Délmagyarország, 1980. február (70. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-08 / 32. szám
8 Péntek, 1980. február 8. DM röviden Szlalom és todeó GERLE MARGIT ALKOTASAI BERLINBEN Gerle Margit fiatal szegedi keramikus, a vásárhelyi majolikagyár tervezőművésze kiállításon mutatkozik be az NDK fővárosi'ban. Berlinben a Magyar Kultúra Házában. A hónnp végén megnyíló és négy hétig nyitvatartó tárlatra szobrokat, kerámiákat, gralíkai lapokat és fotóanyagot küldött a fiatal. művésznő; NTÉHLIK JÁNOS KÉPEI SZENTESEN A szentesi Móricz Zsigmond Művelődési Központ 1 iállítótermében (Kossuth tér Sí) kiállítás nyílik Stéhlik •Ionos szegedi festőművész képeiből. A térlatot február 10-én, vasárnap délelőtt 11 óiakor nyitja meg Juhász Pál, a szegedi városi tanács vb művelődésügyi oszfilyának főelőadója. A festménybemutató február 24-ig tekinthető meg. hétfő kivételével naponta 10—13 és J ö—18 óra között SIKKASZTÁS Tavaiv novemberben a járásbíróság jármű jogtalan hasznalatáért és ittas járművezetésért 4 hónap szabadságvesztésre ítélte Bozsáko'•II-S Béla 28 éves szegedi (Juhász Gy. u. 19.) lakást, de a büntetés letöltését 1 ev próbaidőre felfüggesztette. Nem sokkal az ítélethirdetés után történt, hogy Bo/sákovlcs akkori munkahelyén — a Delta Kiskereskedelmi Vállalat ,329. sz. üzletében — eladott egy 2 ezer 480 forint értékű magnetofont, az árát azonban nem fizette be a pénztárba, hanem úgy költötte el, mint sajátját. A városi rendőrkapitányság letartóztatta és büntetőeljárást Indított ellene. Nyílik az ajtó. Belép az ember, hozza magával a tanyát. Csizmája orrán a parányi folt csak arra való, hogv jobban mutassa a. bor ragyogását. — Jó napot kívánok! — Köszönése kimondott, egész mondat, megadja a találkozásnak az ünnepet, meg a tisztességet is. Diót és almát kinál. A presszóban az emberek kérni szoktak, és nem kínálni, de alma-, dió-, szőlődombillata van a szónak, ahogyan az volt az akkurátus jó napotnak is. . — Mutassa, bácsi! Elmegy az ajtóig az ember-, megnyitja és kiszól: — Margit! Gyere be! Belép most mar az asszony is. Jó . napotja csak egy szó. halkabb is, bocsánatkérőbb. Töpörödött öreg néni. Vagy hetven év szántotta szomorúan széppé az arcát. Háta beleÁrusok görbed a súlyba: kendőbe kötve rajta a kosár. — Mutathatod! — Elfordul »z ember. mint akinek semmi dolga ezzel a mutatással. Beszéljen magáért, a papírhéjú dió. az illatos alma. ö illtette azokat a fákat, az a dolguk, hogy teremjenek. — Mennyiért? — Megegyezünk. — Margit elhátrál. mert beszélni, alkudni, üzletet kötni az embere dolga. A piac az más. ez itt olyasmi, mint a vásár. Hosszú az alku. A presszósnő nyelve pereg, az ember keveset szól. de makacs. Mindketten tudják, hogy megegyeznek. Inkább sport ez. szórakozás. mint filléres haszon. Amikor aztán elkél a portéka. Margit egy háromcentes édes pálinkát kap. Segít kipakolni a kosarat. A mérést ketten nézik. Az asszony lopva, hátulról. az ember gazdásan. gonddal. Amíg a presszósnő számol, segít felkötni az üres kosarat, és Margit már megy is. A háromcentessel az ember megmutatta. hogy van pénze, most a kapottból féldecit kér. Az árból fillért se engedett könnyen. Most hetyke borravalót hagy. Odakint líargit a fal mellé húzódva várja az ő ügyet intéző emberét. Az odaadia a maradék oénzt. amit elrejt egv kopott bugyelláris. Negyedrész pillanatig még visszanéznek a győztes csatatérre, a preszszóra. aztán elindulnak. Elöl az ember. fé'lépéssel elmaradva az aszszony. Mennek. Két szigetnyi ember a hullámzó forgalomban. A saroknál elfordulnak, és eldugia őket a bontásra ítélt utca. A történelem. Bartha Gábor Néhány hónappal ezelőtt még nyugodt lélekkel ajánlhattuk a helyismerettel rendelkező autósoknak, hogy a József Attila és a Csongrádi sugárút felől a Kossuth Lajos sugárút felé igyekezvén, használják a Rózsa utcát. Maknoserdő sort. s a Pacsirta utcát. Keskeny, de viszonylag kis orgalmú