Délmagyarország, 1980. június (70. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-27 / 149. szám

70 Péntek, 1980. június 2*1. IIN1I0 egyoldali katonai Sztrájk előnyükre törekszik San Salvador (Reuter) Fodor Zoltán felszólalása a bécsi haderőcsökkentési tárgyaláson © Bécs (MTI) Tadeusz Strulak lengyel nagykövet elnökletével csü­törtökön megtartották a közép-európai fegyveres erők és fegyverzet kölcsönös csökkentéséről folyó bécsi tárgyalás­sorozat 241. plenáris ülését. A tanácskozáson Fodor Zoltán nagykövet, a magvar küldöttség vezetője mondott beszédet elómozdí­János, az Fodor Zoltán megállapítot­ta, hogy a NATO-tagorszá­gok 1979. december 20-i ja­vaslatukkal nemcsak a tár­katonai enyhülés tására. Kádár MSZMP KB első titkára e kérdésről május 29-i beszédé­ben a következőket mondot­ta: „Aki békességet, békés egymás mellett élést, enyhü­tetlen — jelentette kl Fodor lést akar. aki a fegyverkezés korlátozására a fegyverkezé­si verseny lefékezésére tö­Zoltán —, hogy ezek az in­tézkedések csak a csökken­tés megállapodott területére rekszik, annak a Varsói Szer gyalások megállapodott alap- terejdjenek ki. Kezdettől ződés szervezete — minden el veitől és céljaitól térnek cl, fogva érvényesnek kell len- tagállama — készséges és jó líanem a koráiibi javaslatok- niük a közvetlen résztvevők partnere." ban korlátozottan meglevő valamennyi — a térségben A csütörtöki tanácskozást realisztikus elemektől is. Így állomásozó — csapatára. Ma- követő sajtótájékoztatón a álláspontjuk ma már nem gától értetődik, hogy az in- nyugati szóvivő azt bizonyí­tartalmazza például ázatom- tézkedések nem okozhatnak totta, hogy a nyugati fél fegyvereknek és azok hordo- kárt egyik fél biztonságónak zócszközeinck bevonását a sem. A magyar küldöttség ve­csökkentésbe, amit 1975-ben ajánlottak fel. Hiányzik a nyugat-európai államok és Kanada konkrét kötelezett­ségvállalásának szándéka a 2. szakaszban történő csök­kentésre, továbbá a szemé­lyi állomány létszámának „befagyasztására" a két sza­kasz közötti időszakban. Fodor nagykövet hangsú­lyozta hogy a nyugati kül­döttségek múlt év végi ja­vaslataik alapján döntő je­lentőséget tulajdonítanak a csökkentéssel összefüggő in­tézkedések megtárgyalásának — anélkül, hogy figyelembe vennék: a csökkentés és a „kísérő intézkedések" között szerves kapcsolatnak kell lennie. A javasolt kísérő in­tézkedések elemzése ugyan­akkor megmutatja, hogy ezek célja elsősorban abban áll. hogy a Varsói Szerződés fegyveres- erői döntő részé­nek mindennapi tevékenysé­ge a NATO ellenőrzése alá kerüljön. Ez végső soron egyoldalú katonai előnyök megszerzését biztosítaná n NATO számára. Mindez olyan időszakban történik, amikor a NATO döntései mi­att fennáll a veszélye a fegy­verkezési verseny egy újabb szakasza megkezdésének. A magyar delegátus a to­vábbiakban nyomatékkal hangsúlyozta, hogy a bécsi tárgyalásokon részt vevő va­lamennyi szocialista ország megfelelő jelentőséget tulaj­donít a bizalomnövelő intéz­kedéseknek. A magyar kül­döttség véleménye szerint nagymértékben elősegítené a bizalom légkörének kialaku­lását; ha a szocialista orszá­goknak az európai biztonsági értekezlet valamennyi részt­vevőjéhez Intézett javaslata alapján korlátoznák a kato­nai