Délmagyarország, 1981. január (71. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-30 / 25. szám
2 Péntek, 1981. január 30. GHANI ABDUL KÁDER BUDAPESTEN Gyenes András, «» MSZMP Központi Hizottságának titkára csütörtökön az MSZMP KB székházában fogadta Abdel Ghani Abdul Kádert, a démoni Szocialista Párt politikai bizottságának tagját, a KB titkárát, a hazánkban tartózkodó Jemeni kttldöttaég vezetőját. A szívélyes, elvtársi légkörben megtartott találkozón véleménycserét folytattak a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről, az MSZMP és a JSZP kapcsolatainak további fejlesztéséről, s aláírták a pártközi együttműködési munkatervet az 1981., 1983. és 1983. évekre. A megbeszélésen részt vett Nagy Gábor, az MSZMP KB külügyi osztályának helyettes vezetője. KONGÓI KÜLDÖTTSÉG Hivatalos, baráti látogatásra csütörtökön Budapestre érkezett a Kongói Nepl Köztársaság Népi Nemzetgyűlésének küldöttsége Jean Oanga-Zandzounak, a Kongói Munkapárt Politikai Bizottsága tagjának, a Népi .Nemzetgyűlés elnökének vezetésével. A kongói parlamenti küldöttséget a Keleti-pályaudvaron Péter Jánoa, az Országgyűlés alelnöke fogadta. Jelen volt Jacob Qkansa, a Kongói Népi Köztársaság budapesti nagykövete is. CRENSZLOVAK ÚJSÁGÍRÓK HAZÁNKBAN A MUOSZ meghívására január 17—2«. között hazánkban tartózkodott a Csehszlovák Újságírók Szövetségének delegációja. Pálty József, a magyar és Zdenek. Horeny, a csehszlovák szövetség elnöke csütörtökön ötéves együttműködési egyezményt és i9aire szóló munkatervet Irt alá. Az okmányok egyebek között szakmai-politikai együttműködést, az egymás országaiba látogató újságírók munkájának segítését, a két ország szocialista építömunkájának jobb megismertetését, á nemzetközi újságíró-szervezetekben egyeztetett fellépést irányoznak •16. Lengyel helyzetkép Ki és kivel szolidáris? • Varsó (TASZSZ) A szovjet hírügynökség Varsóból keltezett csütörtöki tudósítása megállapítja: a múlt azombati események Után Lengyelországban aktivizálódtak az ellenzéki, szocialistaellenes erök, A társadalmi önvédelmi bizottság (KOR) elnevezésű szélsőségesen jobboldali csoportosulás, és az annak vezetői által ösztökélt „Szolidaritás" szakszervezeti tömörülés jobbra tolódik, ellenszegül a LRMP Központi Bizottságának, Lengyelország kormányának a helyzet normalizálására, a nép létérdekeinek biztosítására irányuló törekvéséinek. E szakszervezeti , tömörülés vezetői láthatóan elfelejtkeztek a „Szolidaritásnak" az ismert gdanski egyezmény megkötése után tett azon kijelentéseiről, hogy a szakszervezet tevékenysegét alárendelik majd a dolgozók érdekei védelmének, és a szakszervezet elősegíti a bonyolult gazdasági problémák megoldását. Egyre több lengyel emberben merül fel ma a kérdés: mivel is foglalkozik tulajdonképpen a „Szolidaritás"? A „Szolidaritás" vezetői jól ismerik — mint ahogy ezt a kormány képviselői éa a lengyel aajté hangsúlyozza — az ország valóságos, szerfölött nehéz gazdasági helyzetét, a fokozódó nyersanyag-, energia- és éfelmiszerproblémákat, az egyre növekvő külföldi adósságokat. A „Szolidaritás" azonban még ebben a helyzetben is ismét és ismét „figyelmeztet", „helyi" és „általános" sztrájkokra szólít fel, amelyeknek minden egyes napja nem az államapparátusnak, hanem a lengyel társadalomnak kerül több milliárd zloty ba, A „Szolidaritás" vezetői hevesen bírálják a máit hibáit, de maguk kergetik