útvonal volt. sokkal rövidebb, mint a nagykörúti kerülő. Ezennel nyilvánosan bevalljuk: kár volt a gépjárművezetők figyelmét felhívni erre a lehetőségre. A nehéz jármüvek, a téli fagyok olyannyira tönkretették az út burkolatát a Makkoserdő soron a Jakab L. utca és a Nádas utca között, hogy a huppanók. kátyúk között akár szlalompályát is kijelölhetnének már. A Jakab Lajos utcánál, a kanyarban pedig olyannyira leszúkitik a döccenók az úttestet, hogy a szemből érkező járművek „találkozásakor" hajmeresztő mutatványokra, kormánymozdulatokra kényszerülnek a .járművezetők. A rödeózást e szegedi „tanpályán" talán sebesség- és súlykorlátozással Is meg lehetne előzni. Am aat >eni tartjuk elképzelhetetlennek, hogv a Makkoserdő sort az út javítására egyszer majd érettnek nyilvánítják... GYÓGYSZERÉSZAVATÖ TANÁCSÜLÉS A Szegedi Orvostudományi Egyetem tanácsa dr- Petri Gábor rektor elnökletével nyilvános rendkívüli tanácsülést tart ma, pénteken délelőtt 11 órai kezdettel. A tanácsülésen 10 gyógyszerészt doktorrá. 102 gyógyszerészjelöltet gyógyszerésszé avatnak. VÁLTOZÁS A SZABADEGYETEMI PROGRAMBAN Változás történt a TIT történelmi szabadegyetemének programjában. Ma, pénteken délután 5 órakor a városi népfrontbizottság tanácskozótermében (Vörösmarty utca 3.) dr. Rákos István egyetemi adjunktus „Bocskaitól Rákócziig (Rendiség és függetlenség)" címmel tart előadást. Dr. Szántó Imre egyetemi tanár mára hirdetett előadására — „Mi történt Mohács után?" — február 15-én, pénteken djélután 5 órakor ugyanitt kerül sor. Enyhe idő Várható időjárás ma estig: változóan felhős, párás, helyenként ködös idő, a déli, délnyugati országrészben elszórtan eső. Déli, délnyugati, majd északira forduló, időnként megélénkülő szél. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet általában plusz 6 és 11 fok között, a tartósan ködös helyeken plusz 5 fok közelében. Távolabbi kilátások szombattól keddig: Az időszak elején változóan felhős idő várható, valószínűleg csapadék nélkül. Az időszak második felében erősen megnövekvő felhőzetből ismétlődő esőkre, záporesőkre számíthatunk. BABSZAKKÖR Bábszakkört indít a Juhász Gyula Művelődési Központ 9—12 éves gyerekek részére. Az első foglalkozót ma. pénteken délután hónakor lesz. A szakkört Nóvák Andrásné óvónő vezeti. FIATAL ALKOTÓK TÁRLATA A KISZ Csongrád megyei bizottsága és a Bartók Béla Művelődési Központ kiállítást rendez az elmúlt évben Mártélyon tartott XIV. országos ifjúsági képzőművésztábor hallgatóinak alkotásaiból. Az immár hagyományos téli tárlatot a November 7. Művelődési Házban február 10-én, vasárnap délelőtt 11 órakor nyitja meg Tóth Zsuzsanna, a megyei pártbizottság munkatársa. KISIKLOTT EGY TEHERVONAT KOCSIJA Csütörtökön 16 óra 10 perckor a Budapest—Hegyeshalom vasúti fővonal Ács és Komárom közötti szakaszán, műszaki hiba miatt, egy tehervonat egyik kocsija kisiklott. Emiatt a pályaszakaszt lezárták és a forgalom egyenlőre szünetel. Az Orient expressz és a Wiener walzer kerülőúton közlekedik, a személyvonatok utaSajt pedig vonatpótló autóbuszok szállítják. Személyi sérülés nem történt, az anyagi kár ielentéktelen. A megrongálódott pályarész helyreállításán dolgoznak. PSZICHOIYÓGIAI ELŐADÁS FIATALOKNAK A fiatalok lélektani gondjairól tart előadást Bácskai Erzsébet pszichológus ma, pénteken este 8 órakor a DÉLÉP Vár utca 1. szám alatti ifjúsági klubjában. SZABÁS-VARRAS TANFOLYAM A Hazafias Népfront II. számú nőbiziottsága és a Vöröskereszt szabá6-varrás tanfolyamot indít február 13-tól, szerdától, kezdő fokon. Jelentkezni lehet ma, pénteken és szerdán 17 és 18 óra között a tarjáni partházban. Szakmai programokat is ígér a COOPTOURIST m m Összefüggés — Miért vagy ilyen szomorú, Béla? — Tegnap meghalt a nagybátyám. — Sebaj, ne búsulj, hathatósán elfilejtéd — vigasztalja a barátja. — Attól tartok, hogy tévedsz... Á bácsikám ugyanis a főnököm főnöke volt! DIAPALYAZAT BEMUTATÓJA