Délmagyarország, 1980. február (70. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-12 / 35. szám
4 Kedd, 1980. fcfiruár 12. Dorozsmai munkáséle! L 1973-ban közigazgatásilag Szegedhez csatlakozott öt község, így Kiskundoíozsma is. A közművelődés irányítói tájékozódni kívántak a munkáslakosság életmódjának mindennapi elfoglaltságairól, hogy ennek alapján kialakíthassák a közművelődés rövid és középtávú tervét A szociológiai vizsgálatot Szeged megyei város vb művelődési osztálya és a (volt) November 7. Művelődési Központ felkérésére és anyagi támogatásával végeztük. Az adatokat a JATE Kibernetikai Laboratóriumában dolgozták fel, az irányítást Galambos Gábor tudományos munkatárs végezte. Az itt szerzett tapasztalatokat és következtetéseket nagyon jól tudtuk kamatoztatni abban a kutatásban, amelyet 1979 szeptemberében kezdtünk, hogy megismerhessük a szegedi nagyüzemi munkások életmódját Választásunk azért esett Kiskundorozsmára, mert a Szegedhez csatlakozott községek (Algyő, Tápé, Szőreg, Gyálarét) aktív keresői közül itt volt a legmagasabb az iparban és az építőiparban foglalkoztatottak aránya. Sőt az 1970-es népszámlálás adatai szerint az aktív keresők között nagyobb százalékban találunk ipari munkásokat Kiskundorozsmán (64,5 százalék), mint Szegeden (50,2 százalék). Klskundorozsma lakosságának életét különösen a leiszabadulás után nagymértékben befolyásolta a nagyváros közelsége. A mezőgazdasági termelés számára felvevő piac mellett egyre jobban előtérbe került az iparban való munkavállalás lehetősége és a város iskolai, valamint közművelődési intézményeinek jelentősége. A mezőgazdaságban foglalkoztatottak száma évről évre csökkent és elsősorban a szocialista iparban foglalkoztatottak aránya növekedett. 1960-ban a kiskundorozsmai keresők közel fele, 1970-ben már csaknem kétharmada az iparban, építőiparban dolgozott. Kutatásunk során 317 főt kérdeztünk meg, ez a Dorozsmán lakó Iparban foglalkoztatottak 10 százaléka. A megkérdezésre kerülő személyeket a rendelkezésre álló lakossági névsorból véletlen eljárással választottuk ki, a kérdőíveket névtelenül töltötték ki az egyetemi hallgató kérdőbiztosok. A vizsgálatra olyan időpontban került sor, amikor a közigazgatásilag Szegedhez csatlakozott volt községekben a kulturális intézményekkel rendelkező nagyváros hatása közvetlenül még alig jelentkezett, de lemérhető volt, hogy a közigazgatási függetlenség idején mit jelentett a nagyváros kulturális kisugárzása a szegedi agglomerációban élő munkásokra. Az előkészítés és a vizsgálat lebonyolításának időszakában (1976. október—1977. május) Dorozsmán a közművelődés számos gonddal küszködött. Első látogatásunk alkalmával a művelődési ház még éppen működött, de néhány hét múlva rossz épületállaga miatt bezárták. Közel két éve nem volt már mozielőadás Dorozsmán. A tízezer főt meghaladó népesség közvetlen környezetében csaknem minden közművelődési intézmény hiányzott. Ez nemcsak a művelődési lehetőségek hiánya miatt okozott nehézséget, de azok a dorozsmaiak, akikkei elbeszélgettünk, hajlamosak voltak a Szegedhez csatolás kedvező vagy kedvezőtlen voltát azon keresztül megítélni, lesz-e egyhamar mozi és művelődési ház Dorozsmán. Az előkészítés során egyik Informátorunk a következőket mondta, amikor a helyi művelődés lehetőségeiről érdeklődtünk: „Én nagyon-nagyon behatároltnak tartom és nagyon szűkkörűnek... de ott egyetlen normális hely van — a könyvtár, ahol nyugodtan, kényelmesen, viszonylag kulturált körülmények között le lehet ülni." A továbbiakban a dorozsmai munkások életmódjának néhány jellegzetes vonásival foglalkozunk, művelődési szokásaik tárgyalására más alkalommal térünk