Délmagyarország, 1981. március (71. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-13 / 61. szám

2 Péntek, 198Í. március 13. Zenei naptár Á kalinyini vonósnégyes A Kalinyini Filharmónia nő| kvartettje adott kamara­5) világos kontúrokkal raj­zoltak, jó ízléssel formáltak. estet szerdán a Tisza-szálló technikailag bravúrosan meg nagytermében. A négy. vonós oldva a nem könnyű felada­hangszereken Játszó művész, tokát Akár a rövid motí­nő, Irina Szvetlova. Ludm.il- vumokból felépített változa­ta Sevrikuho, Alekszandra tos, nagy feszültségű első té­Franceva, és Galina Szobol- telben, akár a káprázatosan jeva, kiváló játéka iskola- megoldott, sodró lendületű példája a Jó kamarazenélés- Vivace Finálébaa nek. Magas színvonalon tet­tek eleget e műfaj követel- Sosztakovics a „háború' és ményelnek. Tökéletesen ösz- fasizmus áldozatainak emlé­pzecsiszolt játékuk nem kére" komponált VIII. vonós. hagy kívánnivalót maga után. négyese (Op. 110.) érzelmileg Kvartettjük hangzása kl. >6en nagyhatású mű, s talán egyenlített telten zengő. » Jó interpretálások kötött ls szép tónusú, technikai felké- » legjobb volt az est folya­szülteégük egyaránt bizton- mán- '^en szuggesztívan. ságos, kiművelt. Ösztönös, "^ly átéléssel érezték és mély muzikalitásukat érze- éreztették át a hallgatókkal lemgazdagságukat minden a sosztakovics! muzsika sö­pillanatban az okos, tiszta lét drámaiságát szenvedé­ész. azaz művészi önkontroll lyes dinamizmusát vagy ép­ál tal Irányítják, ami termé- Pen meditatív gesztusait. szetesen elengedhetetlen fel­tétele az artisztlkus produk­Végezetül Beethoven gigan­tikus szelleméből kaptunk ciónak. A zene folyamatában ízelítőt a B-dúr vonósnégyes egymás minden „zenei moc- (Op. 130.) érett tolmácsolása canását" nem csak figyelik, által. Hatalmas vivőerejű de tökéletesen érzik is, rea­gálnak rá. s így a négy mű crescendólk, forte-pianőik, egyszóval árnyalt dlnamlká vész egy lélekkel, egységes juk. imponáló technikájú zenei gondolkodásmóddal át- játékuk, stílusbeli biztonsá­élt játékának hatása alól guk Egyaránt hozzájárult a senki sem tudja kivonni ma­KISZ­tanácskozás Fontos napirendi pontokat tárgyalt tegnap, csütörtökön délelőtt tartott ülésén a KISZ Csongrád megyei bi­zottsága, Bódi György, a KISZ megyei bizottságának első titkára fűzött szóbeli ki­egészítést a megyei küldött­gyűlési beszámoló javaslatá­hoz. Ezt követően Molnárné Fábián Edit. a KISZ Csong­rád megyei bizottsága gazda­sági osztályénak vezetője je­lentést tett az 1980. évi költ­ségvetés teljesítéséről. Ez­után Kmetykó Lajos, a Csong­rád megyei KISZ vezetőkép­ző központ igazgatója beszá­molt a tavalyi év költségve­téséről és javaslatot tett az 1981. évi költségvetésre. Vé­gezetül Horváth András és dr. Koczor Lajos, a KISZ Csongrád megyei bizottsága munkatársai tájékoztatták a résztvevőket a KISZ egyik legfontosabb feladatáról. a fiatalokat párttaggá nevelő és ajánló tevékenység 1980. évi tapasztalatairól. A forradalmár ifjúság napjai gát. Haydn D-dúr vonósnégyesében (Op. 64. No Beethoven-mű méltó elóadá­(Pacíirta) sához. B. B. Március 16-tól Új fodrászati árak A januárban közzétett köz- A tanács ipari osztálya a ponti árintézkedés éknek meg- központi árintézkedést kö­felelően a fodrászati és koz- vetően a maximált áras metikai szolgáltatások egyes szolgáltatások árát