Délmagyarország, 1981. február (71. évfolyam, 27-50. szám)

1981-02-15 / 39. szám

12 VasárnaiJ. 1981. február 15. Olyan, mint az igazi.. A vasútmodellPíés nemcsak a fiatalok hobbija, de úgy tart­ják, nem árt minél korábban elkezdeni az anró modellek, terepasztalok elkészítését. A Marcibányi téri úttörőház vas­útmodellező szakkörében sok fiatal tölti hasznosan szabad idejét a sajátmaffuk készítette terepasztal „társaságában" SZERZÖDÉS­MEGÜJLTAS KIÁLLÍTÁSSAL A Kenderfonó és Szövő­Ipari Vállalat és négy sze­gedi képzőművész között évek óta gyümölcsöző együttműködés folyik. A vál­lalat az idén is számít Cs. Patai Mihály, Nóvák And­rás, Zoltán fi István festő­művészek és Lapis András szobrászművész munkájára. A kétoldalú szerződések ün­nepélyes megkötésére hol­nap, hétfőn kerül sor, ekkor értékelik az elmúlt évi te­vékenységet is. A művé­szek alkotásaiból kiállítás nyílik a KSZV Victor Hugó utca 4. szám alatti klubjá­ban. A közös tárlatot feb­ruár 17-én, kedden délután 3 órakor nyitja meg Spon­ner Jenő személyzeti és szo­ciális igazgató. KERTBARÁTOKNAK A Hazafias Népfront vá­rosi bizottsága és a Bar­tók Béla Művelődési Köz­pont Kertbarát Klubjában február 17-én, kedden dél­után 5 órakor Törő Jánosné kertészmérnök „A nagyvirá­gú krizantém szaporítása és hajtatása" címmel, vetítés­sel egybekötött előadást tart. Fejlődés — Kérem, professzor úr — kérdezte az újság­író a tudóstól —, mond­ja el, hogy ön szerint mi a komputerekre va­ló átállás lényege. — Ez nagyon egysze­rű, most tízezer ember­nek kell dolgoznia év­századokon keresztül, hogy ugyanannyi hibát ejtsen, mint amennyit egy jó gép három má­sodpere alatt. PEDAGÓGIAI FELOLVASÓÜLÉS A Magyar Pedagógiai Tár­saság Csongrád megyei és szegedi tagozata a Szentes városi tanács művelődésügyi osztályával közösen peda­gógiai felolvasóülést rendez Szentesen, az ifjúsági ház klubtermében holnap, hét­főn délután S órakor dr. Ágoston György egyetemi tanárnak, a tagozat elnö­kének vezetésével. Az ülé­sen Bácskai Mihályné szak­felügyelő, a szentesi Horváth Mihály Gimnázium tanára tart előadást Tehetséggondo­zás és pályaorientáció osz­tályfőnöki munkámban cim­mcl MEGJELENT LEONYID BREZSNYEV TRILÓGIÁJA Leonyid Brezsnyev önélet­rajzi ihletésű trilógiáját, a Kis földet, az Újjászületést és a Szűzföldet jelentette meg a napokban a Kossuth Könyvkiadó, a Szovjetunió Kárpáti Könyvkiadójával kö­zös gondozásban. A három alkotást — amelyekért ta­valy Lenin-díjjal tüntették ki L. Brezsnyevet — folyó­iratokban és külön kiad­ványokban már olvashatta a magyar közönség, ám egy­befüggően, könyv alakban, első ízben láttak napvilá­got. MAGÁN­ÉPÍTŐKNEK Az építkezéseik előkészí­tésével és megvalósításával összefüggő teendőkről, ren­delkezésekről rendez in­gyenes jogi tanácsadást ma­gánépíttetőknek a népfront városi bizottsága, február 17­én, kedden délután 5—ö óráig, a népfrontszékházban (Vörösmarty utca 3.J. CIGANYBAL Ismét megrendezi a sző­rakoztatózenészek megyei szakszervezeti bizottsága ha­gyományos nemzetközi ci­gánybálját március 5-én, es­te 8 őrétől a Szeged-étte­remben. Közreműködnek: Csonka Anna, Lőcsei Ma­riann, Káté Kálmán és né­pi zenekara, Várkonyi Gyu­la és tánczenekara, valamint a Konkoly—Lönci duó. A cigánybál teljes bevételét a szórakoztatózenészek megyei szakszervezetének