vissza. A megkérdezettek között a férfink és nők aránya 6:4 volt a férfiak javára. Ez megfelel a munkások nem szerinti megoszlásának. Átlagos életkoruk 40 év körül van. Inkább a Három-, mint a kétfős család a jellemző családnagyság. A kérdőívet kitöltő munkások iskolai végzettsége mind a szegedi, mind az országos átlaghoz képest viszonylag kedvezőnek mondható. Hozzávetőlegesen valamivel több mint egynegyedük nem rendelkezik általános iskolai vagy annak megfelelő végzettséggel. Tíz dorozsmai munkás közül 4 fő nem szerzett semmiféle szakképzettséget. A nők között lényegesen magasabb azoknak az aránya, akik nem végezték el az általános iskolát és lényegesen több a szakképzetlen munkaerő, mint a férfiak között. (A dorozsmai munkásság nemek szerinti jellemzése már sok olyan egyenlőtlenséget jelez, amelynek hatása az életmódban is megmutatkozik.) Fontos jelzésnek tartjuk, hogy o szakképzettséggel nem rendelkezők több mint egyharmada nem tekinti továbbképzését lezártnak. Elsősorban a nők közül szívesen vállalkoznának szakképzettség megszerzése érdekében továbbtanulásra. A munkahelyi beosztásnál 4 kategóriát vettünk figyelembe. Közvetlen termelésirányító (és időközben kisiparos-engedélyt kiváltott) 16,4 százalék; kiemelt szakmunkás, szakmunkás 38.5 százalék; betanított munkás 29,7 százalék; • segédmunkás 15,1 százalék. A nemek között Itt ls lényeges eltérést találtunk. A férfiak elsősorban közvetlen termelésirányítóként, szakmunkásként dolgoznak, a nők főleg csak betanítást igénylő munkakörökben helyezkedtek eL Szentirmai László Vologdai „A szépség mindig öröm". Egy XVIII. századi szövőnő munkáján van kivarrva ez a bölcs mondás. A terítőt az egyik vologdai múzeumban őrzik. Vologda megye régmúlt Idők óta híres népművészetéről : csipkéiről, fafaragásairól, művészi szőtteseiről. A pamut és lenfonálból szőtt díszes abroszok, ruha-anyagok, terítők, kendők és szalvéták igen keresett cikkek voltak a XIX. század nemzetközi vásárain. A XX. század elején ez a kézművesipar fokozatosan elvesztette korábbi jelentőségét. Csak a harmincas években éledt ujjá. 1937-ben Suhobogy faluban megalapították a „Krasznij tkacs" Szövetkezetet Az új üzemben azok az öreg szövőnők dolgoztak, akik még anyjuktól, meg nagyanyjuktól tanulták a mesterséget. Az új üzemben is megőrizték a régi technológiát, munkaeszközöket A falvakban felkutatták az épen maradt szövőszékeket, pontosan le. másolták és fölszerelték őket. Két év múltán n szövetkezet átköltözött Cserepovec városába és gyárrá alakult át. Az új, világos csarnokokban sem váltak meg a jó öreg, fából készült szövőszékektől. A vologdai kézműipar híre eljutott a Szovjetunió határain túlra ls. A szőttesek a lipcsei, lisszaboni, venezuelai, szalonlki és varsói nemzetközi kiállításokon nyertek érmeket és díjakat. (APN) — Nem jár a munkás ugye operába, nem néz balettet, nem hallgat komoly zenét. Sok oka van ennek, és legfontosabbnak a lemaradást tartom. — Milyen lemaradást? — Műveltségbelit, gondolkodásbelit. Lemaradást sok mindenről, amit emberinek lehet nevezni. — Ügy érzi, maga is lemaradt? ' — Nézze, ha úgy tetszik, én egy átlagember vagyok. Vízhúzó László villanyszerelő szakmunkás, ötvenkilencben „szabadultam". A mi időnkben a szakmunkásképzés úgy ment: kevés elmélet, nagyon sok gyakorlat. Sokat gondolkozom én ezen. Ebben a művelődésben minden baj az alapképzésnél kezdődik. Az iskoláknál. Mert kl megy ma szakmunkásnak? Aki a legrosszabb tanuló az általánosban ! A művelődésre nincs elég kényszer. Lányomnak a hetedik osztályban csak egyetlen verset kell kívülről megtanulnia. — Akkor mi maradhat a művelődésben a munkásnak? — Igazából csak az, amit önképzésnek