jóváhagy­díjtételel emelkednék. A sze- ta, a szabad árformába tar­gedi állami és Szövetkezeti tozó szolgáltatásokra pedig fodrászatok az árváltozásokat iránydíjakat állapított meg. 1981. március 18-tól vezetik Szegeden a központilag en­be, a várost tanács Ipar] osz- gedélyezett 15 mázaiékos ár­tályának. mint árhatóaágnak emeléssel szemben 10 szdza­az egyetértésével. lé kos lesz az áremelés. A női Korábban a fodrászati és és férfi fodrászatok maximált kozmetikai szolgáltatást vég- áras díjai növekednek, a sza­ző vállalatok a Pénzügymi- badáras szolgáltatások díjai nisztériumtól 10 százalék árki- ^ . ... egészítést kaptak, aminek fo- milümáhs kértekben valtoz. lyósítását február 1-től meg- nak- A kozmetikai szolgálta­rzűntették. tások ára változatlan marad. Bartók­emlékház Emlékházzá alakították Bartók Béla egykori lakóhe­lyét. Budapesten a II. kerület Csalán út 29. szám alatti vil­lát. amely a zeneszerző szüle­tésének 100. évfordulója al­kalmából. március 18-án nyitja meg kapuját Az em­lékházat csütörtökön Farka­sinszky Lajos, a Fővárosi Ta­nács elnökhelyettese mutat­ta be a sajtó képviselőinek, s tájékoztatást adott Buda­pest ú.| művelődési Intézmé­nyének további programjáról is. Elmondotta, hogy az épü­letben — ahol a művész 1932 és 1940 között élt s ez volt utolsó magyarországi otthona — nemcsak életútjá­nak és munkásságénak érté­kes dokumentumait állít­ják ki, hanem kamarakon­certeket. s más közművelődé­si programokat is rendszere­sen rendeznek majd. Az emlékház kertjében Varga Imre Kossuth-díjas szobrászművész bronzba ön­tött, egészalakos Bartók­szobra áll. A parkot egyéb­ként úgy alakították -cl. hogy nyaranta szabadtért koncer­teket ls tarthatnak majd benne. Ismét március van, ismét zászlókat — nemzetiszínű és vörös zászlókat — lobogtat a tavaszi szél, ismét megkez­dődnek a Forradalmi ifjúsági napok. E napok kezdete ez­úttal is ezernyolcszáznegy­vennyolc márciusának ünne­pe, s nem véletlen, hogy most ez a kezdet a nemzeti egység jegyében ülésező nép­frontkongresszus időpontjá­val is egybeesik. A nemzeti egység édestestvére a forra­dalmiságnak, a haladásnak, hiszen ahogyan nemzeti köl­tőnk hazafiságát a „szent Világszabadság" eszméje táp­lálta tűzzel; igazi hazafi ma is csak az lehet, akit a pro­letár internacionalizmus esz­méje lelkesít A Forradalmi ifjúsági na­pok kezdetén jó tudnunk múltunk oly korszakairól is, amely korszakokban harcunk osztályellenségei mondták a március 15-i „ünnepi beszé­det". És emlékeznünk kell egy még sötétebb korra, amikor a magyar munkást egy nemzeti érdeknek hazu­dott profitéhség űzte borzal­mas háborúba. És emlékez­nünk kell például arra, hogy az 1919-es magyar proletár­forradalom előestéjén a kor­mány 1848. március 15-e em­lékét dicsőítette, s hogy Cse­pel munkássága volt igazán hű nemzeti forradalmunk­hoz, amikor március 18-án, a Párizsi Kommün évforduló­ján a nemzetgyűlés ellen, az áruló szociáldemokrácia el­len, a proletárdiktatúráért tüntetett. A Forradalmi Ifjúsági na­pok kezdetén emlékeznünk kell arra is, hogy negyven­nyolcas zászlóinkat 1941-ben a szovjet kormánytól kaptuk vissza. A Szovjetuniótól, amely így adta népünk tud­tára, hogy békét akar, hogy semmi köze Miklós cár Oroszországához, s hogy fi­gyelmeztesse népünk akkori urait: ne kergessék a ma­gyart ellenük háborúba. És Horthyék ismét