Délmagyarország, 1981. március (71. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-24 / 70. szám

4 Kedd, 1981. március 24. Emlékezés Bartókra Vcrscnvbci) w 11 mm mn : m « A hófehér színpadi para­vánra hatalmas Bartók-arc­kép vetődik: Reizmann Ma­riann alkotása. Az érzékeny tekintet mintha befelé fi­gyelne. S neszezné a vissz­hangot, amit munkássága keltett az értő utódokban. Mert Bartókot s még inkább munkásságának visszhang, jait, utórezgéseit idézték o róla elnevezett szegedi mű­velődési központban pénte. ken este. Bartókról sokan és sokat beszéltek már. Hitelest, iga­zat is, idillit, töredékeset is A szegedi est vendégei egy nemzedék bartóki ihletésű hangjait kottázták zenében, celluloidszalagon, költői so rokban, grafikai lapokon, festményen. A mai magyar művésznemzedék egy karak­teres csoportja kereste Bar­tók tiszta forrásába pillant­va önnön arcmását, szándé­kait és eredményeit. Azt, hogyan lehet, s miként ér­demes kötődni életművéhez a legkülönbözőbb műfajok­ban; hogyan lehet róla és érte szólni évtizedek távo­lában ; miként kapcsolja össze Bartók művészete a múzsákat Kass János szegedi szüle­tésű képzőművész vállalta a szellemidézés mágiáját. Jog­gal tehette, hisz megannyi alkotással kapcsolódott a Bartókot és műveit lefordító művészek sorába — illuszt­rációkat készített A kékszu­kállú herceg várához, újra­fogalmazta a Cantata Profa­na tragikus sorsú fiait a centenáriumra csodaszép bélyegblokkot tervezett, s egész munkássága a bartóki modell jegyében épül. Ö hí­vott vendégeket; barátait, kor- és nemzedéktársait, akik egyek a bartóki kötő­dések, mai művészi felada­tok megoldásában. Dr. Falvy Zoltán, az MTA Bartók Ar­chívumának igazgatója a „tiszta forrás" képébe ágyaz­ta Bartók-idéző bevezetőjét, s megállapította, hogy mára Bartók a tiszta forrás maga. Reizmann Mariann jóvoltá­ból az üvegtörékenységű, a mikro- és makrokozmosz hangjaira figyelő muzsikus nézett le ránk figyelve, fi­gyelmesen és figyelmeztetőn. Gaál István filmrendező, aki ebben a városban koptatta a középiskola padjait, s aki­nek Balázs Béla adott mes­terségbeli, Bartók szellemi útravalót. Az éjszaka zené­jéhez forgatott kisfilmjével kapcsolódott az esthez. Bó­dás Péter zongoraművész elsősorban az ismert Allegro Barbaro megszólaltatásával Nagy László felvétele Bartók arcképe előtt Gaál István aratott megérdemelt sikert. Juhász Ferenc hatalmas, bartóki ihletésű és kötődésű verséposzából, A szarvassá változott fiúk kiáltozása a titkok kapujában című mű­véből, az e sorsot végigéit szegedi színművész. Kovács János mutatott be részlete­ket, majd Csengery Adrienn operaénekes szerzett külön­leges élményt a hallgatóság­nak, Bakki József szagga­tott-zilált, kizárólag az em­beri hang fantasztikusan ne­héz variációira építő szóló­kantátájával. Ezután két képzőművész, Kass János és Szalay Ferenc beszélt kötő­' désükről. Kass elmondta, hogy Bartókot megközelíte­ni egy más műfaj eszközei­vel sem könnyebb, mint ma­ximálisan átélni egy muzsi­kusnak egy partitúrát, s azt előadni a legmagasabb hőfo­kon. Amikor A kékszakállú herceg vára