nyugdíja­sa! részére ajánlják föL VÉRADÓK A Vöröskereszt és a Vér­adó Állomás a ruhagyárban rendezett véradó napján 170-en, Mórahalmon 180-an adtak vért. A SZOTE 120 hallgatója véradóként szin­tén hozzájárult a beteg em­berek gyógyulásához. A Szegedi Bútoripari Szövet­kezet 40 dolgozója pedig munkatársuk szívműtétéhez nyújtott segítséget IRODALMI MŰSOR A Szegedi Konzervgyár klubjában holnap, hétfőn délután fél három órakor irodalmi délutánt rendez­nek. A „Két szerető szív" című műsorban fellép Dra­hota Andrea és Kozák And­rás színművész. GALA PUDING Újfajta ínyencséggel bővül a pudingkínálat A Győri Keksz- és Ostyagyár meg­kezdte a hidegen oldódó, úgynevezett instant puding­por gyártását Fölborzolt szőrrel, fázósan húzó­dott meg a lépcsőházban, a kuka­tartálvok között Fonnyadt krumpli­héjak. kipottyant papírzsebkendök meg tejfölösDoharak hevertek körü­lötte de láthatóan nem bánta: me­leg fészek ez egv hóesésben elté­vedt. iobb napokat látott macská­nak. Ott gubbasztott látszólag meg­békélve a sorssal, s csak az egvre ritkuló neszekre kerekítette nagvra kíváncsi szőlőbogvó szemeit, és fi­gyelt kihegyezett füllel. Azt még haFo+ta. amint Rehanek szomszéd, hazatérve az esti műszakból, puha. gumitalpas léptekkel fölbaktatott a harmadikra. De amikor minden zaj elcsendesült, orra egvszercsak rá­bukkant egv sárguló káposztalevél­re... Reggel valami csattanásra ébredt: valaki nagv erővel becsapta a kuka tetejét. Ijedtében fölpattant, hogy vi­lággá fusson de hirtelen elkapta egv kéz. fölemelte, és szívdobogást csitítóan simogatni kezdte: — Cicuska. cicuska. iai. de szén vagv! Ne féli. nem bántalak na. nyugodj meg ne reszkess már — és Gábor, az ötödikes nagyfiú, a ház gyerekeinek vezére letelepedett a beiárati lépcsőre, ölébe vette a vi­szontagságos kóborlás nyomait ma­gán viselő, piszkos kis macskát, és becézte, vigasztalta, simogatta. — Gábor, mi lesz már? Hol ma­radsz ilyen sokáig? — zavarta meg a meghitt perceket anyja fölcsattanó hangja. — Jövök már! — szólt vissza Gá­bor. Fél kézzel tartva a körmeivél belekapaszkodó macskát, fölemelte a szemetesvödröt, és elindult fölfelé. — Anvu. nézd. anyu. mit talál­tam! Ugye. milyen aranyos! Engedd meg. hogv behozzam! Fázik szegény.. meg... Anyja azt sem engedte, hogy a mondatot befejezze. — Még mit nem. ide aztán be nem teszi a lábát! Még hogv egy macs­ka. Más se hiányzik nekem, csak A macska hogv ezután is takarítsak. Vidd aho­vá akarod, de ki innen! Gábor becsöngetett Péterékhez, hátha ott menedéket talál szegénv macska. A szülők hallani sem akar­tak róla. Péter azonban el volt ra­gadtatva a cirmostól. Barátja meg­engedte neki. hogv a következő ha­ver ajtajáig ő visve a macskát. Aztán végigiártak a ház minden lakását de a fogadtatás mindenhol elutasító volt. — Na most mi lesz? — tanakod­tak a gverekek csapatba verődve, és kézről kézre adták a macskát míg­nem végre eszébe jutott Gábornak a megoldás. — Legyen Cirmos a ház macs­kája. Mindenkié. Csak nem rakhat­juk ki szegényt, télvíz ideién az utcára. Peti. szaladj szerezz egv kis­tánvért töltsd meg langvos tejjel! Kata, kéri otthon valami szőnveg­darabot. párnát vagy pokrócot mind­egy. csak puha. meleg legven. Srá­sok. ki tud valami tepsi félét? Deske. könyörögd el anyukádtól! Persze, homok vagv hamu is kellene bele. A gverekek