a hamis ha­zafiság álpátoszával, zászló­inkat megszentségtelenítve küldtek meghalni a Donhoz kétszázezer magyart Emlé­kezzünk: a dicsőséges, de a fasiszta szennyben meghur­colt negyvennyolcas lobogó­kat újra visszakaptuk 1948. április 4-én, felszabadulá­sunk harmadik évfordulóján. A vörös zászló alatt harcolók előbb a szabadságot hozták Nemzeti Színház művészet, el, majd — szabadsághar- Műsort ad negyed 11-től a cunk centenáriumi évében— Kormorán együttes, Boroa dicső történelmünk relikviáit, Lajos, Rév Tamás, nemzeti zászlóinkat adták át Az aktuális külpolitikai nekünk. kérdések Iránt érdeklődők Nemzeti ünnepeinken - március 17-én külpolitikai március 15-én, március 21- fórumon vehetnek reszt. Mar­én, április 4-én — a vörös cius 20-an köszönti a Sze­és a nemzetiszínű zászló ged városi KISZ-bizottsag együtt repked a szélben. Tu- április 2-án pedig a szegedi datában kell lennünk annak, 5arási KISZ-bizottsag az li­mit jelképeznek együtt, mert csak így léphetünk szabad­ságharcos elődeink örökébe, csak így lehetünk forradal­mi múltunkra büszke ma­gyarok. Több helyi, kevesebb köz­ponti rendezvényre kerül sor az idei Forradalmi ifjúsági júsági szövetségben 15, 20 éve aktívan tevékenykedő fiatalokat. A Tanácsköztár­saság kikiáltásának 62. év­fordulójára emlékeznek a fiatalok március 20-án este, a Juhász Gyula Tanúrképző Főiskola Tamási Áron-klub­jában. A zenét kedvelők március 21-én tavaszi kon­certen vehetnek részt az If­napokon. Ez azonban nem júsági Házban. Március 22-én jelenti azt, hogy szegényes az idei program. Sőt! Színes, változatos események köve­tik egymást. Történelmünk kimagasló eseményére emlékezünk már­cius 15-én, vasárnap. Dél­előtt 10 órakor kezdődik a koszorúzást ünnepség az Aradi-vértanúk terén, a sző­regi csata emlékműnél, a panteonban a Petőfi-szobor­nál és Szőregen, a csatában részt vevő hősök tiszteletére állított emléktáblánál. Köz­reműködik a Ságvéri Endre Gimnázium és a Tömörkény István Gimnázium énekkara, Boros Lajos és Rév Tamás pol-beat énekes Szegeden, Szőregen pedig az általános iskola énekkara. Minden bi­zonnyal sok ezren vesznek részt az ifjúsági nagygyűlé­sen, ez 11 órakor kezdődik a Klauzál téren. Ünnepi be­szédet Turcsikné Süli Mária, a KISZ Csongrád megyei bi­zottságának titkára mond. Közreműködik az Ifjú Gárda fúvószenekara, a középisko­lák egyesített énekkara, Vass Gábor, Rácz Tibor a Szegedi az Ifjúgárdistáknak „Moz­dulj, gárda!" ügyességi sport­verseny lesz a Bebrits szak­középiskolában. Március 29­én az Etelka sori lőtéren lö­vészversenyen bizonyíthatják tudásukat a szegedi járás gárdistái. Március 28-án ke­rül sor az Országos FMKT­vetélkedő ágazati döntőire. Nagy érdeklődésre tarthat számot április 4-én a megyei kulturális vetélkedők győzte­seinek bemutatója, a FIN­gála, mely az Ifjúsági Ház­ban lesz. Április 4-én nyílik a Horváth Mihály utcai Képtárban az Országos diák­kévzőmüvészeti-iparmüvé­szeti és népi díszítőművészeti kiállítás, természetesen to­vábbra is megtekinthető a Fekete-házban a Szeged fel­szabadulásától az ország fel­szabadulásáig című kiállítás is. • A szegedi rendezvények mellett Csongrád megye más városaiban, községeiben is lesznek megemlékezések, ve­télkedők, kulturális progra­mok. Vas- és fémgyűjtés a termelőszövetkezetekben A MÉH Tröszt felhívással sére. járuljanak hozzá, hogy