Belgiumból, Csehszlovákiából. Dániából, Finnországból, Hollandiából, Kanadából, az NSZK-bóI, Norvégiából, Olaszországból, Svédországból, Uruguayból és az USA-ból — összesen 48-an vesznek részt az au­gusztus l-ig tartó tovább­képző tanfolyamon. Képzé­sük két csoportban törté­nik: az egyikben az egyesü­leti, a másikban az iskolai oktatók hallgatnak előadá­sokat. Az első referátumot dr. Lőrincze Lajos, az anyanyel­vi konferencia védnökségé­nek elnöke tartotta. Pályázót ff ameonyv írásara Az utóbbi évek gyakorlatá­hoz hfvsn 7.Z általános iskolai 7. osztályos új ének-zene tan­könyv írására is pályázatot hirdetett a Tankönyvkiadó Vállalat. A pályázóknak el kell készíteniük a korszerű, aktivitásra serkentő, munkál­tató tankönyv koncepcióját és pedagógiai tervét, valamint a tankönyvnek a tanév első ne­gyedében oktatandó részletes fejezetét. A pályamunkákat — amelyeket a tanterv, az útmutató és a 7. osztály hanglemez-zenehallgatási te­matikáin szerint kell megír­ni — 1382. április 20-ig lehet benyújtani a kiadóhoz. A legjobb pályaművek szerzőit díjazzák és a Műve­lődési Minisztérium külön jutalmában is részesülhetnek. Eredményhirdetés egy év múlva lesz. Az eredménytől függ, hogy a tankönyvkiadó kivel köt szerződést az új ének-zene tankönyv megírá­sára. A 104 oldalas tanköny­vet az 1984—85-ös tanévtől használhatják majd a diákok. Egy másik tankönyvpályá­zatban a napokban ered­ményt hirdettek. A műalko­tások elemzése a gimnázium I—III, osztályai számára cí­mű tankönyv írására ez év ja­nuárjában hirdették meg a pályázatot. Az I. díjat Beke László tudományos kutató, a II. díjat Kárpáti Andrea mű­vészettörténész. a III.. díjat Herendi Miklós középiskolai tanár, budapesti pályázók nyerték. Jutalomban három pedagógus részesült. Ilyen elsöprő sikert szónok még nem aratott a városi tanacsháza vén tornya alatt. Miután befejezte a mondan­dóját, a díszes nagyterem hallgatósága, mely közben­közben sem viselkedett ész­revétlenül á honatyák pá­holysorán. jó háromne­gyed órán át tombolva ünne­pelte. előbb ülve. utóbb föl­fölugrálva. Gyönyörűségtől csordultán figyelve, minő „kiegészítő megjegyzéseket" fűz expozéjához. Éjfélre járt. mire csönd borult a házra, s a város tanácsának elnöke hivatali szobájába invitálta a szónokot, szellemesen re­zignált önkritikával. Saját fészkében — mondá ő — egy évtized során nem tapsoltak neki annyit, mint e jött-lá­tott-győzött „trónbitorlójá­nak". Ki nem kisebb személyiség volt mint Jevgenyi) Nyesz­tyerenko. Hogy a változékony j időjárás szeszélyeitől meg-' óvják ária- és dalestjét a Muzsikáló udvarról eleve föl­telepítették a tanácsterembe, okosan. E melegházi flórá­ban ugyanis basszusának ér­zékeny finomságai, mesés színgazdasága éppoly zavar­talan teljességükben pompáz­hattak elő. mint a hang ro­busztus ereje, fékezhetetlen intenzitása. Nemrégiben bu­dapesti hangversenyéről ára­dozván a hazai kritika »ok | jelzőjét elhasználta mar di- ' cséretére e természeti ado­mánynak — most legföljebb annyit tehetnénk hozzá, j amennyiben a műsora mó-' dósuk, dehát a lényeg vál­tozatlan. Tulajdonképpen háromrészes programmal sietett kielégíteni a követe­lőző publikum mohó étvá­gyát. A hivatalos műsoridő­ben Csajkovszkij és Bartók dalait énekelte, szünet után | Gramm. Aljeko. Koncsak' I kán, Flesco. Fülöp király és ' Don Basúio híres áriáit — i majd ráadásként Glinka i i útidalát, az Ej juhnyemet.; i Mefisztó rondó ját. Rahmani-; ' novtói a Ne szólj szépségem-: et és Muszorgszkij Bolha­dalét. Valami elképesztően koncentrált fizikai-lélektani diszpozícióban. fáradhatat­lanul. stílustisztán. A zongo­rakísérő Pál Tamás dicsére­tére legyen mondva, mind­végig alázatos fegyelemmel, invenciózusan asszisztált hozzá. Ez a basszus, mely lefelé­főlfelé a hangképzés nehéz­ségeinek jelzőlámpái nélkül akadálytalanul közlekedik, mélységei a feneketlen kúté, magasságairól büszke fenn­síkok jegenyéi pompáznak. a közbülső lágéban a kifeje­zésnek pazarló kincsesKam­raja fölött regnál A dalok­ban sallangtalanul tiszta képletét rajzolja ki a for­mának, miközben soká el nem riiúló hangulatokat áraszt, az áriákba pedig bele­sűríti a figura egészét: Aljeko kesernyés szenvedélyessége vagy Fülöp magányos peni­tenciája valósággal kiszakad belőle, a rágalom természetét meg Basilio játékos fenyege­tőzésével be ls mutatja. Csak a pianóinak vagy féltucat vál­tozatát sorjáztatta elő. tragi­kustól a