illusztrációit készítette, a könyv lapjait kapukként felfogva, a kék­vörös, fekete-vörös, vö­rös-fekete-arany disszonan­ciájából kalapálta ki a mű együttesét. Szalay a festő gondjairól, az inspi­ráló példa nagyságáról szólt. Tóth János, a kiváló opera­tőr és rendező Bosch Gyö­nyörök kertje című művére készített filmparafrázist mu­tatta be, végezetül pedig Kurtág Márta és Kurtág György léptek a zongorához. A zeneszerző egyetlen mon­dattal konferálta be produk­ciójukat, mely az egész est mottója is lehetne: „A Játé­kokból adunk elő néhány darabot, amit talán meg mernék mutatni neki is!" Egy koncepciózus, végig­gondolt és tartalmas heppe­ning részesei lehettek volna a Bartók Béla Művelődési Központ centenáriumi em­lékestjének résztvevői, ha nem csúfolja meg a műsort a traktorként zúgó, filmet szakító vetítőgép, ha elindul a sokszor kipróbált magnó, ha nem áll le a diavetítő, ha precízen van fölhangolva a zongora. Sokakban fölvetőd­hetett a kérdés: az ünnep­ségek központi rendezvényét miért nem tudták pontosan, s precízen megszervezni­megrendezni?! Ügy tűnik, az igazság megdőlni látszik, a megbízhatóbbnak hitt gép­nél mégiscsak fontosabb az ember. Mert a pénteki Bar­tók-emlékiinnepségen min­den karcosság ellenére az ember diadalmaskodott a technika fölött. T. L. Hol nagy csinnadrattával, előzetes reklámmal, hírverés, sel, hol csak úgy csendben, már-már észrevétlenül. de folyamatosan újít a tévé. Ügy értem, körülbelül az utóbbi egy évben folyamatosan. Amennyiben: megszüntet sokéves műsorokat és újakat kináJ helyettük; vagy nem is egyszerűen reformál, hanem soha nem volt. originál adá­sokkal lep meg. Az új mű­sorok természetesen műsor­szerkezeti változásokat is hoznak, ámbár ezek koránt­sem nagymérvűek, nem affé­le gyökeres átalakítások, in-, kább csak — adódnak. Mindenesetre becsülendő törekvés ez a változtatás-, újításigény. Vagy inkább kényszer? Tulajdonképpen egyremegy, hogyan nevezzük, az a lényeg, hogy a tévé lát­hatóan igyekszik megtartani múltban meghódított. sok­százezres közönségét. Sokszor elmondtuk már. fenyegetett bizony a nézővesztés veszé­lye. A televíziónak, melyről kezdetben azt hittük, legyőz, hetetlen kohkurrense a szín­háznak, mohnak, rádiónak, hangversenyterméknek, kép­táraknak ós hagyományos ismeretterjesztő fórumoknak, szóval e gyorsan hódító, uni­verzálisnak hitt kultúraköz­vetítőnek — konkurrensei támadtak. Leggyakrabban a rádióval való összehasonlí­tásban maradt alul. Kivéd­hetetlennek tűnő adottság­előnyét, a képszerűség vará­zsát oszlatni kezdte aman­nak frissesége, rugalmassága, műsortablójának színessége. árnyalati gazdagsága, ünne­peinkhez és hétköznapjaink­hoz simulékony változatos­sága, tartalmassága és köny­nyedsége. . A régen bevált, ma már avult sémákhoz ra­gaszkodó, statikus tévés mű­sorszerkezetet. a kiüresedett tormákat, s a változó éle­tünk Igényeihez nem, vagy csak késve igazodó tartalma­kat egyre többen emleget­ték rosszallóan, s kapcsoltak be inkább a rádiót. Ügy tetszik, a változásokat is leginkább a rádióprogram inspirálta. A legújabbakat például, az úgynevezett