fordult a mezőgazdasági üze­mek vezetőihez, hogy a se­lejtezések során gondolja­nak a termelői munkában már hasznavehetetlen esz­közök. anyagok megmenté­Gémes Eszter Történetek Rússa Sándorról Fáni kudarca De — Hozd ki az ásót is! Imre megy érte. — Mi az ördög bútt ebbe a Sándorba? furcsa! Sándor már lovon ülve várja. Imre felugrik a lovára, egyik kezében a kantár, a másikban az ásó. Menet közben egy szót sem beszéltek. Imre jól tudta, ha Sándor hallgat, nem lehet zavarni. Ugyan hová möhetünk7 — tűnődött. Elérnek egy darabon., bemennek az erdőbe. Ez itt kedves pihenőhelyük volt. Nyáridőben egész nap is elheverésztek itt. Megkötözték a lovakat a fához. Langyos a levegő, csillagos az ég. csak a rossz major fala felől hallik a vészt­jósló hang: Kuvik! Kuvik! — Üljünk le. Imre. valami nincs röndjin! — Mire célzói, jó cimborám? — Né töttesd magad! Tudod te! A Fáni! — Ml az. hogy Fáni? — kérdi Imre. — Beszélgessünk, mer utójára történik. Azt akarod, hogy a nyelvemmel kimondiam. hát mondom: Fánival összeszűrted a levet. Régön észrevöttem én. de most meggyőződtem rúla. A parázsfejű gyűrű az ujján van! Ha nem lőtté vóna jó cimborám egv szusszantásidő alatt vé­geztem vóna veled. De ha betyárok vagyunk is. csak embörl módra viselködiünk! Itt szömbe egymással kibékülve, múlik e egyőnk! Neköm. cimbora, életömbe nem vétöttél csak most! De nagyot! Ezt csak a halál simíti é! Vagy te. vagy én! Akinek a szöröncse kedvez, emén innen, de a másik itt marad, A bagoly megint kuvikolt — LSüvöm azt a baglyot! — kiált Imre. — Anná érdemösebbet is lűhetsz! Az a bagoly többet tud. mint te! Most anná fontosabb a dö­günk! Egy csöpp harag nincs a szívembe Irá­nyodba. Csak a fájdalom, hogv így kő végződni egy ilyen értékös barátságnak. Pisztollyá lüvünk egymásra. Amékünk möahal. a másik szépen te­messe el. egy szép fa tüvibe. Senki mög ne tud­ja kettőnk ügyit. Ha én maradok itt a Sirályom a tied. Ha te maradsz Itt a Sárkányod az envim. Az ásó azér van itt hogy illedelmes mélyre te­messe el az élő a hóttat. Aztán nem bánom, akár­mit csinász Fánival. de nü a szömöm előtt. Me­rőd-? tagadni, amit. a feiedre olvastam? — Nem tagadok, mert nincs mit — mondia Imre. — Olvan tisztán állok előtted, mint a csil­lagos ég. Nem kő möghalni együnknek sí! Elcsa­pom a lovakat, haev legeljenek. műnk mög le­ülünk. mire mindönt ebeszélök. kézszorítva ke­lünk fő. nem pisztollyal szömbe egymássá. A lovak ropogtatták a füvet ők beszélni kezd­tek. — Jő hogv szótá. hallgass mög. aztán ítéli! Mindent elmondott sorjában, hogyan, mint volt. — Te mit mondta neki? — Aszontam: nem vétők Sándornak! — Csak azér nem átá rá. hogv neköm nem akarsz véteni? — Azért! — Te is szeretöd? — kérdé Sándor. — Nem hazudok! Szeretöm! De soha nem foglalkoztam vele! Tégödet mint cimborámat, mint testvért szeretlek böcsüllek. én üssem vé­rösre a szíved? Annvi idő úta össze nem vesz­tünk. most egv kénvó miatt eresszünk effvmás testibe golvót? Nem úgv verik ám a cigányt! Szinte undor fog é irányába, hogy ilyent mert el­lened cseleködni. — Hát a gyűrű, mit keres a Fáni uiián? — Ez az Sándor itt van egv kis bűnöm! Má­ma az erdőben várakoztunk a vásárosokra. A fűbe ültünk, ott csábított, szeretgetött. én nem viszonoztam, de engedtem magam szeretni. Ez a bűnöm, amér engedtem. Akkó húzta le az újjam­rű a gyűrűt. Aztán