szétröooentek és pil­lanatok alatt előkerült minden. Azaz. majdnem minden. Mert hogv egy lakótelepi házban ugvan honnan szerezzen hamut vagv homokot az ember? Katának mentőötlete tá­madt. Beszaladt a játéklanátiáért letrapoolt a lépcsőn az utcára, és a ház előtti kertből földet ásott a macska tepsiiébe. — Hurrá! — mondták a gverekek. amikor az összkomfort utolsó fölté­tele is teljesült. Most már csak azt kellett eldönteniük, hol rendezzék be a macskalákosztályt? A szárító előtti fordulóra szavaztak. Ott nem szelel az ablak, meleg a fűtőtest és innen távol lakik a házmester. Egyél. Cirmos! — biztatták a macskát. ..aki" kibontakozva a kéz­szorításokból. először gyanakodva szétnézett, de mert igazán éhes volt, gvor.san kilefetvelte a tejet Az il­lemhelyet azonban egv istennek sem akarta használni, különösen Ka­ta bosszúságára, de ezt most mint új jövevénynek, elnézték. A plédet azonban zokszó nélkül elfogadta, rátelepedett és alapos tisztálkodásba kezdett. A gyerekek a kövön ülve nézték elbűvölten, meg se mertek pisszen­ni. nehogy megzavarták védencük látványos szertartását. Amikor Cir­mos összegömbölyödött már délfelé járt. Ebédidőben ügyeletet tartottak mellette. Az őrnek az volt a fel­adata. hogy az arra járókat intse, lábujjhegyen közlekedjenek, mert­hogy a macska alszik. így ment ez a téli szünidőben egy ideig, mígnem a,házmester, minden gyermektelen lakó és némely szülő is megelégelte, hogv a jóléttől egy­re gömbölyödő jószág csak nem ta­nulta meg. mi az illem. Egyszóval, nem vett tudomást a tepsirőL Hiá­ba. korábbi életében biztosan nem volt alkalma megismerni az össz­komfortot. amelyet a panelház ké­pes macskáknak nyújtani. S mint­hogy a nevelés hiábavalónak bizo­nyult. a fölnőttek tanácsa úgy dön­tött: Cirmosnak mennie kell „a há­zirend be nem tartása" miatt A gverekek lógó orral jártak-kel­tek. szamárfület mutattak a házfel­ügyelőnek, sőt Kata könnyeit is be­vetette. hátha megesik rajta a föl­nőttek szíve. Ismerősöket, osztály­társakat. nagymamákat, nagypapá­kat avattak be bánatukba, míg vé­gül ..hogv legalább neki jó le­gyen", beleegyeztek; utazzon a macska Manci nénihez, Kata nagy­néniéhez. vidékre. Ügv is lett. S miközben fölszámol­ták a gyerekek Cirmos hűlt helyét összeszedték tányérját pokrócát, az odahordott játékokat, egyre azon keseregtek, milyen nehéz is városi gyereknek lenni. Chikáa Ágnes Változó felhőzet Várható időjárás vasárnap estig: továbbra is változóan felhős ijlő, egy-két helyen kisebb havazással, futó hó­záporraL Általában élénk, a Dunántúlon időnként erős északi széL A legmagasabb nappali hőmérséklet vasár­nap: 0 fok körüL DZSESSZ­KONCERT A Molnár Dixieland kon­certjét rendezik meg hol­nap, hétfőn este 7 órától a DÉLÉP ifjúsági klubjában. LOTTÓ­NYEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 7. játékhéten 5 találatos szelvény nem volt A lot­tónyeremények a nyere­ményilleték levonása után a következők: 4 találatos szelvénye 24 fogadónak volt nyereményük egyenként 339 180 forint; 3 találata 3072 fogadónak volt, nyeremé­nyük egyenként 1325 fo­rint; a 2 találatos szelvé­nyek száma 125 394 darab, ezekre egyenként 32 forin­tot fizetnek. Népviselet a színpadon Király Ilus kalocsai nép­művész emlékére „Népvise­let a színpadon — fejdísztől a sarkantyúig" címmel or­szágos pályázatot