az országot a nemzeti javak felélésébe. A mind újabb, az ország gazdaságát és életét bomlasztó sztrájkok ürügyéül a „Szolidaritás" a „szabad szombat" témáját választotta, amely a „Trybuna Ludu" értékelése szerint egyikévé vált a legélesebb politikai kérdéseknek. Minden arra mutat, hogy a szabad szombatok kérdésének meglovagoláaa a „Szolidaritás" vezetői és a mögöttük AUÓ szocialistaellenes erők egyik taktikai fogása, ök így vetik fel a kérdést: a nyugalom érdekében fogadjátok el politikai feltételeinket, többek között bocsássátok szabadon a politikai foglyokat, közülük is elsőként a „Független Lengyelország Konföderációja" tagjait, akik — mint azt sok lengyel tudja és a lengyel sajtó is nemegyszer megírta — a szocialista rendszer megdöntésére törekednek Lengyelországban, arra, hogy az ország váljon ki a szocialista közösségből, a Varsói Szerződés szervezetéből. Zsarolást, fenyegetéseket, provokációkat, és immár nem ritkán fizikai erőszakot alkalmazva, az anarchiát fokozva az országban,. a „Szolidaritás" vezetői és szélsőséges elemei újabb és újabb politikai követelésekkel állnak elő, s ezáltal a „Szolidaritás" szakszervezetet politikai ellenzékként állítják szembe a LEMP-pel és az államhatalommal. Nem a politikai kalandor•ágban, az anarchiában található meg a válasz ezekre és más olyan kérdésekre, amelyeket a nemzet sorsáért, az ország nemzetközi tekintélyéért érzett hazafias felelősségtudattal hangsúlyoztak a lengyel kommunisták a LEMP KB 6. és 7. plénum,<n Kommentár Felhívás párbeszédre Fontos dokumentum elfogadásával ért véget az indokínai szocialista országok külügyminisztereinek értekezlete Ho Si Minh-városban, az egykori Saigonban. Tahin szimbolikusnak is tekinthető: a szocialista utat választó Vietnam, Kambodzsa és Laosz magas rangú politikusai abban a városban tanácskoztak, amely egészen 1975-ig az imperializmus ázsiai behatolásának jelképe, • az amerikai intervenció centruma volt. A külügyminiszteri tanácskozás ismételten megerősítet. te a három teatvérország indítványát a délkelet-ázsiai országok szervezete (ASEAN) tagállamainak: folytassanak megbeszéléseket, érjenek el megállapodást, Hogy a térséget a béke és biztonság öve. zetévé alakíthassák. Olyan dokumentumot fogalmazlak meg, amely két- és többoldalú szerződések rendszerével lehetőséget adna arra, hogy Kambodzsa népe nyugalomban folytathassa építő munkáját. Vietnam Ismételten kijelentette: kész azonnal megkezdeni csapatainak részleges kivonását Kambodzsából, ha a szomszédos Thaiföld megszünteti azoknak a különböző politikai színezetű fegyveres bandáknak a támogatását, amelyek jelenleg thai-khmer határ mentén támaszpontokkal rendelkeznek. Hanot csapatat kölcsönös megállapodás alapján állomásoznak Kambodzsában, e teljesen kivonulnak az or. szagból, amint megszűnt a kínai fenyegetés — hangoz, tatja a dokumentum. A javaslatok a három indokínai ország békeóhaját tükrözik, törekvésüket a jószomszédi kapcsolatok fenntartására. Elfogadásuk alapot oiztosíthat az ASEAN és AZ indokínai sw>ci8iista államok közötti gyümölcsöző együttműködéshez,. A jelek azonban azt mutatják. hogy Thaiföld eleve elutasítja a párbeszédet, ; s olyan légkört akar teremteni. amelyben a két országcsoport viszonya továbbra is feszült marad, Ezt jelzi az a — Hanoi által visszautasított — koholmány, ami szerint vietnami csapatok támadtak volna thaiföldi