szol­gáltató műsorokat, a külön­féle magazinokat és a több órás, szórakoztató adásokat. így született az Ablak, a Ka­lendárium, a Vasárnap dél­előtt (és délután), a rövid játékok, s a kulturális ma­gazinok, hetilapok, folyóira­tok. Ez utóbblak között. Is a legsikeresebb, a Stúdió című. több évfolyamnyi életre te­remtett kulturális hetilap. Kis túlzásnak tűnhet a leg­sikeresebb jelző használata, hiszen tévés vetélytársa az emlegetett újítások ellenére sincs még e műsornak; de helyénvaló, ha arra gondo­lunk. hogy a kezdeti bizony­talankodások után már né­hány valóban érdekes, friss, tartalmas számát nézhettük élvezettel a keddenként meg­jelenő folyóiratnak. Életre való ötletnek bizonyult az is. hogy több stáb gondozza. Ilyenformán talán hosszú ideig elkerülhető a megszo­kottság. a paneles építkezés, az egyoldalúság, az uniformis veszélye. Azt mondhatjuk. * hogy a Stúdió számainak többsége figyelemébresZtó módon tájékoztatja a néző­ket egy-egy hét kulturális eseményeiről, a művészeti élet jelenségeiről és tenden­ciáiról, az aktuális közműve­lődési „beszédtémák" hátte­réről. Most már „csak" a meg­szüntetett művészeti műsor­sorozatok pótlását várjuk, türelemmel. Azaz. a Nyitott könyv című irodalmi adás utódját már nem, hiszen a múlt héten megszületett éa „Kortársunk" címre keresz­telték. Máskülönben igen ha­sonlít letűnt felmenőiére. Hi­szen „szülői", a műsor ké­szítői ugyanazok, s ugyan­azokat a hibákat vétették, mint megannyi „Nyitott könyv"-ben. Cseres Tibort mutatták be csütörtökön, pontosabban Búcsú nélkül cí­mű elbeszélését, melyet me­gint olyanformán dramati­záltak. hogy ez nem vált a mű, s az író hasznára. Da­rabjaira tördelt, felszínes, hatástalan mása támadt a képernyőn a jobb sorsra ér­demes írott szónak, s még szerencse, hogy kortársunk. Cseres Tibor minden bizonv­nyal sokkal olvasottabb, hogysem az elég késői műsor nézői elhitték volna: úgy ír. ahogy az csütörtökön látszott. Bizakodva várjuk hát a többi kortársunkat. és az irodalom mellé a többi mű­vészeti ág megújított tévés magaziniát, folyóiratát vagy hetilapját. Sulyok Erzsébet rádiófigyelő lenni - ka lehet A rádlóújság ismertető­jének legelső mondatával már vitatkozni lehet: „Nyil­vánvalóan helytelen valakit azzal az évszámmal jelle­mezni, amelyben született". Egyáltalán nem biztos, hogy helytelen. A nemzedékeket ugyanis máig nemigen le­het más kiindulóponttal jel­lemezni. mint az évszámok­kal. A Petőfi-adón múlt hé­ten hétfőn este hallott (és a Kossuthon kedden reggel megismételt), több szem­pontból rendkívülinek ne­vezhető műsor, a Történe­lem — cselekvés — nemze­dékek egyik legfőbb erénye viszont éppen a vitára in­gerlés ki nem mondott, de annál nyilvánvalóbb szándé­ka volt. A szerkesztő Nonn Vera feltehetően nehéz feladat előtt állt: különböző gene­rációkat képviselő értelmi­ségiek egyenként is doku­mentum- és forrásértékű meditációit kellett — fél­órában! — olyan csokorba kötnie, hogy a megszólalt emberek (Falus András jo­gász, Bárdos Pál és Csörsz István írók, valamint Ra­bóczki Péter egyetemi hall­Gémes Eszter Történetek Rúzsa Sándorról