gyakorlatok terjedelmét. A döntő kérdés Itt, Bécs­ben azonban az, hogy a tár­gyalások során olyan intéz­kedések kerüljenek kidolgo­zásra. amelyek biztosítják, hogy a megkötendő csökken­tési egyezményben részes ál­lamok teljesítik vállalt kö­telezettségeiket Elengedhe­a „kísérő intézkedések" meg­tárgyalására tett javaslatot óvatosan, körültekintően fő­zetője végezetül rámutatott galmazta meg, mivel megíté­hogv a Varsói Szerződés ve- lése szerint azok hozzásegit­zető szervei az elmúlt hónap- hetik a félreértések elkerülé­ban ismét kinyilvánították séhez, Illetve a stabilitás ki­készségüket a leszerelési és a alakulásához. NATO-esúea Ankarában Tanácskozás a fegyverkezési program megvalósításáért © Ankara (MTI) A NATO haladék nélkül megkezdi tavaly december­ben elfogadott fegyverkezési programjának megvalósítá­sát. Egyebek között ezt tar­talmazza a NATO kétnapos ankarai külügyminiszteri ta­nácskozásán elfogadott köz­lemény. Az új amerikai atomfegyverek nyugat-euró­pai elhelyezését a ••< közle­mény a Varsói Szerződés ál­lítólagos katonai fölényével Indokolja. A dokumentum hangsú­lyozza, hogy a fegyverzet­korlátozási tárgyalásokon a haladás az afganisztáni fej­leményektől függ. A NATO a szovjet csapatok „azonna­li. feltétel nélküli és teljes kivonásit" követeli. Arról, a napokban tett bejelentésről, hogy a Szovjetunió kivonja csapataínak egy részét Af­ganisztánból. a NATO kül­ügyminiszterei kijelentették; „Csak akkor van jelentősé­ge. ha a teljes kivonulás kezdetét jelenti." Egyúttal „határozott és egyeztetett" nyugati választ sürgettek az afganisztáni eseményekre. A NATO külügyminiszte­rei hangsúlyozták, hogy ja­vítani akarják a kelet—nyu­gati kapcsolatokat, és „nyit­va szeretnék tartani a kom­munikációs csatornákat a keleti és a nyugati országok között". Állást foglaltak a SALT-tárgyalások folytatása mellett is. Hozzátették azon­ban, hogy folytatni akarják a NATO fegyveres erőinek fejlesztését. A NATO-tanácskozáson jóváhagyott közlemény a Közel-Kelettel kapcsolatban lényegében megismétli a közös piaci országok csúcs­találkozóján elfogadott ál­lásfoglalást azzal az alapve­tő különbséggel, hogy az amerikai külügyminisztei követelésére ezúttal nem említették meg a palesztin nép önrendelkezési jogát. A közép-amerikai Salva­dorban csütörtökön folytató­dott az általános sztrájk. Az ipari termelés és a közleke­dés gyakorlatilag teljesen megbénült. A katonai junta ellen tün­tető fővárosi lakosok a nagyipari üzemek környé­kén és a munkásnegyedeie­ben barrikádokat emelnek, és szorosan együttműködnek a városi gerillákkal. A DPA jelentése szerint szerdán né­hány gerillaosztag elfoglalt két rádióállomást, majd on­nan rendszerellenes nyilat­kozatokat közvetített. Egyes fővárosi kerületekben és több vidéki városban heves összecsapások voltak a jun­ta katonái és a gerillák kö­zött. Osztrák-lengyel megállapodás © Bécs (MTI) A két kormányküldöttség Osztrák—lengyel kormány- tárgyalásalt követően egyez­föi megbeszélések folytak ményeket írtak alá, köztük Bécsben. Edward Babiuch, a évi 1.2 millió tonna lengyel lengyel Minisztertanács el- köszénexportról, valamint az nöke Bruno. Kreisky kancel- osztrák Credit—Anstalt lár meghívására szerdán - - Bankkonzorcium által