neveznek. Semmi más. De ez annyi dologtól függ: adottságoktól, érdeklődéstől, múlttól, környezettől. Nekem körülbelül 200—250 könyvem van otthon, krimiktől lexikonokig, de nem tudom, mennyire vagyok ebben átlagos. — Inkább ne firtassuk ... — Csak firtassuk! Mert kell egy olyan ember, aki tud hatni: apám, olvass valamit, az úristenedet, mert buta maradsz! Ez kell, ilyesmi kéne. Mert ide nem elég ám a plakát, meg a kampány, meg a sok sablonszöveg. Nézze meg, most lehet itt a kendergyárban kapni a Világirodalom Remekei-sorozatot, 26 forintért darabját Megrendeltem. Évente 500 forintot lehet számolni könyvekre, de ha azt is beleszámítom, hogy karácsonyra is veszünk könyveket egymásnak, akkor még többet is. Én elég sokat olvasok, azt hiszem, ha nem is rendszeresen. — Például mit? — Például a Merle-t. A Malevil teljesen hihető, mégis szórakoztatva gondolkodtatja el az embert. Arról, hogy mindig is lesznek vezetők meg vezetettek, meg hogy az embernek van egy olyan rossz tulajdonsága, hogy nem akar igazán békében £lni, mindig csak marja a másikat. A sziget című könyve is erről szót — Ilyen olvasmányok nem vigasztalhatják meg nagyon... — Nem biztos, hogy az a legfontosabb, hogy vigasztaljon egy könyv. — A figyelmét ki hívja föl a könyvekre? — Van egy kollegám, a Katona Feri. Azt mondja egyszer nekem, te, komám, olvasd el a Rideg Sándor könyvét, az Indul a bakterházat, marhajó. Anélkül, hogy utána még beszéltünk volna róla, én a Bakterház után áz összes többi Rideg Sándor-könyvet elolvastam. Ez a székely humor! Ezt, ezt nem lehet veszni hagyni! Szóval valami ilyesmire gondoltam én az előbb. — Gondolja, hogy a maga esete átlagos? — Lehet. Vagy lehetne az. Persze, nem egyszerű. Ott a Sánta Ferenc novellája, a Sokan voltunk. Szerintem csak az képes igazán megérteni, aki akkor élt, a háború alatt, meg közvetlenül utána. Énrám mindig úgy hat az az írás, hogy nagyon. Jóformán kívülről tudom már. — Nem ajánlotta másoknak? — Aki olvas, megmarad leginkább magának. A munkánk annyira szétszórt, úgy betölt bennünket, idő sem igen van ilyesmiről beszélni. Munka után, a kocsmán kívül, ugyan hol jön össze a melós? Brigádértekezleteken, ahol a termelés van, meg újra a termelés. — Szóval, ki-ki olvasson, művelődjék, ahogy tud? — Azt nem mondtam. Szervezettebben jobb lenne. Mert higgye el, a tévé fölötti magasabb kultúrát azért a könyvek jelentik igazán mindnyájunknak. Gondolom, ezt tudják azok is, akiket illet Domonkos László Büfé helyett iratok Nem megy az üzlet — panaszkodnak a vendéglátásban tevékenykedők. Nem megy az üzlet — állapítják meg a vendégek is, csak más hangsúllyal. A szakácsok, a felszolgálók és a vezetők a nem is olyan rég még mindennapos nagy forgalmat áhítják vissza. A vendégek — mi tagadás, némi kajánsággal — kíváncsian lesik, mit tesznek a vendéglátó vállalatok azért, hogy az üzletektől elpártolt lakosságot visszahódíthassák. Elmúlt az az idő, amikora vendégeknek az ajtóban, lesben állva kellett várniuk, hátha lesz üres asztal az étteremben. Most — kevés túlzással — a helyzet fordítottja tapasztalható. A vendéglátók állnak lesben: csakcsak betér valaki az üzletbe. Elfoglaltságuktól akár malmozhatnának is kezükkel. De mert a tétlenség kellemetlen következményekkel Jár — a jövedelem a forgalomtól függ — inkább eszüket tornásztatják. S ha számba veszik a lehetőségeket, előbb vagy utóbb, de mindenképTanuló koreaiak Á szocialista Koreában a lakOBság fele, 8,6 millió ember vesz részt az oktatás különböző formáiban. A közoktatásban elért eredmények, amelyek önmagukban is jelentősek, még lenyűgözübbek. ha emlékezetünkbe idézzük, hogy 1945 előtt az ország lakosságának 80 százaléka írástudatlan volt, főiskolák egyáltalán nem voltak. az oxtatás pedig japán nyelven folyt. Ma csupán a KJZ» I? Szén Állami Egyetem nappali tagozatán 12 ezren tanulnak, az esti és a levelező tagozaton pedig további ötezren. Az egyetemen évente háromezer jövendő szakember szerez diplomát. A KNDK-ban sokan tanulnak a gyárak mellett működő szakiskolákban és felsőfokú szakiskolákban is. A kangszöl kohászati üzem technológiai főiskoláján például két évtizedes fennállása alatt több ezer mérnökül ktveztek kl HÁZASSÁG Nyerges Tibor és Virág Julianna Violia. Ballá Iván és Szász Györgyi Eszter. Jeszenszkí Hóbort Gyula és Tóth Valéria Ibolya. Kovács János és Balogi Er7jsióbot, Vetró József és Mag íréin. Kovács Péter és Németh Gábriel,la. Jáirosi József és Barabás Edit Klára. Molnár István és Csókás Zsuzsanna házasságot kötöttek. SZÜLETÉS Némedi Mihálynak és Balogh Zsuzsannának Zsuzsanna. Raj da Lászlónak és Simiita Zsuzsanna Erikának Krisztina. Takács Imrének ós Borbély Erika Évánalk Márta, Fodor Istvánnak és Szalai Ildikónak Bea Emőke. Janzső Istvánnak és Damil Piroskának István. Kósa Lajosnak és Deáki Ibolyának Lajos. Füstös Attlllának és Máté Emőke Evánaik Szabolcs Zoltán. Szalai Ferencnek és Miaröti Gabriella Krisztina nak Boldizsár. Slárt Jánosnak és Kiss Teréziának Szilvia, Füzes Józsefnek és Rádiós Margitnak Péter, Gyuris Istvánnak és Beke Júlia Etelkának István Tamás, Zádori Antalnak és Monostori Rozáliának Norbert, Fábián Albert Ottónak és Anigyial-Tóth Klárának Albert. Pálnak Antalnak és Kordás Évának Róbert, Tulok Imrének és Kádár-Németh Katalinnak lm/re. Fejes Ernőnek és Kandó Máriának Ágnes, Tóth Lajosnak és Ábrahám Ilonának Rita. Szeles Bélának ós Kodány Zsófiának Zita Edina. Klitimyi Istvánnak és Csaip Irma Máriának Kinga, Dékány Sándornak és Huszlna Eszternek Renáta. Honfi Lászlónak és Géberlcs Magdolnának Gyöngyi, Zakar András Józsefnek és Péter Rozáliának Beáta. Farkas Józsefnek és Domkó Klárának Richárd József. Mátó Józsefnek és Orosz Katalinnak József, Harmatit Sándornak és Csókást Teréziának Tűnd- Tímea, Huszlik Tamásinak és Katla Etelkának Annamária, VojnicsRogics Sándornak és Szűcs Jusztinának Szabolcs, Szél Mihálynak es Pipis Erzsébetnek Ágnes. Papp Családi események Gábornak és Kiss Kaitallmmatk Linda. Hegykőt György Lajosnak és Móra Katalinnak Szilvia, Hódi Tibornak ós Zádory Erzsébet Mártának Kata Mária. Hódi Tibornak és Zádory Erzsébet Mártának Anita, Nagy Sándornak és Berényt Évának Zoltán. Seres Józsefnek és Dudás Rozáliának Roliamd Levente. Palásuk Bélának és Molnár Kata,Unnak Katalin. Simon Zoltánnak és Köteles Juliannának Norbert, Szekeres Károlynak és Kondász Annának Judit, Bánhegyi Zoltán Józsefnek és Biczók Máriának Brigitta Bernadett, Rodor Imrének és Monostori Juliannának Csaba, KJss Gábornak és Oszlp Máriának Viktória, Kiss Károlynak és Szabó Irénnek Károly. Bódi Istvánnak és Szirovicza Erzsébetnek Hajnalka, Kovács Jánosnak és Ma rozsán Irénnek Zsolt. Virág Zoltánnak és Börcsök Anikó Mártának Zoltán. Józsa Tamásnak és Héjjá Ildikónak Martaim. Kerekes Lászlónak éa Mityók Mártának Zsuzsanna. Nemes Gábornak és Bálint Irén Anikónak Nikoletta. Födi Jánosnak és Surányi Erzsébetnek Katalin. Varga Lászlónak és Huszta Idának László Gergely. Pigniozki Sándornak és Kothemcz Rozáliának Beáta. Kovács Sándornak és Sándor Ilonának Attila, Tart Józsefnek és Kiss Ibolvárwik Krisztián. Tori János Józsefnek és Selymes Ilonának József. Erdei Istvánnak és Kreininger Erzsébetnek Szilvia, Major Jenőnek és Danó Katalinnak Zoltán, Nyári László Imrének éa Fodor Annának Zoltán, Sípos Jánosnak és Borsay Marianna Krisztinának Marian,na. Kecskés Antalinak és Szabó Ilonának