A hötyke Ágh megalázása Sándor elfordult, de a félelmetes láng felcsa­pott a szemében. — Osxtán hogy maradná te énvelem? Hát a birtok nem a tied. én mög az én birodalmamba nem vihetlek bennetöket. — Nem muszáj Andrásnak hazajárni! — Nem-e — bámul a betyár. — Ennv! rossz hogy szorúhat egy vászoncselédbe? Elsőbb a bö­csületet hajította é. aztán meg az ura életit, bir­tokát is nyugodtan bitangénál — Möddig tartózkodik kéd Itthon? — öt napig maradok: azt kő mondani min­dönkinek. tázlári rokonod vagyok. Ha azt mond­tad. akkó akik üsmernek. azok két lakattal zá­rik a szájukat, tudlák. hogv névön nem szólít­hatnak. Ághot akarom egy kicsinység möglec­kéztetni. hallomx hírit. Garal elmondta, miiven hencegős hogv beszél a betyárokrú. Híröli ve­lem. hogv ilyen-olvan rokonod itt van. maid ösz­szegvünnek n szomszédok Garai ls maid biztati. biztos, ügyün mer nagyon szeret Dolittkázni. Azt az asszony nem tudta, hogv Garai miért szegődött be Ághoz, hogy őt figyelteti Rúzsa Sándor. Tanyaiaknál akkor nagyon divat volt. ha este összementek szórakozásképpen mesélni, beszél­getni. valami csemegét készítettek. Ilvenek voltak egész tepsikkel, tökmag, tányérica kemenceláng előtt megpirítva; kukorica nagv szitákban patto­gatva, télen megfőzve, ősszel zöld csővel egész üstökkel lefőztek. Férfiaknak az asztalon a nagy kostökzacskó dohány. Eszter is tökmagot pirított kemenceláng előtt a beszélgetőknek. Estére kel­vén begyülekezett a szomszédság. Ágh mindjárt kitűnt a többi közül hányaveti. fölényes modorá­val. Tehette, mert ami akkor kitűntté tette az embert, mindennel rendelkezett. Zsákos, vékás távolságban voltak a mezsgyéi, gyönyörű méne­se. amit eddig azért nem bántottak a betvárok. hogy Esztertől távolabb legyenek a pandúrok. Béreseket, kanászokat, szolgálókat tartott. Ö ma­ga gyönyörű férfi volt. Egv lánya volt. meg két fia. általuk még a mezsgyéiét szélesíteni akarta. A lánya neve Terka volt. Feleségére nem volt büszke, mert beteges, törékeny termetű nő volt. a birtokáért vette el. Sándor is akarta, de Ágh is azon volt. hogy egymás mellé kerülienek. A tekintélyesebb vendégeket az asztal mögé tusz­kolták. Ök nem törögettek. hanem a pipákat vették elő. hogv bodorfüst-eregetés közben ki­táruljon az emberi elme. Tempósan nem sietve megtöltötték a pinákat. Eszter már hozta is egv rossz serpenyőben a tűzhelyen dajkálgatott, őrzött Darazsat. Annvira kérges volt a kezük hoev kézzel szedték ki a pa­razsat a rossz serpenyőből, maid komótosan rá­pattintották a pipára a kupakot. Ágh politizált volna, de ahhoz nem értett, ugyan Sándor sem. A beszéd így kezdődött: — Mi úiság Tázláron. öcsémuram? — Jobb nincs, jó vót a búza. mög a szőlőter­més Is. — Itt ls! — felel Ágh. — Mondlad csak. öcsém, ott k! van-e tűzve annak a bitangnak a felire a vérdíj? — Kl az a bitang? — Még olyan pupák is kerül, aki ezt nem tudná? — Tudom, hogy sok a bitang az országba, azér nem tudom, mik van láb alatt? — Hát ebbe az országba most a legbltangabb Rúzsa Sándor. Micsoda pízpocsékolás az ország részirűl. Kezükbe volt. minek eresztötték haza? Már mögén fölállt