Len­kezett az osztrák fővárosba, gyelországnak nyújtott 3mil­A négyszemközt folyó meg- liárd schillinges (300 millió beszéléseken a kormányfők dollár) hitelről. Aláírták az áttekintették a kétoldalú osztrák—lengyel kulturális kapcsolatok rendszerét, és együttműködés 1980—1983-ig eszmecserét folytattak a terjedő munkatervének jegv­nemzetközi helyzet legfon- zőkönyvét is. A lengyel Mi­tosabb kérdéseiről. nisztertanács elnöke hiva­A gazdasági együttműkö- talos lengyelországi látoga­désről, illetve annak bővíté- tásra hívta meg Kreisky séről folyó tárgyalásokba kancellárt, bekapcsolódott Hannes And- Edward Babiuch az esti rosch alkancellár, pénzügy- órákban elutazott az osztrák miniszter. fővárosból. . i Véletlenek" láncolata yy Nehéz az oknyomozó tör- az ausztrál, az új-zélandi, a ténelem dolga: az egykor lé­letei évszázadok múltán a mund Muskie, aki már elő­semmibe tűnnek. Könnyebb ző nap, Ankarából szüksé­nyíltan, határozottan elvetet­te annak a lehetőségét, hogy japán, az Indiai, a kanadai nyeges politikai harc rész- és persze az amerikai Ed- az ASEAN átalakuljon kato­nai tömbbé. Minderre fel­tette a koronát, hogy a vl­a nap krónikásának, az új- gesnek tartotta megüzenni, etnami külügyminiszter, aki ságírónak, mert visszalapoz- hogy „az USA tiszteletben egy hónapja, az ASEAN-nal hat a tegnap krónikájában, fogja tartani Thaiföld irá- való párbeszédre hívott fel, Erre ma az öt ASEAN-tag- nyában vállalt kötelezettsé- kijelentette thaiföldi és ma­„véletlen" egybe­ország — a Fülöp-szigetek, geit". Indonézia, Malaysia, Singa- Ennyi pore és Thaiföld — szerdán, esése már önmagában gya csütörtökön lezajlott külügy miniszteri értekezlete kész. tet. Kuala Lumpurban, Malay^ laysial tárgyalásáról, hogy „az nem a süketek párbe­széde volt, hanem olyan po­hogy — csupán az idén — sia fővárosában, nem túl az ASEAN-tagországok fele­messze a thaiföldi—kam­nús. Hát még ha visszalapo- litikusok dialógusa, akik meg zunk az elmúlt hónapok kró- akarják érteni egymást, akik nikájában! Kiderül belőle, meg akarják oldani a prob­lémákat." Kuala Lumpur előestéjén lós miniszterei áprilisban, tehát rossz szelek fujdogál­bodzsai határtól, szinte más- májusban, júniusban más- tak az USA-tömbkovácsok ról sem volt szó, mint a ról sem panaszkodtak, mint számára. Persze, azt ma még csapatok állítóla- a fejlett ipari országok meg- senki nem tudja, hogy mer­behatolásáról. különböztető kereskedelmi re haladnak tovább a délke­thaiföldi—kambodzsai elzárkózásáról, az ellenük let-ázsiai események. De semmi kétség, hogy minden ASEAN-külügyminisztert nem hagyhat cserben a me­móriája. S emlékezőtehetsé­hogy Kuala Lum- dasági életüket gúzsba kötő güket egy el nem hanyagol­ülésén protekcionizmust. Ml több, a ható körülmény, a nemzeti­Fülöp-szigetek elnöke, a gazdasági vietnami gos thaiföldi A határon tehát — érdekes mó- alkalmazott állandó diszki i­don — éppen a tanácskozás minációról. Élesen bírálták előestéjén robbant ki súlyos az őket sújtó, igazságtalan fegyveres incidens. További behozatali kvótákat, a gaz­véletlen purban, az „ötök" éppenséggel jelen volt to­vábbi hat külügyminiszter. Singapore-i miniszterelnök serkenti majd. érdek bizonyára Dér Endre Szakám toriértet MAGYAR FELSZÓLALÁS GENFBEN