hirdet a Duna menti folklórfesztivál szervező bizottsága. A nyil­vános pályázat célja, hogy a hivatásos és az amatőr né­pi művészegyüttesek, tánco­sok színpadi viselete. az öltözködés néprajzi hagyo­mányainak felhasználásával tovább gazdagodjék újul­jon. Az együttesek, az egyé­ni tervezők 3—5-féle teljes rend öltözettel és díszítő kellékekkel vehetnek részt a pályázaton. A munkákat Kalocsa I. István út 1. szám alatti címre kell beküldeni, 1981. június 15-ig. Ezeken a viselet tervezőjének, kivite­lezőjének nevét is fel kell tüntetni. A legszebb model­leket 4000—6000 forintig di-i jazzák, s belőlük kiállítási rendeznek Kalocsán a VIL' Duna menü folklórfesztivá­lon. Kössönetetmondunk mindazok­nak a rokonoknak, ismerősök­nek, akik felejthetetlen halot­tunk MOLNAB JÁNOS temetésén megjelenésükkel fáj­dalmunkat enyhítették. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk • roko­noknak, jó barátoknak, munka­társaknak, szomszédoknak, a Radnóni Miklós Gimnázium n/D osztályának és osztályfőnökének, az ismerősöknek és mindazok­nak, akik felejthetetlen halot­tunkat, FOBGO JÁNOST utolsó útjára elkísérték és ko­szorúikkal, virágaikkal, részvé­tükkel mély fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. Köszönetünket fejezzük ki a körzeti orvosának, az I. belgyógyászati klinikán le­vő eukorambulancia orvosának és a n. belgyógyászati klinika orvosainak, akik élete megmen­tésén fáradoztak. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazok­nak a rokonoknak, hozzátarto­zóknak. ismerősöknek, jó szom­szédoknak, akik szeretett édes­anyánk, a drága nagymama és szeretett anyós, SZABADI JANOSNE Rózsa Piroska temetésén részt vettek, mély fáj­dalmunkat részvétükkel enyhíte­ni igyekeztek. Gyászoló gyerme­kei és családja. Fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, nagyapa, déd­apa, NAGY PÉTER 83 éves korában, türelemmel vi­selt, hosszú szenvedés után el­hunyt. Temetése február 16-án du. fél 2 órakor lesz a tápéi te­mető ravatalozójából. Gyászoló családjai. Köszönetet mondunk mindazok­nak a rokonoknak, ismerősök­nek, a ház lakóinak, az Üttörő téri napközi otthon kollektívájá­nak. akik szeretett édesanvánk, ÖZV. SZALMA ISTVANNÉ temetésén megjelentek, részvé­tükkel mély fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. Gyászoló gyermekei. Fájdalommal tudatom, hogy szeretett felesegem. Gyászközlemények ENGI ANTALNÉ Mészáros Erzsébet Sí éves korában váratlanul el­hunyt. Temetése február 18-án ÍJ órakor lesz az Alsóvárosi teme­tőben. Gyászoló férje, Szeged, Horváth M. u. Fájdalommal tudatjuk, hogy ÖZV. WINKLE ISTVANNÉ Dóczi Gizella drága, jó édesanyám, nagyma­ma, dédmama 80 éves korában elhunyt. BUcsUztatása február 20-án 14 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, barátoknak, szom­szédoknak, Ismerősöknek, akik szeretett édesanyánk, ÖZV. LOVÁSZI MIHÁLYNÉ Kiss Rozália temetésén megjelentek, virága­ikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetet mondunk kezelőorvosának oda­adó munkájáért. A gyászoló csa­lád, Röszke. Fájó szívvé! tudatjuk, hogy édesanyánk, nagymama, testvér, ÖZV. CSANADI ISTVANNÉ Török Mária hosszü szenvedes után, a szen­tesi kórházban elhunyt. Temeté­se február 16-án 15 órakor lesz a tápéi temetőben. Csanádi Fe­renc és családja. Fajdalommal tudatjuk, hogy KOVÁCS