a banda! Ahelyött. hogv fiatal erejüket munkára használnák, elvöszik attúl. aki keservesen mögdógozik. Nagy mammutemberök. így élni. a más nyakán? Majd adnék én nekik! Most is hatodmagával hazaengedték. — Hát nincs azoknak födjük; hun dógozzanak? ->- Szegődjenek be bőrösnek! — Tömjék a gazda tarisznyáját? — Inkább tömjék, mint évögvék belűle! Zsil­lérnek. bérösnek az a kötelessége! — felel Ágh. — Én úgv hallottam, ha Rúzsát efogik. min­dég választanak maguk közül vezért. Kemény dió lösz ez a vármögvének! Sok katona perze­kútor évesz, még ezüket összevadászik! — De üsmered ezt a Rúzsa ügyet; mög mint­ha pártolnád is! — Hát ami azt Illeti, pártolom ls. mer én is szögén vagyok! Mellettünk lűttek le egv betyárt, attú hallottam ezöket — Hát attúl nem kérdözték Rúzsa búvóhelvit? —_ Dehogy is nem! Még akkó ls verték puska­tussá. rmkó haldokót. Gyütt a vér orrán, száján, de nem vallott. Leöntötték hideg vízzel, hogv magáhon térjön. magáhon is tért. de e nem árú­ta űket. Vitte a titkot magává a sírba. — Én ki tudnám szönni belűlük a titkot, az anyiuk! Pfzt pocsíkóni! Elengenni mikó a ke­zükbe van! — Hát én mög ammondó vagyok — felel Sán­dor —. hogv az nem pízpocsékolás. mer úsrvis szögénv embör anná fő. azt' az mög möggazdúl­na belüle. Ugyan az a híre is van hogy Rúzsa azt móndta. ha möguni a betvárságot mögfogi egv szögénynek a kézit, bevezetteti magát a ka­pitányhoz. hogy gazdullon mög az ű káriábul valaki. Jó gazda úgy se árúná é Rúzsát, (Folytatjuk.) gató) véleményeiből egy­szerre rajzolódjék ki „a kor. amelyet átélnek a történel­mi események es az azok­hoz fűződő cselekvési lehe­tőségek" — melyek egyaránt meghatározó jelentőségűek. Az imigyen előállt fura hely­zet következtében egy túl heterogén ám rendkívül fontos részinformációkat közlő műsort hallhattunk. Szintén rendhagyó valami­nek számított, ezúttal azon­ban negatív előjellel, hogy a hallgató egyszerűen nem tudhatta meg. mikor ki be­szél. Mindabból, amit a meg­szólalók elmondtak, legizgal­masabbnak mindenképpen a mai negyvenévesek gene­rációs vallomása tűnt. Azé a nemzedéké, amely készen kapott politikai célokat, az idősebbeken a háború vérét­mocskát látta, önmagát pe­dig a legtisztábbnuk hitte a világon. Azután, ahogyan gyűltek a személyes tapasz­talatok, úgy vesztette ked­vét. s e folyamat inkrimi­nált pontja 1956 lett. belő­lük lettek legnagyobb szám­ban disszidensek, s ők vol­tak azok akik az „adni, ad­ni. adni" pozíciójából Indul­va érkeztek el oda — aho­vá elérkeztek. S bár több generáció képviselője mon­dott véleményt a cselekvés adott lehetőségeiről, a kriti­kus a fenti nemzedék közép­pontba állítását érezte a műsor legnagyobb szerkesz­tői erényének. Sokféle álláspontot hall­hattunk. több nemzedék hit­vallásának.. gondolkodásá­nak megfogalmazást kísér­letét. Egy mondatot azon­ban nem, pedig gyanítható­an nagy szükség lett volna rá, hiszen egyetemes érvény­nyel bír. Így hangzik: „nem mindig lehet, amit kell. de mindig kell, amit lehet". S nem is akárki mondta: Beth­len Gábor. Erdély nagy fe­jedelme. Domonkos László

Next

/
Thumbnails
Contents