A genfi leszerelést bizott­ság csütörtöki plenáris ülé­sén felszólalt dr. Kőmíves Imre nagykövet, a magyar küldöttség vezetője ls. Be­szédében elemezte a Varsói Szerződés politikai, tanács' kalmából Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táv­iratban fejezte ki részvétét Sandjiva Reddy köztársasági elnöknek. CEAUSESCU BESZÉDE „Egymillió szarvasmarhá­val, csaknem másfél millió sertéssel és körülbelül két­kozó testületének május 14— millió juhhal kevesebb van 15-i üléséről kiadott nyilat- Romániában, mint amennyit kozat azon leszerelési jelle­gű Javaslatait, amelyek köz­vetlenül kapcsolódnak a genfi leszerelési bizottság na­pirendjén szereplő kérdések­hez. I RÉSZVÉTTAVIRAT V. * . Girl, volt Indiai köz­társasági elnök elhunyta al-. a terv előirányzott" — jelen­tette be Nlcolae Ceausescu köztársaság elnök. „A hely­zet egyáltalán nem kielégítő. A következő hat hónapban nagyobb arányban kell nö­velnünk az állományt és a t rmelést, számottevően javí­tanunk kell a helyzetet." 4. — Na látod! Te is azt hiszed! (Ed­dig a percig magázott bennünket.) Hát rosszul hiszed, kérlek tisztelettel! Mert én is ott voltam a fronton. Ho­gyan? Hát az apám zsebében, meg a bátyám zsebében! És mit láttam!... Bumm!, meg tatra ta... ta... ta.,. — és utána már az egész szoba puska­poros volt, a kolléganőmnek csak annyi Ideje volt a helyzet mentésére, hogy kituszkolt bennünket utánunk rohant kl a gyerek, akinek a bicikli­jét alig tudtuk autóval utolérni. Or­voshoz futott. Ki gondolta volna még akkor, hogy a gyerekhez valamikor közelebbi szálak fognak fűzni engem, és hogy az anyja lesz majd az egyet­len barátom. Akkor csak remegtem az izgalomtól, de nem sokáig, mert a remegősemet düh váltotta fel. a fér­jem ugyanis kiszállt a sarkon az autó­ból. és csak annyit mondott: ..Meni haza!" — De hát nincsenek otthon a gyerekek, jól tudod, együtt mehetnénk el valahová. Adámékhoz! Azoknál nem járunk így. és biztosan találkoz­ni fogunk náluk Fényesékkel... Most már vehetünk egy képet tőlük rész­letre is biztosan ad a Géza. — Azt mondtam, meni haza! — csapta rám az autó ajtaját a férjem: én szót fogadtam. Legszívesebben összetörtem volna az autóját, mert ez az autó már az övé volt. Az enyémet ugyanis eladta, bagóért adta el a két­éves Trabantomat, hogy egv Merce­deszt vegyen dupla árért Es termé­szetesen csakis a hátam mögött, a tud­tom nélkül bonyolította le az ügyle­tet. amiért én módfelett fel voltam háborodva, de a szüleim előtt mégis eltitkoltam, azaz. amikor anám meg­kérdezte. mi lett az úi Trabanttal, azt feleltem: ..Ezt a kocsit a lottón nyertük s a Trabanton túladtunk amit senki nem hihetett el. anvámék a legkevésbé, hiszen hetente jártam hozzájuk kölcsönért, s annak ellené­re. hogy még albérlőnk is volt. lak­bért se kellett fizetnünk, hiszen adó­mentes. új házban laktunk, apám sa­ját kezűleg építette, a gyerekeket a szüleim nevelték, a bútorunk méreg­drága törlesztését az anyám spórolta ki a kertből, s ml csak éltünk, éltünk, éldegéltünk,,. Szerettem volna hinni a miáltalunk épített társadalom igazságában és fényt deríteni a kor gazdasági-politi­kai kuszaságaira de ha hajnalonta határozottnak és világosnak is láttam a célt amit követnem kell. egyikét óra múlva