területre. Vietnamban rámutattak: ezeket a rágalmakat aaért röpítették fel, hogy eleve lehetetlenné tegyék fi tárgyalásokat, s továbbra is támogatásban részesíthessék a különböző indokínai ellenforradalmár csoportokat. Ennek az irányvonalnak egyetlen haszonélvezője van: a pekingi vezetés, amely a térséget hegemónista törekvéseinek első célpontjául választva el akaria érni az indokínai országok internacionalista politikájának megváltoztatását. Rövidlátó tehát a thaiföldi vezetők politikáié, amikor a békés rendezés helyett a konfrontációt választják, Már csak azért is, mert Kína hegemónista céljai nemcsak a kambodzsai határig terjednek ... Miklós Gábor » Irólc cgymág között Magyar-szovjet megállapodás 0 Budapest (MTI) A magyar és a szovjet nép életének, irodalmának és kultúrájának további éa méIlbano Nnes Budapesten 0 Budapest (MTI Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására január 26—38. között látogatást tett Budapesten Albáné Nunes, a Portugál Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja, a párt külügyi osztályának vezetője. A portugál testvérpárt képviselőjét fogadta Qyepe) András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára. Albano Nunassei megbeszéléseket folytatott Berecz János, ez MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Kö külügyi osztályának vezetője. A szívélyes, baráti légkörű megbeszéléseken a? MSZMP és a PKP kapcsolatalt Jellemfő elvtárai egyetértés szellemében véleményt cseréltek a nemzetközi élet, valamint a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom dr időszerű Kérdéseiről. Kölcsönösen tájékoztatták egymást a magyarországi és a portugáliai helyzetről, a két párt tevékenységéről, feladatairól. Áttekintették az MSZMP és a PKP együttműködését, a kapcsolatok további fejlesztésének lehetőségeit. A Portugál Kommunista Párt képviselője látogatást tett az MSZMP KB Politikai Főiskoláján ét* a Beloiannisz Híradástechnikai Vállalatnál. Albano Nunes csütörtökön délután elutazott Budapestről. lyebb megismertetését, valamint a magyar és a szovjet írók közötti alkotói kapcsolatok sokoldalú továbbfejlesztését szolgálja a magyar és a szovjet írószövetség két évre szóló együttműködési munkaterve, amelyet csütörtökön írtak alá a Magyar Írók vSzövetségének székházában. A két írószövetség vezetői megállapodtak abban, hogy kétoldalú alkotói találkozót rendeznek Az emberi kapcsolatok a családon belül és kívül a jelenkori szovjet és magyar irodalomban címmel, amejyrö szovjet alkotók érkeznek hazánkba. Kölcsönösen részt vesznek a két ország írói, költői, kritikusai egymás irodalmi rendezvényein; így szovjet vendégeket várnak az ünnepi könyvhétre. Ugyancsak az együttműködési munkatervben fogalmazták meg, hogy kölcsönösen frókat látnak vendégül egymás országaiban egy készülő közös könyv előkészítőiéhez, z gondoskodnak a műfordítók szakmai ismeretéinek gyarapításáról. Magyar íródeiegáció utazik a szovjet írók VJIkongresszusára, amelyet ez év nyarán rendeznek meg. A Szovjetunióban tartják a szépirodalom fordításéra és kiadására alakított szovjetmagyar vegyes bizottság soron következő ülésszakát. Ugyancsak r< vesznek magyar alkotók a Szovjetunióban megrendezendő gyermekkönyvhét eseményein, valamint a Goldoni munkásságát méltató nemzetközi szimpóziumon. A Nagy Októberi Szoeianáfa Porradalom 65. évfordulója alkalmából 1982-ben megrendezik hazánkban a szovjet