Ma, pénteken este 6 órakor a Bartók Béla Művelődési Központban (Vörösmarty u. 3.) a Szegedi Fotóklub bemutatja a kecskeméti országos színesdiapályázat anyagát. A bemutatóra minden érdeklődőt szivesen látnak. LETARTOZTATTAK AZ AUTOFOSZTOGAT0T Korábban már 2 év 7 hónap szabadságvesztésre ítélje a bíróság Pataki Tamás 21 éves szegedi (Zöldfa u. í.) lakost, aki tavaly ősszel töltötte le büntetését. Am utána sem változtatott életmódján. Ideje nagy részét csavargással töltötte, majd a közelmúltban autót is feltört egy éjszaka a József Attila sugárúton, egv lakóház udvarán. A kocsiból magnetofont lopott el és magával vitte az üléshuzatokat is, de rövid időn belül elfogták. A szegedi rendőrkapitányság letartóztatás mellett indított büntetőeljárást a visszaeső bűnöző ellen. A magyar szövetkezetek utazási irodája, a Cooptourist igen széles körű programokat garantál az utazni és pihenni vágyó embereknek. A szegedi iroda vezetője, Hoffmann György is beszámolt tavalyi eredményeikről és idei ajánlataikról. A Cooptourist szegedi irodáját tavaly átalakították, s jelenleg a régi helyén, a Kelemen utcában korszerűbb körülmények között fogadhatja az érdeklődőket. Elmondták az irodában, hogy a múlt év során külföldre 53, belföldre pedig 180 csoportnak szerveztek utazást, s keresettek voltak az autós túróik és az egyéni külföldi utazásokhoz nyújtott programjaik is. Húszmillió forintos forgalmuk bizonyítja széles körű munkájukat, utaztatásaikat, valutaforgalmukat és útlevélintézésüket. örvendetes, hogy a szegedi vállalatokkal és a környékbeli szövetkezetekkel igen jó kapcsolatokat alakítottak ki. A vízügyi igazgatóság. a paprikafeldolgozó munkásainak üdültetését, külföldi csoportos nyaralásaikat már rendszeresen' intézik. Aktivan közreműködik munkájukban több takarékszövetkezet, különösen a kistelekiek, a mórahalmiak, a dorozsmaiak és tavaly óta a szentesi téeszek kereskedelmi központja. Újabban már XX-es személygépkocsikat Í6 biztosítanak az érdeklődőknek, intézik útleveleiket, valutájukat és igen sokoldalú szakmai programokat is ajánlanak a külföldre lá togatóknak, de idehaza is bőséges a programajánlat. Minden reklám nélkül adhatjuk közre, hogy a Cooptourist szegedi irodája nagyobb választási lehetőséget kínál utasainak, mint a tavalyi volt. Említést érdemel a borászat, szarvasmarha-tenyésztés. tejgazdálkodás, állattenyésztés ausztriai gyakorlata, vagy a svájci finommechanika ós óragyártás, az • l általános mezőgazdasági és szövetkezeti szakprogram Dániában. Gyümölcs- és zöldségtermelés Bulgáriában és számos más külföldi országban. Színe6 és részletes programajánlatukat tartalmazó füzetüket kiadták, bárki megkaphatja irodájukban, amely várja az érdeklődőket. Szállítják a vetőmagokat Soha el nem múló fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj. drága jó éde&aoa. após. nagyapa, dédapa és rokon, KELEMEN ISTVÁN szobafestő, 82 éves koréban, február 6-án. rövid szenvedés után elhunyt. Temetése február 8-án H5 urakor lesz a Dugonics temető ravatalozójából. A gyászoló osalad — Rom u. 7. 7248 Köszönetet mondunk mindenkinek. akik felejthetetlen szerettünk, NAGYPAL FERENC temetése alkalmából fájdalmunkban osztoztak. A gyásnoló család — Dorozsmai út 176. Köszönetért mondunk mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek. az alsóvárosi szociális otthon vezetőinek és dolgozóinak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk. SZELES SANDORNÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. 8305 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek. jó szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, SÍPOS JÓZSEF Gyászközlemények temetésén megjelenítek, virágaikkal és részvétükkel mély fajdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 8308 Tudatjuk, hogy DR. JÓ.JART ISTVÁN rendőr őrnagy életének 53. éveben tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése 1900. február 1.1-én 14 órakor lesz a szegedi Belvárosi temető ravatalozójából. Katonái tiszteletadás mellett vesznek végső búcsút munkatársai és hozzátartozói. Az elhunytat a rendőrség saját halottjának tekinti. 