mög elfelejtöttem visszavön­ni. De mögesküdök neköd akármire, amire kévá­nod. tiszta vagyok tűle! — Hiszök cimbora a puszta szavadnak, mer ismerlek. De valahogy nyugtass mög. mer a lel­köm olvan. mint a háborgó tengör. — Kisütünk valamit! — mondja Imre. — Te fővöszöd az én gúnyámat tudod a hangom utá­nozni. én kinn maradok a lovaknál. Nem avútsz mécsöst. Aszondod: Sándor ímönt valamőre. nem gvüt.t vissza. Odafeksző a legénvek mellé, szérű. A többit mai' mögtudod! Ne egyezz söm­mibe. akkó mindönní tisztába löszől — Hiszök neköd norőba nékfl ls! — De mosmán én nem engedők, tudd mög a salát szájábú a hűtlenségit. aztán ítélközöl fö­lötte érdeme szörént. Hazaérnek. Sándor átöltözik Imre ruhájába. Leheveredik a legénvek mellé szélrül. Ha Sán­dor volna, odamenne Fáni mellé, itt a fekhelve. Fáni egv pillanatra pislát gvújt. de már el ls olt­ja : Imre van ott befelé fordulva. A legénvek hor­kolnak. Fán) odamegy melléfekszik. — Sándor nem iött haza? —|Nem. Maj' hónap — felel kurtán Sándor. — Imre! Hallgass má rám! Gyerünk el innen messzire, vásárolunk valahol birtokot, sönki nem ismer, nem sejtik, kik vagyunk! Vagy kocsmát nyitunk, néz van bőven! Nálam a láda péz. ha életünkbe semmit nem dógoznánk. akkó is ölég iönne elélnünk. — Hát Sándort nem salnálod? — Nem! Má nem szeretöm! Már régön té vagy a szívembe, maid beleeoedök ebbe a nagy szere­lömbe. Határozd él magad! — Eredi a helyedre, hónap felelök! Fáni megcsókolja Sándort, a helyére megy el­alszik nagv bizalommal. Sándor fel Van háborod­va. Amikor már biztos hogv Fáni alszik, kimegv Imréhez. Saiát fülével hallott mindent. Imrét mée jobban becsülte mint azelőtt. Egész reggelig folytatták eszmecseréjüket, mire kifőzték a bün­tetést Fánira. Mikor Sándor mindent megtudott, még egyszer felajánlotta Imrének a pénzt, men­jen el Fánival. próbáljon úgy élni. ahogy Fáni diktálja. (Folytatjuk.) a vas- és fémhulladékok ösz­szegyűjtése. előkészítése, szál­lítása minél zökkenőmente­sebb Jegyen. Március 31-ig tart az a vas- és fémgyüjtési akció, melyet a Delmagyarországi MErl Nyersanyagtiasznositó Vállalat indított három me­gye — Csongrád. Békés, Bács-Kiskun — mezőgazdasá­gi üzemeiben. Az akció ed­dig sikeresnek bizonyult Csaknem száz termelőszövet­kezet. illetve állami gazda­ság adott le hulladékot a három megyében. A begyűj­tött hasznosanyag mennyisé­ge eddig 2276,7 tonna vas. és 42,2 tonna színesfém. A MÉH kihasználta azt a tényt, hogy télidőben a mezőgazdasági üzemek az esztendő többi hónapjához képest Jóval ke­vesebb munkát tudnak adni dolgozóinak, és Jócskán ren­delkeznek szabad szállítási kapacitással. Az akció ideje alatt felemelt fuvarköltség­térítést fizet a beszállító gaz­daságoknak. Hazánkban évről évre na­gyabb hangsúlyt kap a hulla­dékok. a másodnyersanyagok gyűjtése, újbóli felhasználása. Ezt szolgálja egyébként a nemrég megkezdődött és március 31-ig tartó akció is, melynek során a mezőgazda­sági üzemekben összegyűlt vas- és fémhulladékok el­jutnak majd a kohókig. Az akció hivatalosan március végéig tart, ez azonban nem Jelenti azt. hogy az év köz­ben bármikor ne fogadná a MÉH a felajánlott vas- és fémhulladékot, csupán arról van szó. hogy — a mar em­lített okok miatt —. a fel­gyülemlett vas- és fémanya­gok összegyűjtése ezekre a hónapokra koncentrálódik.

Next

/
Thumbnails
Contents