már enerváltnak éreztem a tagjaimban, a mozdulataimban, a szavaimban hordozott megfakult igazságokat, és szívesebben bólogat­tam az egy fonálra fölfűzhatő kifogá­solókkal. mintsem egyszer, csak egyet­len egyszer is végiggondoltam volna következetesen a kérdéseket Ezért is férlem vibráló kapkodását okoltam, holott bennem is hasonló kopkodás élt. valahányszor meghitt /társaságba kerültem. Szerettem a meghitt tár­salgást, most is szeretem a baráti kör­ben jól összeőrölt gondolatokat, de ahogv már előbb érintettem, ma már egyetlen barátnőm van csupán, azaz­hogy van még egv barátom az a va­lamikori nyolcadikos fiú. akit egyál­talán nem lehet barátnak nevezni, köznapian inkább a szeretőmnek em­legetik. mivel hogy együtt élünk, ő huszonhárom éves. én harminchét. A szétszórtságom az oka mindennek, s hogy mostanában mindenért maga­mat okolom, az kizárólag személyisé­gem átfordulásának számláiéra íran­dó. ami akkor kezdődött el. amikor a férjemet megismertem. Vele kezdő­dött el a távolabbi lövő keresése (a politizálás), a lelőnünk reális alapok­ra helyezése (a pénz hajszolása), és a boldogságunk értelmi szintre emelése. Ennek a magyarázatét sajnos, nem tudom két zárójel közé szorítani, de hát úgyis sort fogok keríteni rá. A barátnőmtől hallottam azt a mondást, hogy az embert a puszta megszületé­se még nem teszi emberré. Aki em­berré akar fejlődni, annak naponta újra, s újra fel kell támadnia. A hu­szonhárom éves fiú. akivel együtt élek. és akinek az anyja — a kollé­ganőm — naponta végigszenvedi a Názáreti kálváriáját, mert nemcsak a saját életét éli. hanem a férje életét is, aki évek óta szobafogságra van ítélve, amit még véletlenül se kíván megszegni, ők ketten, a Fiú és az anyja naponta emberek tudnak ma­radni. Megnyugtató a Fiúval együtt élni. aki hozzám költözött a volt fér­jem által üressé fosztott, háromszobás lakásba, esténként kézen fogva já­runk. persze, a diákok az Iskolában cafkának neveznek ezért... A leg­utóbb. amikor nanaszt emeltem ezért az igazgatómnál, az Igazgatóm értet­lenül meredt rám: Még én merek pa­naszkodni?! A gyerekeknek színiga­zuk van. változtatnom kell az életfor­mámon. s akkor kinyithatom a szá­mat. . A Fiúnak el se mondtam ezt. még azt hinné, fájdalmat okoz nekem ez a mi kapcsolatunk, csak az anyjának említettem, akinek éppen akkor sok gondja-baja volt a férjével (elhatároz­ta a férj. hogy feltámasztja a meg­halt fiú-istent!) lassan tagoltan kö­zölte velem, hogy nem egymagam já­rok efféle veszélyes úton. Ezen me­gint elgondolkoztam: tehát őszerinte is veszélyes úton járok, szerinte is el kell fogadnom a gyerekek durva vi­selkedését. az Igazgatóm tehetetlensé­gét. egvben a salát lelkem békétlen­ségét. Egy féltve őrzött kulcsocslfá­val pedig időnként fel-felnyitom a múltamat, a múltunkat, a férjemét és az enyémet, egy-egy részletet, elidő­zök az emlékeknél, és mindannyiszor megállapítom: akkor teljesebb élete* éltem, mint ma ... Természetesen nem a Fiút teszem ezért felelőssé, aki meg­mentett a zülléstől, vagv a részeges­kedéstől. vagv az öngyilkosságtól... A férjem az oka mindennek aki há­rom évvel ezelőtt meggyanúsított en­gem a Fiúval történő rendszeres ne­mi élettel. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents