Délmagyarország, 1981. március (71. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-22 / 69. szám

12 Vasárnap, 1981. március 22. Juhász Gyula Bartók Béla Erdély erdői zúgnak. Ezüst és arany erdők. Borongó, barna felhők. Hárfái Nemerének. — Sírámos dajkaének ­A dalaidban. Tiszai tájak sírnak. Panasza jegenyéknek, Halottas őszi rétek. Zúgó. fekete nyárfák. Magányosak és árvák A muzsikádban. És fölérez és fölzeng Az áhítatos, ős, szent. Az ázsiai mély, nagy. Szllajdús. büszke méla, Pogány és boldog lélek. A régi. régi Éden A zenédben! Nagy László Csodafiú-szarvas Tavasz kerekedik, bimbó tüzesedik, jázminfával fényes agancs verekedik, csodafiú-szarvas nekitülekedik, nekitülekedik. Jázininfa virágát lerágom hajnalra, inaimmal ugrok nyárdelelő napba, pörkölődök, vékonyodok, maradok magamra, maradok magamra. Vadászok meglőnek, golyó a szügyemben. Balatonban a sok víz mind az én könnyem, sírva sírok, sírva sírok, ha sietek lemaradok, csodafiú-szarvag hiába vagyok, hiába vagyok. Deresen, havasan, eljön a karácsony. csodafiú-szarvas föláll az oltáron. szép agancsa gyúlva gyullad: gyertya tizenhárom. gyertya tizenhárom. FERENCZY BÉNI RAJZA TÓTH LASZLU fESTMÉMVE Még egy szegedi írás SOMOGYI JÓZSEF SZOBRA Képen, bronzban, fotón Petőfi. Arany? Későbbi .másaik­ból" aligha. Az ösztövér Csoko­nait a debreceniek derekasabbra mintázták. Izsó meztelen Petőfiiét Huszár Adolffal felöltöztették. Arany Jánost Stróbl Alajos tette a Nemzeti Múzeum elé megnyu­godott öreg fiskálissá. Nem is­mernénk rájuk, ha találkozhat­nánk. Bartókot is másképpen láttat­juk. mint a kortársaik. Bár Fe­renczv Béni is messzebb ment. 1936-ból való rajzában. A kemé­nyen. határozottan körvonalazott arcél mögött ott van az arc for­máinak láavságában Bartók lírai telítettsége és a kuszált vonalak­ban a nyugtalan lázadó. Ezeket a vonásokat vitték tovább a későb­bi Bartók-portrék; hol a tanáros szelídségre helyezve a hangsúlyt, hol határozott szókimondásra. Ha egvikre Iván István pénzér­méje lehet példa, a másikra Vilt Tibor szigorúságra épített arcké­pe. mellékelt ábráinkra utalva. Mindebben ott volt Bartók, de sem eevik nem volt sem a másik. Az ..Éjszaka Zenéiének" sejtel­mesen halkra fogott erdei hang­jai. vagv a ..Cantata Profana" nemzedékek világok összecsapá­sait jelző hangzatai lennének Bartók zenéiének lénvege? Egy­részt amit a ..Gyermekeknek" írt, másrészt az Allegro Barbaro be­lénk hasító figyelmeztetése? Kiss-Nagv András szobrászunk nem ismerhette Bartókot. De fel­ismerte. amit Ferenczv Béni már rajzban elmondott. Vagyis, hoev Bartók Béla rendkívül sokrétű egyéniségét egyetlen plakettben is össze lehet foglalni. Ferenczv Béni ismerte. Kiss­Nagv András nem ismerhette, mert amire ő felnőtt. Bartók nem élt. De élt a szobrász abban az örökségben, amit továbbadott Bar­tók Béla. amit áthagyományozott számunkra zenében, tudós írá­sokban. emberi magatartásban. A képzőművészek úgy mintázták meg szobrát, úgv festették meg. ahoev és amit számukra mondott Láttam Bartókot, életben. Amit rdla festenek, mintáznak, rajzol­nak. egyre kevésbé hasonlít hoz­zá. Ahhoz az arányosan szép fej­hez. amelyik kemény arcélével. szigorú szájvonalával tiltakozás ls volt. Ok kéknek tudják Bartók szemét, pedig barna volt. Ám ab­ból a kékségből ami sohse volt. mi a bartóki zene, az emberi ftozzáállás líraiságát, humánumát szeretnénk kiolvasni. Molnár An­tal írta róla. hogy: .Szigorúság és féktelenség, tárgyilagosság és önkívület eevesültek példátlanul egvéni előadómodorában." Mol­nár Antal ismerte Bartókot Ne­héz volna tanácsot adni. miből ismerlük mee Bartókot. A kor­társak kénekben megformált. Írás­ban megfogalmazott vallomásai­ból. a mai. az igazi Bartóktól egyre iobban távolodó de mégis azzal az ieénnvel készült alko­tásokból hogv