IMRE Szeged, Korányi fasor 5. szám alatti (volt marosvásárhelyi) la­kos, január 14-én elhunyt. Ham­vasztás utáni bUcsUztatása feb­ruár 18-án du. 2 órakor lesz a szegedi Belvárosi temetőben. A gyászoló család. Vásárhely. Tudatjuk, hogy felejthetetlen halottunk, VETBO JÓZSEF búcsúztatása február 20-án 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló csa­lád. Tudatom, hogy a szeretett édesanya. ÖZV. SZASZKrt FERENCNÉ Bánfi Piros volt bakai lakos életének n, évében elhunyt. Búcsúztatásáról értesítéssel leszek. Tudatjuk, hogy KANITZ JÓZSEF végső búcsúztatása 1981. február 18-án 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, barátoknak, isme­rősüknek, szomszédoknak, a Sze­gedi Szalámigyár nyugdíjas és jelenlegi vezetőinek, a központi és a Maros utcai szalámigyár dolgozóinak, a makói kolbász­gyár vezetőinek és dolgozóinak, akik szeretett feleségem és édes­anya. BALATONI JÖZSEFNÉ Kispál Etelka temetésén megjelentek, kegyele­tükkel, virágaikkal, távirataik­kal fájdalmunkat enyhíteni Igye­keztek. A gyászoló család, Sze­ged, Petőfi S. sgt. 62. 10 859 Fájó szívvel tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesanya, nagyma­ma, dédmama, anyós, ÖZV. JOZÖ ISTVANNÉ Széli Anna életének 86. évében, hosszú szen­vedés után elhunyt.. Temetése február 17-én 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló Varga család. 10 860 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a drága jó édesanyánk, nagymama, anyós és rokon, ORDÖGH ANTALNÉ Szabó Julianna türelemmel viselt hosszú szenve­dés után elhunyt. Temetése feb­ruár 19-én de. 11 órakor lesz á Belvárosi temető ravatalozójá­bóL A gyászoló család, Üttörő tér 26. 10 858 Mély fájdalommal tudatjuk^ hogy a felejthetetlen élettárs, NADASKI AXENTIANNS Fehérvári Ilona életének 45. évében, rövid szett-: védés után elhunyt. Temetése február 17-én 15 órakor lesz aa Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. 10 857 Mély fájdalommal tudatjuk hogy a felejthetetlen édesanya, RÖVO ISTVANNÉ Csanádi Katalin életének 83. évében, hosszú szenvedés után elhunyt Temeté­se február 17-én 13 órakor lesa az Üjszegedt temető ravatalozó­jából. A gyászoló család. 10 858 Mély fájdalommal tudatjuk,' hogy a szeretett férj, édesapa, testvér, após, nász, vő, rokon, BANFI JENŐ életének 53. évében, hosszü szen­vedés után elhunyt. Temetése február 19-én 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család.' 10 854 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy KIRÁLY ISTVÁNT, a Szegedi Szalámigyár és Hús­kombinát dolgozóját, a szeretett férj, edesapa, testvér, sógor és vöt. 1981. február 19-én helyez­zük örök nyugalomra a Belváro­si temető ravatalozó]ábóL A gyá­szoló család. 10 853 wm WM} A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. Nagy István - Főszerkesztő-helyettes: 8t Simon István — Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó vállalat. Felelő* kiadó: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Ta­nácsköztársaság útja to. Sajtóház. 6740 — Telefon: 13-633 — A lapot nyomta: Szegedi Nyomda. Szeged, Baicsy-Zsillnszky utca 28. — 6726. Igazgató: Dobó József — Terjeszti a Magyar Posta. ElőfizetiieM • oostabiyatáluknál és kézbesítőknél. Előfizetési dlj egy hónapra 34 torlat, - Index; a.m - IS&Ni M3J—OíS a

Next

/
Thumbnails
Contents