8307 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édesapa. nagyapa, testvér. VIDA GÉZA életének 68. éveben. hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése február 11-én IS órakor lesz a Dugonics temető ravatalozójából. A gyászoló család - Pacsirta u. 28. sz. 7*2 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen edesanya, nagyanya, anyós. BATKI IMRÉVÉ Pap Rozália életének 73. évében, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése február 11-én 11 órakor lesz az Alsóvótsasi temető kápolnájából. A gyászolo család — Szondi u. 48 7230 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek. akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. KORMOS MIHALYNÉ temetesén megjelentek, részvétükkei es virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Köszönetet mondunk továbbá a szociális otthon gondozóinak fáradságos munkájukért. A gyászoló család. 7235 Köszönetet mondok mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek. barátoknak, akik felejthetetlen férjem, VAJASDI NAGY KAROLY temetésén megjelentek, részvétükkel ea virágaikkal mély fájdalmamat ' enyhíteni Igyekeztek. Gyászoló felesege., _ 7242 / P A ÍM ft, , \ Ö. la SSrJ VáL £*./ A tavayi aszályos év a vetőmagtermesztést, -szaporítást nehezítette, mégis kiegyensúlyozott lesz az idei tavaszon a vetőmagellátás. A vállalatok nagy gonddal válogatták, o6ztáyozták a készleteket, felhasználták a korábbi tartalékokat, és a még hiányzó ré6zt importból egészítették ki. A készletek a pótrendelések teljesítésére is elegendőek — mondotta Szabó József, a Vetómagtermeltető es Ériékesítő Vállalat vezérigazgatója. Országszerte megkezdték a megrendelt tételek szállítását. Az elmúlt évek tervszerű szaporításának eredményeként tavaszi árpából nagy mennyiségű és jó minőségű választékkal állnak a nagyüzemek rendelkezésére. A fajták választéka tovább bővült. A zab vetőmagjának szanorítását tavaly a nyári aszály, majd a betakarításkor a változékony, csapadékos időjárás példátlan mértékben károsította. A helyzetre jellemző, hogy az Országos Vetőmag- és Szaporítóanyag Felügyelőség január közepi országos adata szerint a vetőmagkészletnek csak alig több mint harmada érte el a szabványos minőséget. A vetőmag vállalat szakemberei a szaporító gazdaságokkal kialakított sokoldalú kapcsolat révén a nehézségek ellenére is elérték, hogy az üzemek előzetes igényeit teljesítik. Az 1979. évi kukoricatermés a vetőmag tekintetében is kedvező helyzetet teremtett Takarmánynövények vetőmagjából az idei ellátás néhány kivételtől eltekintve megfelelő lesz. A tavalyi termés, illetve tartalékok fedezik az igényeket. Megfelelő a készlet a magas biológiai értékű lucernából, vörösheréből, somkóróból. tavalyi bükkönyből és a fű vetőmagból. A kertészeknek az idei tavaszon nem lesz gondjuk a vetőmag beszerzésénél. A tavalyi aszályos tavasz miatti kieséseket a vállalat külföldi behozatallal pótolta. A kistermeők és a házikertek művelői 35 faj több száz fajtájának vetőmagjából válogathatnak. A csomagolás, tasakolás már tavaly megkezdődött, és így jelenleg már csaknem a teljes igényt kielégítő zöldségvetőmag a bolti hálózatban van. A további szállítmányokat folyamatosan küldik az üzletekbe. mam A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. Nagy István — Főszerkesztő-helyettes: Sz. Simon István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged. Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház, 8740 - Telefon: 12-833 - A lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. - 6720. Igazgató: Dobó József — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dit egy hónapra 30 torint. » index: 23 053 * ISSN: 0jU3-*025 s Stvj^y «• i «