tükrözzék őt hű­en. igazán? Talán mégis hozzá kellene visszamennünk, a sokszor emlegetett tiszta forráshoz. Régi tapasztalat, hogy a tudo­mányban egy-egy tárgykört nem lehet befejezni, csupán abbahagy­ni. Bartók szegedi vonatkozásai­nak történetét sem lehet lezárni Bartók Szegeden c;'mü könyvecs­kémmeL már csak terjedelmi OK okból sem. hiszen például kü­lön fejezetet érdemelt volna a Szegedi Fiatalok Művészeti Kol­légiumának a nagv magvar ze­netudóshoz fűződő kapcsolata amelyet tíz éve a Tiszatái hasáb­jain Csaplár Ferenc részletesen bemutatott, és említést. rövid tárgyalást Bartóknak Bálint Sán­dor népdalgyűjtésére tett hatása, lektori szerepe az ifjú szegedi tu­dósnak Szeged népe címmel 1933­ban kiadott dalgyűjteményében. Bartók kultusza, műveinek itteni fogadtatása szintén tanulságos le­het ha akad, aki módszeresen földolgozza. Limbusomból most még egy szegedi Bartók-írás került elő, amely több okból is megérdemli a külön figyelmet. Érdekessége mindenekelőtt, hogy címe sze­rint is (Bartók Béla az európai zene csúcsán) egyértelműen elis­meri. szinte magasztalta Bartók zenei nagyságát, mégpedig nem a baloldali Délmagvarország vagy a Szegedi Napló hasábjain, hanem a szélsőjobboldali Szegedi Üj Nemzedékben, amely előtte is, utána is gyakran közölt a zene­művészről lekicsinylő; fitymáló, de legalább kétkedő bírálatokat. Szerzője, dr. Lukács Iván előttem nem ismeretes, nem tudom, mi köze lehetett az újsághoz, a ze­néhez. Bartókhoz. Abban is elüt ez az írás az eddigiektől, hogy nem volt neki időszerűsége: nem kapcsolódott Bartók semmilyen szegedi szerepléséhez, hangverse­nyéhez. látogatásához: 1929. jú­lius 7-én jelent meg. Bartók leg­utóbbi szegedi koncertje után ép­pen negyedévvel. Annál érdeke­sebb. hogv megjelent. Szerzője a zenei izmusok „han­dabandázásának" elítélésével kez­di cikkét, azt hihetnék tehát, hogy Bartókot is elintézi ezzel együtt. Am ellenkezőleg: éppen azt bizonyítja, hogv a modern ze­ne zűrzavarából kiemelkedik né­hány markáns művészarc. Külföl­dön Debussy. Strauss Richárd, Sztravinszkij, hazánkban pedig Bartók. „E korszak modern hőse: Bartók Béla. ki egyszersmind a modern zenének kiemelkedő alak­ja." 0 kapcsolta be — úgymond Lukács Iván — a magyar zenét az európai zenei életbe. ..Már ezzel ls hozott valami egészen újat. de az igazi Bartók csak akkor talált magára, midőn szinte példátlan odaadással evűitötte Kodály Zol­tán társaságában a régi magyar, tót és román népdalokat. „A népzene tehát megváltóan hatott Bartók művészi fejlődésé­re. Sót az sincs kizárva, hogy enélkül Bartók sohasem tudta volna magát tökéletesen kifejez­ni. és az sem lehetetlen, hogy Feltűnő, hogy egyre több kép jelenik meg a Bartókról alkotott szobrokról, rajzokról, mint való­ságos önmagáról. Ez veti fel a kérdést, hogy melyik Bartók Bé­la-képre van szükségünk? A fel­tehetően valóságot tükröz^ kora­beli fényképekre, a kortársak ké­pi vallomásaira, vagv valami egyébre, a számunkra fontos, szükséges Bartókra. ..Szobrot kell csinálni, mert az marád meg nem a modell" — ez az ugyan­csak száz éve született Medgyessv Ferenc örök érvényű mondása. Malraux. a nagv francia gon­dolkodó. író. s egyben miniszter is mondott olyasmit, hogv nem az élő. valóságos ember él bennünk, hanem a róla alkotott, s bennünk élő képe. Szelíden hangzik és mégis kegyetlen megfogalmazás könyörtelen ítélet. Legyünk, él­jünk tehát bárhogyan, amit öröm­ben. bánatban átéltünk, az nem fontos az utókornak, a lényeges, ahogyan ők látnak minket, ami­lyennek látni akarnak. Ezen érde­mes elgondolkodnunk azzal a döntéssel, hogy: éliük magunkat s ne azzal törődjünk, hogv mit következtet ebből utókorunk. Bartók Béláról számtalan fény­kén készült életében, néhánvan le is festették, mások szoborba ön­tötték alakját. Vajkjában a fény­képészeket kellene dicsérnünk, mert ők őrizték meg Bartók Béla talán beszélhetünk még a fény­kén esetében hűségről. Vargha Győző grafikus elismerő díiat ka­pott a Bartók-lemezeket borító fénykénekkel ékes lapjaiért. Von­zóan széoek ezek a felvételek, mert Bartókról nem lehetett rossz fénykénét készíteni. Akárhogy vették fel: elgondolkoztatóan szép feje volt. S ezt kevés férfi­ról mondhatjuk el. Lehet az is. hogv ezek a félvételek versenge­ni fognak a később, s talán a nyomukban felhasználásukkal al­kotott szobrokkal, festményekkel, rajzokkal. Mégis úgv van. s talán igaz. hogy Bartók Béla is. mint mindenki más. Petőfi. Arany. Ady. József Attila a róluk, később megképzett kénekben él tovább. ..Nem a Való csak annak égi má­sa" — hogy Arany Jánost idézzük. Kegyetlen törvény ez. Bartók Béla a mi századunk, a mi ko­runk. vagvis zenében kifejezve, kimondva a mai hatvan-hetven éveseké. Már a tegnap, de fia­taljaink is belőle élnek. Sok úiat hozott századunk zenéle Bartók után. kétségtelen, de a század mégis: ő Bartók Béla. Ami előtte volt a tegnapé aki aztán iött. keveset adott hozzá, inkább ki­egészítette. változatokban bőví­tette. A róla alkotott kénünkben mintha ezek az utódok is ott len­nének. vagvis századunk teliesen. Tud1uk-e. milyen volt Csokonai. KOCZOGH ÁKOS enélkül ő sem menekült volna azon ballépésektől, amelyek pél­dául Schönberg, Hindemith. Sztra­vinszkij. Fallá stb. művészi, fejlő­dését nemegyszer üres és modoros játékhoz vezették." „Bartók a népies elemek segít­ségével elérkezett az igazi Bar­tókig. ki erős és nagv művész­egyéniség lévén, az idegen hatá­sokat maradék nélkül magába ol­vasztotta. Nem vált nála semmi sem néoieskedő kuriózummá, ha­nem kiteliesedett benne Bartókká. Bartók pedig éppúgy Európa lel­kéből lelkedzett. mint a többi nagv kortársa. Az ő lelkét is Euróna sorsa rezgi át. Egyetemes értékű tehát művészete, bár soha nálánál magyarosabban nem al­kottak zenét magyar földön. Európa szerencséje Bartók művé­szete és természetesen a mi büsz­keségünk is." Nem tudom eléggé bizonyítani ennek az egyértelmű elismerésnek jelentőségét Ha szóhasználatában ott is a kor bélyege, mondaniva­lójának érdeme szerint 1981-ben sem mondhatnánk mást Bartók­ról. S hogv ennek — éppen a sze­gedi jobboldal lap hasábjain — milyen az értéke, csak egyetlen kontrasztot idézek. Bartók régi ellenfele, aki már 1913-ban a ha­zafiatlanság vádiát emelte ellene. Haraszti Emil. kevéssel Lukács Iván írása előtt, éppen május el­sején cikket írt Bartók és Kodály ellen a Budapesti Hírlap hasáb­jain: „Semmi esetre sem lehet Bartók és Kodály harmonizált népdalainak feldolgozásával kez­deni a magvar nép zenei neve­lését ..," Ilyen és hasonló érvek­kel emelt szót Bartók. Kodály és a magvar népzene fokozatos tér­hódítása ellen. S akkor iön Sze­geden ez a bizonyos Lukács Iván, és félretéve minden politikai elfo­gultságot. fölmutatja Bartókot mint a magyarság legnagyobb zeneművészét — az európai zene csúcsán! S ígv folytatja: „Ez a sa­játságos szubjektivizmus, amely eddig csak az irodalomban talál­ta meg teljességét, a modern ma­gyar zenével — elsősorban Bar­tók géniusza folytán — a zené­ben is megérkezett az európai csúcsokra." A két befejező mondat Lukács Iván írásának legmeglepőbb, leg­bátrabb megnyilatkozása: „Nem tartom kizártnak azt sem. hogy a lírai formavilágban a mai zené­nek európai reprezentánsa Bar­tók Béla. Vajon mi. magvarok, kellően tudjuk-e ezen naav ese­ményt értékelni és hasznosítani?" Ez a cikk szinte érthetetlen ki­vétel a Szegedi Ű.1 Nemzedék ha­sáblain. Érdemes lenne utána­járni szerzőie kilétének, munkás­ságának. Talán ezen a nvomon új eredményekhez is jutnánk Bartók korabeli fogadtatásának tanulsá­gos történetéhez. PÉTER LÁSZLŐ

Next

/
Thumbnails
Contents