irodalom napjait, amelyre tíztagú szovjet iréküldattséget hívnak meg. A magyar írók viszont aSzovÍ etunióban sorra kerülő julileumi ünnepségeken vesznek majd részt. Az együttműködési munkatervet Dobozy Imre, a Magyar írók Szövetségének elnöke és Fóllksz Kuznyecov, a Szovjetunió írószövetségének titkára írta alá. in A maja kultúra Yucatán-félszigeten föllelhető emlékei közül kétségkívül a fő szertartási központ, Chichen Itzá a legjelentősebb. A helység neve szó szerinti fordításban: az ttzá törzs — a maja népcsoport egyik törzse — kútjának nyílása. Nyáridőben — az úgynevezett száraz évszakban — vizazegényzég jellemző Yucatára. Érthető; ha az itzá törzs tagjai ia olyan helyen építettek várost, ahol rátaláltak egy nagyobb — a félsziget elkarsztosodott részének kérgében kialakult — természetes víztározóra. Évszázadok során mintegy háromszáz hektárnyi romterületet tartak tel Itt a régészek. Munkájuk gyakorlatilag annyit jelentett: kiszabadítani a romokat az őaerdö szorításából, és a leomlott köveket visszahelyezni eredeti funkciójukba. A Mérlda felől kígyózó országút két nagy részre osztja a romvárost. Kezdjük az ismerkedést a kevésbé felkapott, jobb oldalt található lésszel, az egykori termeszetek víztározóból kiindulva. Megjegyezve mindjárt: a föltárt — éa ezután restaurálandó — romoktól kéznyújtásnyira már őserdő húaódik. Elég lenne egyetlen háborítatlan esztendő, és a bozót újra mindent elborítana. Fekete írás Háza (Akab Dzib) Chichen itzá legrégibb épülete. Egy papot ábrázoló féldombormü található benne — a figurát fekete színű maja hieroglifek gyű. rűjé övezi. Kőzetében áll as „Apácakolostor." (Az uxmalihoz hasonló feltételezések alapján kapott ez is nevet) A romOs épületet most restaurálják. A cellák előtt, as átvezető folyosók labirintusában még helyükre illesztésre váró hatalmas kövek hevernek. Egyszerűen „Templom"nak nevezték el az Apácakolostor és a Fekete frás Háza között levő épületet Homlokzata — melyet hármas gerendasor alkot — különösen figyelemre méltó, Chac isten maszkjainak sorozatát ugvanis időnként állatábrázolások szakítják meg. Páncélos tatu, tengeri kagvló. rák és teknősbéka alakla Ismerhető fel. A maja mitológia szerint ez a négv állat tartotta oszlopként a fölénk boruló eget. Ezernyi tény bizonyítja, hogy hosszabb Időn á]t nyugatról érkező tölték hatás érte a maja városállamokat, Ohiehen Itzat is. Ide ís elérkezett a Tollas Kígyó — Quetzalcoati, maja nyelven: Kukuleán — kultusza. Azt már utólag lehetetlen kideríteni, hogy maga a puszta jelkép honosodott-e meg, vagv pedig egy valóban létező. kiemelkedő személyiséget tiszteltek életében-halálában Kukulcánként? A Garacolt (a „caraeol" spanyolul kagylót jelent, a kagyló pedig Quetzalcoatl egyik személyiségjelképe) mindenesetre Kukuleán tiszteletére emelték. Kör alakú főépülete — Mexikóban mindig a Tollas Kígyó személvével valamiképpen öszszefüggő épületeknek van kör alakú alaprajzuk — a nem szakértőben is rögtön kialakítja a csillagászati funkció elképzelését A maják kiemelkedő tudású matematikusok. csillagászok voltak. Az építményen található rések kétséget kizáróan a tavaszi és as őszi napéjegyenlőség megfigyelését szolgálták. Az épületkomplexum valószínűleg fokozatosan nyerte el későbbi — mai, félig helyreállított állapotában is jól felismerhető — végleges formáját. Fölvezető lépcsősorokat is tartalmazó épületeket emelteit a torony köré. Az alkotás a mai sgem s*ámára egyszerre idézi tél egy természettudományos célú létesítmény és egy' mauzóleum emlékképét. Ha átballagunk a buszoktól erö-en torlaszolt menőn országúton, a háromszáz hektáros romterület „belvárosába", az „új" Chichen Itzába jutunk. Csupán egyetlen földszintes épület — és persze a rengeteg turista — utal a mai kor jeténtétére. Az épületben honol a helyi adminisztráció, mely a feltárás-rekonstruálás munkáit is koordinálja. Hiszen a régészeti-restaurátori munka szakadatlanul folyik. A hivatali házikó oldalfalánál hosszúkás kőrudak halmaza. Ahogy közelebb megyek, lehetettén föl nem ismerni: valamennyi kőíallosz. Fölidéződik azonnyomban bennem egy régebben látott fénykép is. Aznn a (elvételen még földbe ágyazottan állnak ezek az oszlopok, valóságos kis falloszerdőt alkotva két maja építmény gyűrűjében. Előbbutóbb nyilván újra földbe kerülnek majd. Jelenleg egy indián asszony őrzi őket, ott. hűsöl az árnyékban, hátát nekivetve a falnak, közömbösen. Kukulcánnak szentelték a rommező talán . legszebb-legjelentősebb épületét, a Nagypiramist is. Távolról: valóságos ékszer. Közéiről: szédítő meredély. A Kukulcán-piramis oldalfalai ötvenöt méter hosszúak. Az építmény kilenesaintes. Minden oldalról 81—81, egy lépcső vezet föl a tetején álló szentélyig. Adjuk csak ö«z~ sze g lépcsők számát (4x9lf: 384. A végeredmény erősen emlékeztet a naptári év napjainak számösszegére. Különösen, amikor hozzáadjuk ft)ég az utolső, a szentély bejáratánál található lépcsőt (365). Mindenütt jól látható Itt is a maja ég a tölték hatás keveredése. A kígyófejmotívum a toltékokra. az esőisten maszk pedig a majákra utal. Leleményes kutatók fölfedezték, hogy a Kukulcánpiramis palástja alatt egy másik, hasonlóan kileneszintes beosztású építmény rejtőzik. Ennek is van szentélye, méghozzá igen különleges. De előbb még egy széttekíntés e szédítő magasból a környező rom mezőre. A piramis mögött a Harcosok Temploma. Szemben vele a Jaguár, az Északi templom és a Sasok Temploma. a labdapálya. Északra néző oldalánál a Vénusz Szentély, mögötte fehér út vágja át az őserdőt: a Szent Üt. amely a Szent Tóhoz vezet Az alpiramis szentélyébe a Kukutéán-piramia lábazatába vágott nyíláson át kell behatolni. Keskeny lépcsősor vezet fölfelé. Szinte Iníernális a végigút, hiszen a nyílás olyan keskeny, hogy két ember cgak nagy erőfeszítések árán tud egyszerre keresztülpréselődni rajta Ráadásul most egyszerre tízesével igyekszünk föl, le: libasorban. A levegő elviselhetetlenül forró, . közvetlenül bőrünkre csapódik belőle a nedvesség. Rossz a Világítás, félsötétben botorkálunk, fizikai megpróbáltatások sora vár ránk, míg fötveraődünk a szentélyig. Többen rosszul is lesznek, úgy kell őket kivonszolni a lépcsőalagútból. De akik végül bejutunk a szentélybe, nem mindennapi látvánnyal szembesülhetünk. Vörös fényben úszva áll a jaguártrón. Az amerikai kontinens félve tisztelt óriás macskájának szobortestét, vörösre festették. Szemét, bundafoltjait nefritlapok jelzik. Nyitott szájából elővicsorognak lávakőből készített fogat. Aztán kifelé nyomakodunk e lépcsöpokolból. A maja mitológia jár közben az eszemben. Fölvillan egy pillanatra Ixtab, az öngyilkosok Istennőjének képe Js. Ügy. ahogy a drezdai maja kódexben ábrázolták: görcsösen összehúzott lábbal, kötéllel a nyakában lóg alá az égből. Papp Zoltán (Folytatjuk.)