buffáig. Hogy min­dent eredeti "nyelven énekel, ilyen szinten szót sem érde­mel. Rendkívüli zenei intelli­genciája tulajdonképpen a voce mérsékeltebb energia­forrásaival sem tévesztené el hatásat. hisz oly hatalmas feszültség alatt képes tartani. Hanem ilyen kimeríthetetlen nyersanyag birtokában... Sokan kívül rekedtek ked­den este. A jegykezelők elné­ző türelmének dacára is csak­csak szűkösnek bizonyult ülésterme a várewi tanácsház­nak Nyesztyerenkót „látni és meghalni" lesz még módja, szerencsére, a szegedi zeneba­rátoknak. Hét végén, pénte­ken és vasárnap, megy sza­badtérin az Ivan Szuszanyin. Lehet e sorok íróját kontrol­lálni ... Nikolényi István Üvegből Nagy László felvétel* Az üveg csodás világa bontakozik ki Szabó Erzsébet Mun­kácsy-díjas üveg tervező mintegy 150 használati és dísztár­gyán a Képcsarnok Gulí.csy Lajos Termében. Aranybarna, zöldes, narancsos, opálos, kékes árnyalatban csillogó-szik­rázó készletek, vázák, hamutálak sorakoznak a posztamen­seken. Szabó Erzsébet behatóan foglalkozik technológiai kérdésekkel, sok új díszítő eljárást mutat be mostani sze­gedi kiállításán is. A természeti formák ihletik kecses üvegtárgyainak alakjait, különleges aranyszövet betétekkel, rétegközi fémfóliákkal, anyagában márványozott különle­gességekkel díszítve lepi meg az érdeklődőket. Dísztár­gyait álló-, függő- és asztalilámpákkal egészítette ki. Ké­pünkön a kollekció néhány kecses üvegtárgya Uj fsStrM Az Olsen-bano'a boldogul Színes, szinkronizált dán film. írta: Henning Bahs és Erik BalHng. Fényké­pezte: Henning Kristian­sen. Zene: Bent Fabrlcius­Bjerre. Rendezte: Erik Balling. Főbb szereplők: Ove Sprogoe. Morten Grumvald, Poul Bund­gaard. Igen, miért is ne boldogul­hatna Olsen bandája? Há­r Iróiábor Tokajban Az idén a Bartók-centená­rium jegyében rendezik meg a hagyományos tokaji író­tábort. Az augusztus 23-án meRnyíló és augusztus 28-án záruló táborba eddiR több mint negyven író. költő, szo­ciológus és zeneművész je­lentkezett. A többségüknek vagy a munkássága, vagy a származása révén közvetlen kapcsolata van Borsod me­gyével. A tábort, a hagyományok­hoz híven, az idén is Tisza­ladányban nyitják meg: megkoszorúzzák Darvas Jó­zsef emléktábláját és Győri Elek naiv művész sírját. A táborban elhangzó előadások, az ezekhez kapcsolódó viták Bartók életművével foglal­koznak. Az írótábor résztvevőd fel­keresik a zempléni vidék irodalmi emlékhelyeit, meg­emlékeznek a sárospataki kollégium alapításának négy­százötvenedik és Kazinczy Ferenc halálának százötve­nedik évfordulójáról. rom ilyen szívdöglesztően aranyos burleszkfigura, a gengszterfilmek ama típu­sának unásig ismert alakjai, kiknek ügyleteinél a néző­nek azon kell izgulnia: csak sikerüljön minden akciójuk. Hiszen oly bájosan bugyu­ták, és oly jellegzetesen esetlen betörőcskék. Sötét pénzügyek a háttér­ben, a dán társadalom szá­munkra fölöttébb egzotikus­nak, tehát abszolúte ide­gennek és jócskán érthetet­lennek tűnő aktualitásai és némi egyetemes világproblé­ma (olajválság, olajsejkek) — a miliő a szokásos. Akár­csak a cselekmény és a hely­zetkomikum több évtizede garantáltan bevált panelei. Olsent a természetesen ör­dögien dörzsölt multinacio­nális profi nagymenők át­verik. ő pedig, a kisember keménykalappal, szájában az elmaradhatatlan szivar­ral, visszavág. Olsenék nép­szerűségének titka pofon­egyszerű: a balfácánok bol­dogulásának maradéktalanul lehet örülni. Nagyvonalúsá­gunk titkos csatornákon tör ptat. 6 három ágrólszakadt, pitiáner skandináv bűnöző síkeréért szurkolva lehet le­gyinteni : ugyan, legyen egy­szer nekik is karácsonyuk. S lesz is. Ha nem is kará­csonyuk, de ami ezzel leg­alábbis egyenértékű, millio­mosmódi nyaralásuk Palma de Mallorcán, s a dolgok ilyetén való alakulása Erik Balling új filmjének még szerkezeti felépítését is meg­határozza. Példázván: a ko­moly művészet bizonyos technikai eljárásaira a nyá­ri kommerszözön is reagál már, szabadalmi jogot ka­pott (az$z, vélhetően és stí­lusosabban: szerzet)) a visz­szapörgetéses flashback­eljárásra — előbb látjuk Ol­senék spanyolországi cset­lés-botlésait, s csak azután derül ki, hogyan jutottak idáig. Az nem derül ki (egy bűnügyi viccparádéból sem derülhet ki azért minden), pontosan miért is szükséges filmforgalmazásunknak ma­kacs engesztel hetetlenséggel Olsen-dömpi nget biztosítani, de annyi baj legyen. Domonkos László

Next

/
Thumbnails
Contents