Tamás, Konesek Imrének és Pócsl Etelka Zsuzsannának Krisztina Judit. Domanyik Istvánnak és Ráez Ibolya Évának István, Lajkó Lászlónak é« Selymes Máriának László, Gábor Józsefnek és Gonda Katalinnak Csaba. Szalma Vincének és Szerencsi Juditnak Zsuzsanna. Tnáser Ferencnek és Jánosi Gabriella Juditnak Bálint László, Terhes Istvánnak és Börcsök Ilonának István Norbert, Lattnovics János Gábornak és Fiazekas Editnek Dóra nevű gyermekük született. HALÁLOZÁS Burtán Géza, Kiss József. Szabó József, Sala Imre. Tapodi Jánosné Kálmán Irén, Pailatimjus Istvánná Fekete Rozál. Balázs Béla, Baltm István András. Keller Tivadamé Cstk Irén. Türzó János. Császár Anitáidé István Mária. Pap Rafael. Zombori József. Tóth Józseíné Tóth Julianna, Ménesi Ferenc, Juhász Antajné Farkas Ilona. Révész Lejönné Korom Ilona. Rózsa József, Vér Eerencné Magyari Piroska. Mertllk Imre, László Gyula ne Cyovai Rozália. Farkas László. Kormos Mihályné Márta Viktória. Busa Jánosné Braun Éva. Tóth Béla Dénes Istvánmé O&kó Mária. Kliegl Béláné Vaszllcsiin Andrea, Szekeres Árpád István. Radványi József. Slebdcs Józseíné Németh Ibolya Ilona, Szeles Sándonné Szécsényi Julianna. Patrik Fái, Tóth-Pördl Mátyás, Dudás Mihály. Kocwnyi Mihályné Rácz Róna, Bozóki Viktória. Vass Imire. Nagy pá 1 Ferenc. Tcrbe Mihály, Rácz István, Lábd.v István Lajos. Slsák Mihályné Koprts 1 tataim. Balog Latos. Hildák Istvániné Bódi Erzsébet. Kiss Tibor, Kovács János. B.tráth Andrásné Tezsia Mária, dr. Jó.láirt István, Kelemen rstvan. Hibacskó Péterné Csősz Veronika. Batki Imréné Pao Rozália, Menyhárt Sándor. Vida Géza. Fodor Géza József. Szögi Imréne Csoti Ilona meghalt. pen oda kell kilyukadniuk, hogy a megváltozott helyzet a korábbitól eltérő üzletpolitikát kíván. Nevezetesen: nem elég a vendégre várni, hanem elébe kell menni. Akár az utcára. Erre a következtetésre jutottak az Alföldi Vendéglátó Vállalatnál is. Jó kereskedő módjára felismerték: a megváltozott árakkal elriasztott lakosság olcsó, friss, jóízű ételekkel visszacsalogatható. Logikusan kifundált receptjük szerint az utazás miatt siető, kapkodó, többnyire korgó gyomorral . várakozó embereket akarták megnyerni. A központi konyhájukhoz csak néhány méterre, a Bartók Béla téren — a Jósika és az Attila utca sarkánál — található füves terület adta az ötletet. Könnyen elférne rajta egy tetszetős, mindössze négy négyzetméter alapterületű pavilon, gondolták. Ha felállíthatnánk itt a mini büfét, jól járna a vállalat és nyerne a lakosság is, így vélekedtek. A tervezgetést tett követte. A vállalat jcözterület-használai engedélyért folyamodott a városi tanácshoz. A kérelmet — először első-, majd másodfokon — elutasították. Közben persze pro és kontra érvek csatáztak az ügyben. Az iratok tanúsága szerint a kérelmező fél arra hivatkozott, hogy a büfé elsősorban a lakosság érdekelt szolgálná. Egyebek között frissen sütött palacsintát, illatos réteseket, hot-dogot, szendvicseket, tejterméket, télen akár forró teát is kínálnának. Reggelizhetnének, uzsonnázhatnának itt az emberek. Jártukban-keltükben, vagy amíg a buszra várnak, bekaphatnának néhány falatot. A büfé felállításában jogosult hatóság szerint az ötlet forgalomtechnikai okok miatt kivitelezhetetlen. A vállalat helyszínrajzot is mellékelve igyekezett kitartani a terve mellett. A pavilonba a közeli konyhájukból, kézben szállítanák az árut, járművekkel nem zavarnák a Bartók Béla tér valóban nagy forgalmát — ígértek. A hatósági határozat, mely voltaképpen pontot tett a történet végére, kimondja, hogy az ügyben fellebbezésnek helye nincs. A lakosság véleményét a vendéglátó vállalat kezdeményezéséről, nem tartalmazzák az iratc-k ... Ladányi Zsuzsa